中英文会计报表格式_财务管理_经管营销_专业资料.xls
《中英文会计报表格式_财务管理_经管营销_专业资料.xls》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文会计报表格式_财务管理_经管营销_专业资料.xls(59页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、会会计计报报表表格格式式.Formats.Formats ofof FinancialFinancial StatementsStatements编编号号会会计计报报表表名名称称编编报报期期CodeName of Financial StatementReporting period会企01表资产负债表中期报告、年度报告FormAF-01BalancesheetInterim,annual会企02表利润表中期报告、年度报告FormAF-02IncomestatementInterim,annual会企03表现金流量表(至少)年度报告FormAF-03Cashflowstatement(Atle
2、ast)Annual会企01表附表1资产减值准备明细表年度报告FormAF-01-SupportingStatement1StatementofprovisionforimpairmentofassetsAnnual会企01表附表2股东权益增减变动表年度报告FormAF-01-SupportingStatement2StatementofchangesinstockholdersequityAnnual会企01表附表3应交增值税明细表中期报告、年度报告FormAF-01-SupportingStatement3VATpayablemovementtableInterim,annual会企02表
3、附表1利润分配表年度报告FormAF-02-SupportingStatement1StatementofprofitdistributionAnnual利利润润分分配配表表StatementStatement ofof profitprofit DistributionDistribution编 制 单 位:年度单位:元Preparedby:Period:Monetaryunit:RMByuan项 目行次本年实际上年实际ItemLineNo.CurrentyearactualPrioryearactual一、净利润1I.Netincome加:年初未分配利润2Add:Undistributed
4、profitatthebeginning其他转入4Othertransfer-ins二、可供分配的利润8II.Profittobedistributed减:提取法定盈余公积9Less:Appropriationofstatutorysurplusreserve提取法定公益金10Appropriationofstatutorypublicwelfarefund提取职工奖励及福利基金11Appropriation of employeewelfareandbonusfund提取储备基金12Appropriationofreservefund提取企业发展基金13Appropriation of en
5、terpriseexpansionfund利润归还投资14Profit capitalized on return ofinvestment三、可供投资者分配的利润16III.Profittobedistributedtoinvestors减:应付优先股股利17Less:Dividend payable onpreferredstock10提取任意盈余公积18Appropriation of discretionarysurplusreserve应付普通股股利19Dividend payable on commonstock转作资本(或股本)的普通股股利20Commonstockdividen
6、dconvertedinto四、未分配利润25IV.Undistributedprofit应应交交增增值值税税明明细细VATVAT PayablePayable MovementMovement tabletable编制单位:年度单位:元Preparedby:Period:Monetaryunit:RMByuan项 目行次本月数本年累计数ItemLineNo.Currentyear一、应交增值税I.Value-added taxpayable:1.年初未抵扣数(以“-”号填列)1Amountnotdeductedatthebeginningoftheyear2.销项税额2OutputVAT出口
7、退税3Refundofexportduty进项税额转出4Transfer-out of inputVAT转出多交增值税5Transfer-outofoverpaidVAT673.进项税额8InputVAT已交税金9Taxespaid减免税款10VAT deductions andexemptions出口抵减内销产品应纳税额11Export duty deductiblefrom taxes payable ondomesticsales转出未交增值税12Transfer-out of unpaidVAT13144.期未未抵扣数以(“-“号填列)15Amountnotdeductedatthee
8、ndoftheyear二、未交增值税:II.UnpaidVAT1年初未交数(多交数以“-”号填列)16Amountnotpaidatthebeginningoftheyear2本期转入数(多交数以“-”号填列)17Transfer-in for thecurrentperiod3本期已交数18Amount paid in thecurrentperiod4期末未交数(多交数以“-”号填列)20Amountnotpaidattheendoftheyear所所有有者者权权益益(或或股股东东权权益益)增增减减变变动动表表StatementStatement ofof changeschanges i
9、nin ownerowners s (Stockholders(Stockholders)EquityEquity编 制 单 位:年度单位:元Preparedby:Period:Monetaryunit:RMByuan项 目行次本年数上年数ItemLineNo.CurrentyearPrioryear一、实收资本(或股本)I.Paid-incapital(orstock)年初余额1Beginningbalance本年增加数2Increase in thecurrentyear其中:资本公积转入3Including:Transfer-infromcapitalsurplus盈余公积转入4Tran
10、sfer-infromsurplusreserve利润分配转入5Transfer-infromdistribution ofprofit新增资本(或股本)6Additionalcapital(orstock)本年减少数10Decreaseinthecurrentyear年末余额15Endingbalance二、资本公积:.Capitalsurplus年初余额16Beginningbalance本年增加数17Increase in thecurrentyear其中:资本(或股本)溢价18Including:premiumoncapital(orstock)接受捐赠非现金资产准备19Reserve
11、ofdonatednon-cashassets接受现金捐赠20Receiptofcashdonation股权投资准备21Equityinvestmentreserve拨款转入226Transfer-infromgovernmentappropriations外币资本折算差额23Foreigncurrency capitaltranslationdifference其他资本公积30Othercapitalsurplus本年减少数40Decreaseinthecurrentyea其中:转增资本(或股本)41Including:Conversion intocapital(orstock)年末余额4
12、5Endingbalance三、法定和任意盈余公积:.Statutoryanddiscretionarysurplusreserves年初余额46Beginningbalance本年增加数47Increase in thecurrentyear22其中:从净利润中提取数48Including:Amountappropriatedfromnetincome其中:法定盈余公积49Including:Statutorysurplusreserve任意盈余公积50Discretionarysurplusreserve储备基金51Reservefund企业发展基金52Enterpriseexpansio
13、nfund法定公益金转入数53Transfer-infromstatutory publicwelfarefund本年减少数54Decreaseinthecurrentyear其中:弥补亏损55Including:Recoveryoflosses转增资本(或股本)56Conversion intocapital(orstock)分派现金股利或利润57Distribution ofcashdividendorprofit分派股票股利58Distribution ofstockdividend年末余额62Endingbalance其中:法定盈余公积63Including:Statutorysurp
14、lusreserve储备基金64Reservefund企业发展基金65Enterpriseexpansionfund四、法定公益金:IV.Statutorypublic welfarefund:年初余额66Beginningbalance本年增加数67Increase in thecurrentyear56其中:从净利润中提取数68Including:Amountappropriatedfromnetincome本年减少数70Decreaseinthecurrentyear其中:集体福利支出71Including:Collectivewelfareexpenditures年末余额75Endin
15、gbalance五、未分配利润:V.Undistributedprofit:年初未分配利润76Undistributedprofit at thebeginningoftheyear本年净利润(净亏损以“-”号填列)77Net income (orlosses)fortheyear本年利润分配78Profitdistribution fortheyear年末未分配利润(未弥补损以“-”号填列)80Undistributedprofit/losses atendoftheyear资资产产减减值值准准备备明明细细表表StatementStatement ofof provisionprovisio
16、n forfor impairmentimpairment ofof AssetsAssets编制单位:年度单位:元Preparedby:Period:Monetaryunit:RMByuan项 目年初余额本年增加数本年转回数ItemBeginningbalanceincreaseforcurrentyearReversalforcurrentyear一、坏账准备合计I.Total amounts of baddebtsprovided其中:应收账款Including:Accountsreceivable其他应收款Otherreceivables二、短期投资跌价准备合计II.Totalamou
17、ntsofshort-term其中:股票投资Including:Stockinvestment债券投资Bondinvestment三、存货跌价准备合计.Total amounts ofinventorywrite-downprovided其中:库存商品Including:Goodsonhand原材料Rawmaterials四、长期投资减值准备合计IV.Totalamountsprovided for impairmentoflong-terminvestments其中:长期股权投资Including:Long-termequityinvestment长期债权投资Long-termdebtinv
18、estment五、固定资产减值准备合计V.Totalamountsprovidedfor impairment of fixedassets其中:房屋、建筑物Including:Buildings andstructures机器设备Equipmentandmachinery六、无形资产减值准备VI.provisionforimpairment of intangibleassets其中:专利权Including:patent商标权Trademarks七、在建工程减值准备VII.Provisionforimpairment八、委托贷款减值准备VIII.Provisionforimpairment
19、 of designatedloanreceivable年末余额EndingbalanceStatementStatement ofof provisionprovision forfor impairmentimpairment ofof AssetsAssets单位:元Monetaryunit:RMByuan现金流量表Cash Flow Statement编制单位:年度Prepared by:Period:Monetary unit:RMB yuan项 目行 次ItemLine No一、经营活动产生的现金流量:ICash flows from operating activities:销售
20、产品、提供劳务收到的现金1Cash received from the sale of goods orrendering of services收到的税费返还3Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金8Other cash receipts relating to operatingactivities现金流入小计9Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金10Cash paid for goods and services支付给职工以及为职工支付的现金12Cash paid to and on behalf of employees
21、支付的各项税费13Payments of all types of taxes支付的其他与经营活动有关的现金18Other cash payments relating to operatingactivities现金流出小计20Sub-total of cash out flows经营活动产生的现金流量净额21Net cash flows from operating activities9二、投资活动产生的现金流量:Cash flows from investing activities:收回投资所收到的现金22Cash received from return of investment
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 会计报表 格式 财务管理 经管 营销 专业 资料
限制150内