2023年关雎原文及翻译四篇(优质).docx
《2023年关雎原文及翻译四篇(优质).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年关雎原文及翻译四篇(优质).docx(20页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年关雎原文及翻译四篇(优质) 范文为教学中作为模范的文章,也经常用来指写作的模板。经常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。那么我们该如何写一篇较为完备的范文呢?下面是我为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有须要的挚友。 关雎原文及翻译篇一 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文雅又秀丽,君子求她结情侣。 长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文雅秀丽好姑
2、娘,朝朝暮暮把她想。 追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。 长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文雅秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。 长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文雅秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。 1选自诗经周南(朱熹诗集传卷一,上海古籍出版社1980年版)。诗经是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。 2关关:雌雄二鸡相互应和的叫声。雎鸠:一种水鸟,即王雎。 3洲,水中陆地。 4窈窕,美妙文雅的样子。淑女,贤良美妙的女子。窈:深邃。喻女子心灵美;窕:幽美。喻女子仪表美。 5
3、好逑,好的配偶。逑,匹配之意。 6参差,长短不齐貌。荇菜,水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 7流,求取。之,指荇菜。左右流之,时而向左、时而向右地求取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。 8寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰毛诗传笺注通释说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 9思服,思念。服,想。毛传:“服,思之也。” 10悠,感思。见尔雅释诂郭璞注。哉,语词。悠哉悠哉,犹言“惦念呀,惦念呀”。 11辗转反侧,翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 12琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此处有亲近之意。这
4、句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 13芼,择取,选择。 14钟鼓乐之,用钟奏乐来使她欢乐。乐,使欢乐。 这首诗通过一个男子在河边遇到一个采摘荇菜的姑娘,并为姑娘的勤劳、美貌和娴静而动心,随之引起了剧烈的仰慕之情,在梦里也会梦见那位姑娘的一系列追求过程,充分表现了古代劳动人民内心对美妙爱情的憧憬和追求,突出表达了青年男女健康、真挚的思想感情。本篇是诗经的首篇,更加表明白关雎在古代人们心中的地位。 关雎原文及翻译篇二 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,
5、左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 先秦佚名关雎 译文及注释 关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美妙的女子,是君子好的配偶。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美妙的女子,日日夜夜都想追求她。 追求却没法得到,日日夜夜总思念她。源源不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美妙的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,在船的左右两边去选择它。贤良美妙的女子,敲起钟鼓来取悦她。 关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。 雎鸠(j ji):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传闻它们雌雄形影不离。 洲:水中的陆地。 窈窕(yo tio)淑女:贤良美妙的女子。窈窕,身
6、材体态美妙的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,和善。 好逑(ho qi):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 参差:长短不齐的样子。 荇(xng)菜:一种可食的水草。 左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,求取。之:指荇菜。 寤寐(w mi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰毛诗传笺注通释说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 思服:思念。服,想。 毛传:“服,思之也。” 悠哉(yu zi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。悠,忧思的样子。这句是说思念源源不断。悠,感思。见尔雅释诂郭璞注。哉,语
7、气助词。悠哉悠哉,犹言“惦念呀,惦念呀”。 辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 芼(mo):选择。 钟鼓乐之:用钟奏乐来使她欢乐。乐,使动用法,使欢乐。 赏析 国风周南关雎这首短小的诗篇,在中国文学史上占据着特别的位置。它是诗经的第一篇,而诗经是中国文学最古老的典籍。虽然从性质上推断,一些神话故事产生的年头应当还要早些,但作为书面记载,却是较迟的事情。所以差不多可以说,一翻开中国文学的历史,首先遇到的就是关雎。 通常认为是一首
8、描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上奇妙地采纳了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主子公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言美丽,擅长运用双声、叠韵和重叠词,增加了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。 关雎的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很快乐,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”欢乐。作品中人物的身份非常清晰:“君子”在诗经的时代是对贵族的泛称,而且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗说明为“民间情歌”,唯恐不对头,
9、它所描绘的应当是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但唯恐也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美妙的。诗经国风中的许多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、消遣功能,又兼有礼仪上的好用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清晰了,就仅当作一般的歌曲来看待。把关雎当作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜气洋洋的,很合适的, 当然这首诗本身,还是以男子追求女子的情歌的.形态出现的。之所以如此,大抵与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先开口,古人更是如此。娶个新娘回来,夸她是个
10、漂亮又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己曾经想她想得害了相思病,必定很讨新娘的高兴。然后在一片琴瑟钟鼓之乐中,彼此的感情相互靠近,美满的婚姻就从这里开了头。即使单从诗的心情结构来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必要的:得来不易的东西,才特殊珍贵,特殊让人兴奋。 这首诗可以被当作表现夫妇之德的典范,主要是由于有这些特点: 首先,它所写的爱情,一起先就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的邂逅、一时的激情。这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更为社会所赞同。 其次,它所写的男女双方,乃是“君子”和“淑女”,表明这是一种与美德相联系的结合。“君子”是
11、兼有地位和德行双重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和德行之善。这里“君子”与“淑女”的结合,代表了一种婚姻志向。 再次,是诗歌所写恋爱行为的节制性。细读可以留意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有涉及双方的干脆接触。“淑女”当然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是独自由那里“辗转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,似乎完全不曾想到,爱得很守规则。这样一种恋爱,既有真实的颇为深厚的感情(这对情诗而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,对于读者所产生的感动,也不致过于激烈。 以上种种特点,唯恐的确同此诗原来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主子的身份地位相称的有节制的
12、快乐气氛。而孔子从中看到了一种具有广泛意义的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重视道德修养的人生看法,毛诗序则把它推许为可以“风天下而正夫妇”的道德教材。这两者视角有些不同,但在根本上仍有一样之处。 古之儒者重视夫妇之德,有其很深的道理。 在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这一基本单元的和谐稳定对于整个社会秩序的和谐稳定,意义至为重大。 在其次层意义上,所谓“夫妇之德”,实际兼指有关男女问题的一切方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(礼记礼运),孔子也知道这是人类生存的基本要求。饮食之欲比较简洁(当然首先要有饭吃),而男女之欲引起的心情活动要困难、活跃、剧烈得多,它对生活规范
13、、社会秩序的潜在危急也大得多,孔子也曾感叹:“吾未见好德如好色者。”(论语)所以一切克制、一切修养,都首先要从男女之欲起先。这当然是必要的,但克制到什么程度为合适,却是困难的问题,这里牵涉到社会物质生产水平、政治结构、文化传统等多种因素的综合,也牵涉到时代条件的改变。当一个社会试图对个人权利实行彻底否定看法时,在这方面首先会出现严厉禁制。相反,当一个社会处于变动时期、旧有道德规范遭到破坏时,也首先在这方面出现恣肆放流的情形。回到关雎,它所歌颂的,是一种感情克制、行为谨慎、以婚姻和谐为目标的爱情,所以儒者觉得这是很好的典范,是“正夫妇”并由此引导广泛的德行的教材。 由于关雎既承认男女之爱是自然而
14、正常的感情,又要求对这种感情加以克制,使其符合于社会的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申发挥,而抗拒封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着关雎的权威旗帜,来伸张满意个人情感的权利。所谓“诗无达诂”,于关雎则可见一斑。 关雎原文及翻译篇三 关 雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 这是诗人对河边采摘荇菜的漂亮姑娘的恋歌。 关关,像声词,借用字,雎鸠的鸣叫声。 雎鸠:毛传:“雎鸠,王雎也。”尔雅释鸟:“雎鸠,王鴡(鴡=
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 年关 原文 翻译 优质
限制150内