地道英语:老外愤怒”的三种表达.docx
《地道英语:老外愤怒”的三种表达.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道英语:老外愤怒”的三种表达.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、地道英语:老外愤怒的三种表达今天要讲的三个习惯用语都是和人的情绪有关,特别是愤怒的情绪。1. lose your cool发火,大发雷霆Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯 用语里它是冷静的意思。中文里面就有现存的相同的说法。那就是失去冷静。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗? Lose your cool正是大发雷 霆的意思。我们来看个例子。假定约翰在开车;正在等红灯。突然一辆车子从后面 撞了上来。约翰下了车来,走到后面开车的人面前,指着他的鼻子大骂。例句-1: I am afraid I lose my cool. I call the other
2、guy some nastycophoppingarithmetic4 and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends0昨天我爸爸和妈妈看到弟弟的成绩单里算术和历史都不及格的时候,他 们都暴跳如雷。他们不准我弟弟一个月之内外出去找朋友玩,放学以后只能呆 在家里。3. fit to be tied十分恼火;暴跳如雷Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。Fit to be tied,当 然就是应该绑起来的意思。可想而知,
3、这个人所生的气该是多大了,到了应该 将他绑起来的地步。看来hopping mad那种生气的人碰上了 fit to be tied 那种生气的人,最好还是忍让一些:好汉不吃眼前亏么。让我们来看看怎么应 用这个习惯用语的。这个例子听起来都有点让人胆颤心惊。例句一3: Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother。有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高达英俊的男子在一起的时候, 他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉 得自己是个傻瓜。-2-
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 地道 英语 老外 愤怒 表达
限制150内