《贺铸《鹧鸪天-重过阊门万事非》译文注释及考点分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贺铸《鹧鸪天-重过阊门万事非》译文注释及考点分析.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、鹏鸽天重过阊门万事非贺铸(宋代)重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞。旧栖新城两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。译文再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自 己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上 的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,从今以后还有谁替我在深夜 挑灯缝补衣衫呢?注释鹏鹃天:词牌名。因此词有“梧桐半死清霜后”句,贺铸又名之为“半死桐”。阊(chGng)门:苏州城西门,此处代指苏州。何事:为什么。梧桐半死:枚乘七发
2、中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝, 其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶 之痛。清霜后:秋天,此指年老。“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易干。 晞:(xl)干。旧栖:旧居,指生者所居处。新城:新坟,指死者葬所。创作背景这首词是公元1101年(宋徽宗建中靖国元年)作者从北方回到苏州时悼念 亡妻所作。贺铸一生抑郁不得志,年近五十闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、 甘苦与共的妻子亡故。重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。赏析这是一首情深辞美的悼亡之作。作者夫妇曾经住在苏州,后来妻子死在那里, 今重游故地,想起死去的妻子,十分怀念,就写下这
3、首悼亡词。全词写得很沉痛, 十分感人,成为文学史上与潘岳悼亡、元稹遣悲怀、苏轼江城子乙卯 正月二十日夜记梦等同题材作品并传不朽的名篇。上片开头两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自 己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而 出道:“同来何事不同归? ”接以“同来何事不同归” 一问,问得十分无理,实 则文学往往是讲“情”而不讲“理”的,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴 鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。“清霜”二字,以秋天霜降后梧桐枝叶凋零,
4、生意索然,比喻妻子死后自己也垂 垂老矣。“头白”二字一语双关,鸳鸯头上有白毛,而词人此时已年届五十,也 到了满头青丝渐成雪的年龄。这两句形象地刻画出了作者的孤独的凄凉。过片“原上草,露初晞“承上启下,亦比亦兴,既是对亡妻坟前景物的描 写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。同时这里也是用典,汉乐府丧歌瘫露:“迷上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新殁,是为比,紧接上片,与 “梧桐半死”共同构成“博喻”;同时,原草晞露又是荒郊坟场应有的景象,是 为兴,有它寻夫先路,下文“新城”二字的出现就不显得突兀。下片最后三句复用赋体。“旧栖新城两依依。“因言“新城”,顺势化用陶渊 明归园田居五首其四“徘徊丘城间
5、,依依昔人居”诗意,牵出“旧栖”。居 所依依,却天人永隔。下文即很自然地转入到自己“旧栖”中的长夜不眠之思一 一 “空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!”夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣 的情景历历在目,却再难重见。这既是抒情最高潮,也是全词中最感人的两句。 这两句,平实的细节与意象中表现妻子的贤慧,勤劳与恩爱,以及伉俪间的相濡 以沫,一往情深,读来令人哀惋凄绝,感慨万千。这首词在艺术构思上最突出之处在于将生者与死者紧密联系在一起,作者词 笔始终关合自己与妻子双方,其情之深已侵入文章构思当中,如:“重过阊门万事非,同来何事不同归。”此处上半句写自己所见,下半句抒 发对亡妻的思念。“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”这是写作者自身。“原上 草,露初晞“这是写妻子。“旧栖新垄两依依。这是两个人在一起写。“空床卧 听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”与开头一样,前一句写自己,后一句写妻子。以夫 妻间体贴关怀、情感交融的温馨生活为基础写成;“旧栖新城”句有夫妻感情已 经超越时间,超越生死之感。作者介绍贺铸(10521125)北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉) 人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔, 以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
限制150内