贺铸《青玉案-凌波不过横塘路》译文注释及考点分析.docx
《贺铸《青玉案-凌波不过横塘路》译文注释及考点分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贺铸《青玉案-凌波不过横塘路》译文注释及考点分析.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、青玉案凌波不过横塘路贺铸(宋代)凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只 有春知处。飞云冉冉衡皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许? 一川烟草,满城风絮,梅 子黄时雨。(版本一) 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只 有春知处。碧云冉冉衡皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许? 一川烟草,满城风絮,梅 子黄时雨。(版本二)译文轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候, 可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的 琐窗。只有春天才会知道她的居处。天上飞云在空中拂过,长满杜衡的小洲
2、在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返, 我用彩笔写下伤感的诗句。要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像 随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。注释青玉案:词牌名。汉张衡四愁诗:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因 取以为调名。又名“横塘路”。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不 用韵者。凌波:形容女子步态轻盈。横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。芳尘去:指美人已去。锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟,饰有彩纹的瑟。月桥花院:一作“月台花榭”。月桥,像月亮似的小拱桥。花院,花木环绕的庭 院。琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。飞:一作“碧二冉冉:指云彩缓缓流动。衡(heng
3、)皋(gao):长着香草的沼泽中的高地。彩笔:比喻有写作的才华。断肠句:伤感的诗句。试问:一说“若问闲愁:一说“闲情”。都几许:总计为多少。一川:遍地,一片。梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。赏析本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。此词通过对暮春景色 的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景, 也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限愁思, 表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”, 立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。上片写偶遇佳丽生起眷慕相思和无缘相见的惆怅之情。“凌波不过横
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 青玉案-凌波不过横塘路 贺铸 青玉 凌波 不过 横塘路 译文 注释 考点 分析
限制150内