高中英语高考复习传统文化考点素材(中华习俗).docx





《高中英语高考复习传统文化考点素材(中华习俗).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语高考复习传统文化考点素材(中华习俗).docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高考英语中华习俗考点素材一、餐桌礼仪 Table Manners (1)(DTable manners in China are quite different from those of westeners.(2)In China, it? s okay to talk while eating. However, you may regard it as rude.(3)You will considered a well-connected, sociable man, if you keep involved in the conversation all the time.(4)Do
2、n t eat fast! People usually keep their dining pace accorded with others. And all the dishes should not be eaten up completely.(5)It is a custom and good manners to serve tea to a guest who comes to pay a visit. There is no need to ask if he needs it or not.(6)It wouldn t be considered rude behavior
3、 if he doesn t even take a single drop. But he d better receive the teacup with both hands and bow his thanks when the cup is brought before his face. When the host pours hot water into his cup, he may also choose to tap his index finger on the table, meaning” thanksv . No matter if he likes it or n
4、ot, it is impolite if he doesn t even lay a finger on the cup.中国的餐桌礼仪和西方的差别还是很大的。中国人认为吃饭时可以说话,相反你们会觉得这很没礼貌。如果在饭桌上你积极参与谈话,别人会觉得你一定是个善于交际、人缘很好的人。不要吃得太快,人们往往要跟其他人吃饭的进度保持一致。各个盘子都应该留下一点别吃完给上门拜访的客人上茶确实是风俗礼节,不需要问他要不要喝茶,或者要不要别的东西。茶端到他面前的时候,他最好双手接住茶杯,欠身致谢。主人给他倒茶时,他也可以在桌面上 轻叩几下食指,表示“叩首谢谢”。不管他喜不喜欢,要是连碰都不碰一下茶杯,
5、那就有失礼貌了。二、餐桌礼仪 Table Manners (2)(DTable manners are very strict during a Chinese meal. Respect has to be given to the elderly. Each time a dish is served, everyone has to wait until the elder person starts or , “to cut the ribbon” .(2)The food is brought to the table all the same time so everybody i
6、s on the same starting line. This lacks the warm atmosphere which prevails at a Chinese dinner.(3)This may be the reason why it is always noisy at a Chinese dinner but quiet in a Western restaurant.(4)Alcohol is a medium for communicating emotion in China. Drinking with business partners or would-be
7、 friends is a way of solidifying friendship, especially in Northern China.(5)You will be set free at a Western banquet. It seems we are keen to make it as convenient as possibleto savor the wine, its color, its aroma and its delicate taste.(6)The most important thing is that the goblet, table-cloth,
8、 and plates should be made shiningly clean, so that the color of the wine is clearly visible and the delicate aroma and taste are fully appreciable.(7)At the Western table, remember to avoid talking so loundly,or talking with a mouthful food.中餐还有严格的餐桌礼仪。长辈要受到尊重。一盘菜上来,大家要先让长者举筷,这被称作 “剪彩” O西餐中每个人点的菜都同
9、时端上,大家在同一时间开始用餐,缺少了中国人相互礼让的过 程,友好的气氛就差了许多。这也许就是中国人吃饭热热闹闹,西方人的餐桌相对安静的原因吧O在中国,喝酒时情感交流的介质。尤其是在北方,和业务伙伴或者“准朋友”喝酒可以增进 感情O)西式酒宴上,你可就自由了,我们乐意为品酒创造便利,品味就的颜色、气味和口感。所以有一点是很重要的,那就是酒杯、桌布和盘子都要擦得一尘不染,为的就是使就的颜色 清楚可见,酒的口感和气味也能感受出来。在西餐桌上,记得不要大声说话,或边嚼边说话。【拓展】文化差异1. Chewing with your mouth open.张开嘴咀嚼食物。This is the opp
10、osite of Chinese Culture where they appreciate that you make noise while eating. Westerners feel this is disgusting and shows a complete lake of manners. Chew with your mouth shut!中国人喜欢在咀嚼食物的时候发出声响,与中国文化相反,西方人认为这种行为极为讨厌,是 缺乏礼貌的表现。嚼东西的时候要闭上嘴巴。2. Speaking with your mouth full.说话时满嘴食物。This is considere
11、d quite rude when at the table. Western children are taught from a very early age never to do this.在餐桌上,这被认为是非常粗鲁的行为。西方人从小就受这方面的教导。3. Picking teeth / Sucking teeth.剔牙 / 吮牙。It is considered rude to pick between your teeth where others can see you. Western restaurants usually do not supply toothpicks
12、so it is sometimes hard to decide when to remove food stuck between the teeth. It is usually best to excuse yourself and go into the bathroom.当着他人的面剔牙是很不礼貌的。西餐厅通常不提供牙签,所以有时候很难决定什么时候该剔 牙。当确实需要清理牙缝间的食物时,最好是上洗手间。4. Elbows on the table.手肘支在桌上。While eating you should be sitting straight up. Do not put yo
13、ur elbows on the table. Putting your elbows on the table will make you look like a farmer.用餐时应该身体坐直,手肘不要支在餐桌上。把手肘放在桌子上会让你看起来像个农民。5. Spitting food (bones, skin, etc.) out of your mouth.直接从嘴里吐出食物(骨、皮 等)。This is not done in Western restaurants. If you do need to take something out of your mouth, bring
14、your napkin up to your mouth and place the item in it.在西方的餐厅里你是见不到这一幕的。真要这样做的话,应该把纸巾拿到嘴边,吐在纸巾上。6. Picking up your plate or bowl. 捧起碗碟。They think that only children do this. Don t lean over and slurp from the plate on the table either. Food must be transported from the dish to your mouth with a fork
15、or a spoon. If you re nervous about using a knife and fork, buy a set and practice at home until you feel comfortable.西方人觉得这是小孩子才会有的举动。也不要把嘴放在碗边直接吸取食物。要用勺子或叉子把 食物放进嘴里。如果你不习惯用刀叉,那就买一套放在家里练习如何使用,直到运用自如。7. Speaking loudly.大声讲话。All Westerners try to keep the conversation to their own table. If the whole
16、 restaurant can hear you, you are speaking too loudly and it will be considered rude. In fact, some westerners find it difficult to do business in Chinese restaurants because the noise level is just too high.用餐时,西方人只会与同桌的人交谈。如果整个餐厅都会听到你的“演讲”,那你的声音就太大 了。实际上,一些西方人认为在中国的餐馆里谈生意是件很理难的事情,因为噪音太大了。8. Passin
17、g gas / Belching / Burping. 放屁 / 打嗝。This is considered rude in any situation. If you do need to pass gas, excuse yourself and go to the bathroom. Of course sometimes this is out of your control. If you accidentally pass gas loudly in front of others, you need to say, “excuse me” and quickly start ta
18、lking about something to distract the people around you. DO NOT discuss any details about your gas, or any bodily function at the table.在任何场合下放屁或打嗝都是不雅的。如果确实需要的话,要上洗手间解决。当然也有失控的 时候。如果不小心当众放了响屁,要说“对不起”,而且要很快转移话题。千万不要大谈特谈“人之 气”,也不要再餐桌上谈论任何与身体器官有关的内容。9. Cleaning ears with fingernails. 用指甲挖耳孑L。This is n
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 高考 复习 传统文化 考点 素材 中华 习俗

限制150内