Face-to-Face-with-Hurricane-Camille中英对照翻译.docx
《Face-to-Face-with-Hurricane-Camille中英对照翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Face-to-Face-with-Hurricane-Camille中英对照翻译.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Face to Face with Hurricane Camille 迎战卡米尔号飓风Joseph P. Blank1 John Koshak, Jr., knew that Hurricane Camille would be bad. Radio and television warnings had sounded throughout that Sunday, last August 17, as Camille lashed northwestward across the Gulf of Mexico. It was certain to pummel Gulfport, Mis
2、s., where the Koshers lived. Along the coasts of Louisiana, Mississippi and Alabama, nearly 150,000 people fled inland to safer ground. But, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant to abandon his home unless the family - his wife, Janis, and their seven children, abed
3、 3 to 11 - was clearly endangered.小约翰柯夏克(John Koshak, Jr.)知道飓风卡米尔(Camille)会很厉害。去 年8月17日那个星期天,当卡米尔号穿过墨西哥湾向西北冲去时,广播和电视 上的警报一直在响个不停。它肯定会袭击科舍家住的格尔夫波特小姐。在路易斯 安那州、密西西比州和阿拉巴马州海岸,近15万人逃往内陆安全地带。但是, 像沿海社区成千上万的其他人一样,约翰不愿意离开他的家,除非他的家人一一 他的妻子詹妮丝和他们的7个3岁到11岁的孩子一一明显处于危险之中。2 Trying to reason out the best course of
4、action, he talked with his father and mother, who had moved into the ten-room house with the Koshaks a month earlier from California. He also consulted Charles Hilt a long time friend, who had driven from Las Vegas for a visit.为了找出最好的解决办法,他和父母商量了一下。一个月前,父母从加 州搬来,和柯夏克一家一起住进了这座有十个房间的房子。他还咨询了从拉斯维 加斯开车过
5、来的老朋友查尔斯希尔(Charles Hill)。3 John, 37 whose business was right there in his home ( he designed and developed educational toys and supplies, and all of Magna Products1 correspondence, engineering drawings and art work were there on the first floor -was familiar with the power of a hurricane. Four years
6、 earlier, Hurricane Betsy had demolished undefined his former home a few miles west of Gulfport (Koshak had moved his family to a motel for the night. But that house had stood only a few feet above sea level. uWer re elevated 23 feet/1 he told his father, uand we re a good 250 yards from the sea. Th
7、e place has been here since 1915, and no hurricane has ever bothered it, We1 II probably be as safe here as anyplace else.37岁的约翰的生意就在家里(他设计开发教育玩具和教育用品,麦格纳 公司所有的信件、工程图纸和艺术品都放在一楼),他对飓风的威力十分熟悉。 四年前,贝特西(Betsy)飓风摧毁了他在格尔夫波特(Gulfport)以西几英里处的故 居(柯夏克已举家搬到一家汽车旅馆过夜)。但那所房子只高出海平面几英尺我 们现在升高了 23英尺,”他对父亲说,而且我们离海边足足
8、有250码远。”这个 地方从1915年就在这里了,从来没有飓风来过。我们在这里大概比在其他任何 地方都安全。”swipe (n.):a hard, sweeping blow口猛击,重击maroon (av.): leave abandoned, isolated, or helpless 使处于孤立无援的处 境devastate (nv.J: destroy; lay waste; make desolate 毁坏,摧毁; 使荒芜swath (nJ: the space or width covered with one cut of a scythe or other mowing dev
9、ice刈幅(挥动镰刀所及的面积)huddle (v.): crowd, push, or nestle close togethero as cows do in astorm(如风暴中的牛群)挤成一团;拥挤;互相紧贴slashing (a.): severe; merciless; violent 严厉的; 猛烈的implore (vj: ask or beg earnestly; beseech 恳求,哀求,乞bar (vj: a vertical line across a staff, dividing it into measures; a measure 小节线(五线谱上的纵线把五
10、线谱分成小节);小节trail v.):grow gradually weaker, dimmer, less direct, etc.渐弱;渐 小;渐暗debri (复:debris )(nj: a rough, broken bit and piece of a stone, wood, glass, etc. , as after destruction: rubble 碎片,瓦砾sanctuary (nJ: a place of refuge or protection: asylum 避难所,庇护所cedar (nJ: any of a genus of widespreading
11、coniferous trees of the pine family, having clusters of needlelike leaves, cones, and durable wood with a characteristic fragrance 雪松(属)extinguish (vj: put out(a fire, etc. ; quench; smother 熄灭(火等), 灭 (火);扑灭 waver v. swing or sway to and fro; flutter 摇摆;摇晃;摇曳topple (v.): fall top forward; lean forwa
12、rd as if on the point of falling 向前 倒;摇摇欲坠lean-to (nJ: a roof with a single slope, its upper edge abutting a wall or building; a shed with a one-slope roof 单坡 屋顶;单坡屋顶的棚prop (vj: hold up, support or hold in place with or as with a prop 支撑; 维 持;支持tilt (vj: aslope; incline; slant; tip 倾斜;倾侧;翘起cower (vj
13、: crouch or huddle up, as from fear or cold(因害怕或寒冷而)蜷 缩;退缩slant (v.:incline or turn from a direct line or course, esp, one that is perpendicular or level; slope(使)倾斜;(使)变歪hinge (vj: equip with or attach by a hinge 靠较链转动(或附着)diminish (vj: reduce in size, degree, importance, etc.; lessen 使变1、; 减 少,缩减t
14、hrust (nJ: a sudden, forceful push or shove 猛推strew (v.J: spread about here and there by or as by sprinkling: scatter, be scattered or dispersed over(a surface)撒(布);散播;被撒满(表面festoon (vj: adorn or hang with flowers, leave, paper, etc. 饰以(或悬挂花 彩,结彩于coil (vj: wind around and around 成卷状; 盘绕 o 卷spaghetti
15、 (nJ: paste in the form。flong, thin strings, cooked by boiling or steaming and served with a sauce 2田条实心面salvation (nJ: a saving Or being saved from danger, evil, difficulty, destructiono etc. ; rescue 救助 o 拯救;援救canteen (n.):a place where cooked food is dispensed to people in distress, as in a disas
16、ter area(在灾区给灾民分配熟食的)赈灾处staffer (nJ: a member of a staff 职员rake (v.): scrape or sweep; move forward swiftly 掠过; 急速穿过; 迅速向 前移动rampage (vj: rush violently or wildly about 横冲直撞pitch (v.): colloq set to work energetically口拼命干起来,开始大干特干 wreckage (nJ: the remains of something that has been wrecked 残骸; 漂浮 物
17、salvage (v.J: save or rescue from shipwreck, fire, flood, etc. 雷救。抢救; 打捞wrath (nJ: intense anger; rage; fury 愤怒; 暴怒;勃然大怒the blues: colloqa depressed, unhappy feeling口沮丧; 忧郁afflict (v.):cause pain or suffering to; distress very much 使痛苦,使苦 恼.折磨weld (vj: unitefpieces of metal, etc. )by heating until m
18、olten and fused or until soft enough to hammer or press together 焊接; 熔接reflect (v.): think seriously; contemplate 认真思考; 沉思短语(Expressions)reason out: to find out an explanation or solution to a problem, by thinking of all the possibilities 寻找解决途径例:Lets reason this out instead of quarrelling.让我们不要争吵,商
19、量出 事情的解决方案a good: at least, full 至少,最少例:They waited a good eight hours 他们等了至少 8 个小时。sit out: stay until the end of 坐至!J结束例:We forced ourselves to sit the play out.我们强迫自己坐到演出结束。 come by: to make a short visit to a place on ones way 顺便拜访例:Fil come by the house and get my stufflater, OK?我会顺便过来取材 料,好吗?b
20、y the minute: every minute, minute by minute 一分钟一分钟地例:Im feeling better by the minute.我每分钟都感觉好多 了。on the verge of: on the edge of, on the brink of 接近于,濒临于例:Scientists are on the verge of a major breakthrou 曲.科学家们即将取 得一项重大突破。break apart: break up into piecesdisintegrate 裂开,分裂解散例:The grounds broke apa
21、rt in earthquake.地面在地震时裂开了。break up: to break or make sth break into many small pieces 分裂例:The ice will break up when the warm weather comes, 天气转暖, 冰层 就会破裂。come through: to continue to live, exist, be strong, or succeed after a difficuh or dangerous time经历过仍活着,经历,脱险例:John was so iu but he was lucky
22、to come through.约翰病得很厉害, 依然活着算是很幸运的了。pitch in: to set to work energetically拼命于起来,开始大干特干例:If we pitch in, we will have it finished in no time.我们如果拼命干 活,就会马上做完4 The elder Koshak, a gruff, warmhearted expert machinist of 67, agreed. MWe can batten down and ride it out/1 he said. nIf we see signs of dan
23、ger, we can get out before dark.67岁的老柯夏克是个脾气粗暴、热心的机械师,他同意了。他说我们 可以做好准备,安然度过难关。“如果我们看到危险的迹象,我们可以在天黑前 离开。”5 The men methodically prepared for the hurricane. Since water mains might be damaged, they filled bathtubs and pails. A power failure was likely, so they checked out batteries for the portable ra
24、dio and flashlights, and fuel for the lantern. Johns father moved a small generator into the downstairs hallway, wired several light bulbs to it and prepared a connection to the refrigerator.这些人有条不紊地为飓风做准备。由于水管可能被损坏,他们给浴缸和 水桶灌满水。很可能是停电了,所以他们检查了便携式收音机和手电筒的电池, 以及提灯的燃料。约翰的父亲把一台小发电机搬到楼下的走廊,接上几个灯泡, 并准备和冰
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Face to with Hurricane Camille 中英对照 翻译
限制150内