智伯欲伐卫原文及翻译注释.docx
《智伯欲伐卫原文及翻译注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《智伯欲伐卫原文及翻译注释.docx(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
智伯欲伐卫【文言原文】智伯欲伐卫,遗卫君野马四百,白璧一。卫君大悦。群臣皆贺,南文子有忧色。卫 君曰:“举国大欢,而子有忧色何?文子曰:无功之赏,无力之礼,不可不察也。野马四, 白璧一,此小国之礼也,而大国致之。君其图之。卫君以其言告边境。智伯果起兵而袭 卫,至境而反。曰:卫有贤人,先知吾谋也”。【参考译文】晋国国王智伯想讨伐卫国,就给卫国国君送去野马四百匹、白璧一块。卫国国君十分高 兴,朝臣们也都向他祝贺,只有大夫南文子面现忧色。卫国国君说:“大国与我们交欢,是 一件好事,而你却面有忧色,这是为什么呢? 南文子说:无功而受赏,没有出力而得到礼 遇,这是不能不察其本意的。四匹野马和一块壁玉,是小国向大国进献礼品的规格,而晋国 这个大国却给我们送来这种规格的礼品,大王你要防备他呀!”卫国君就把南文子的话告诉了 边境上的部队。以后,智伯果然起兵袭击卫国,到了卫国边境,见其已有准备,就返了回去, 并说:“卫国一定有贤能的人,预先知道了我的计谋。【注释】智伯:名瑶,晋国四卿之一。南文子:战国时贤士,卫国大夫。无力之礼:不费力气就得到礼物。致之:把礼物送给我们。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 智伯欲伐卫 原文 翻译 注释
限制150内