2023年最新古诗七十五首古诗三百首300首(篇).docx
《2023年最新古诗七十五首古诗三百首300首(篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年最新古诗七十五首古诗三百首300首(篇).docx(48页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年最新古诗七十五首古诗三百首300首(篇) 在日常的学习、工作、生活中,确定对各类范文都很熟识吧。信任很多人会觉得范文很难写?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。 古诗七十五首 古诗三百首300首篇一 一路上四野广阔而无边际,春风吹摇枯萎的野草。 眼前一切都是生疏无故物,像草之荣生,人又何尝不很快地由少而老呢? 百草和人生的短长虽各有不同,但由盛而衰皆相同,既然如此处世立业就必需刚好把握。 人不如金石般的坚实,人的生命是脆弱的,即使长寿也有尽期,岂能许久下去。 生命很快而急遽地苍老死亡,应立即进取获得声名与荣禄。 这首诗从客观景物的更新,联想到人生寿
2、命的短暂,因而发出“立身不早”,沉沦失意的慨叹。“盛衰各有时,立身苦不早。人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝。”这里所说的“荣名”,已超越了以爵禄为标记的事功,而是追求精神的不朽。尽管这种不朽在当时尚乏详细内涵,却预示了诗人企望功业不朽、文章不朽的建安时代即将到来。 今日良宴会 今日良宴会,快乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 齐心同所愿,含意俱未申。 人生寄一世,奄忽若飙尘。 何不策高足,先据要路津? 无为守贫贱,轲常苦辛。 良宴会:犹言喧闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列也。筝:乐器。奋逸:不同凡俗的音响。新声:指当时最流
3、行的曲调,指西北邻族传来的胡乐。妙入神:赞扬乐调旋律达到高度的完备调和。令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅观赏音乐的悦耳,而且能用体会所得发为高论。齐心同所愿:这里是说对于听曲的感慨是人人心中全部,内容大致也差不多的。同,一样的意思。申:表达出来。意思是说,大家的这种一样的感慨,都没有把它说出来。奄忽:急遽。飙尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比方人生,言其短促、空虚。策高足:就是捷足先登的意思。据要路津:是说占住重要的位置。路,路口。津,渡口。要想“先据要路津”,就必需“策高足”。无为守贫贱:这句意思是不
4、要守贫贱,是劝诫的语气。和“何不策高足”的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。守,本义是官吏的职责、职守,此为坚守。 今日这么好的宴会真是美极了,这种快乐的场面简直说不完。 这场弹筝的声调多么的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又妙化。 有美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能听出其真意。 音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不情愿真诚说出来。 人生像寄旅一样只有一世如同尘土,刹那间便被那疾风吹散。 为什么不想方法捷足先登,先高居要位而安乐享富贵荣华呢? 不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。 这首诗所歌咏的是听曲感心。写宴客中对酒听歌的感慨,托为阐明曲中的真意,发了一番争论。表现出
5、“贫士失职而志不平”的愤激心情。 在“官本位”的封建社会,做官几乎是读书人谋求富贵,变更个人命运的唯一途径。但在东汉末年,一切权力集中在豪门贵族手中,一般士人只能望而兴叹。因此极易激起他们对现实的不满。诗的后六句所表现的,正是这一思想内容。人生一世,疾速如卷在暴风中的尘埃,作者为生命的短暂和渺小而难过。正如沈得潜所说:“据要津乃诡词也。古人感愤,每有此种。”(古诗源卷四)主见刚好行乐是十九首中的一个消极主题。然而,这一消极主题却来自作者对生命的酷爱,来自其志向与现实相冲突的愤慨,因此作品于消极之中多少也含有主动的内容。事实上,刚好行乐并未使他们解脱,即使在最快乐的时刻,他们的心情也是极为沉重的
6、。这首诗就很能说明这一点。 庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。 庭:本义指厅堂,引申为堂阶前的地坪。奇树:犹言美树。华:指花。滋:繁盛。荣:即上句的“华”,木本植物开的叫做华,草本植物开的叫做荣,但可通。盈:充盈、充积。路远莫致之:这句的意思是说路远而无人为之送达。致,送达。贵:宝贵。 庭院里一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得特别生气勃勃,春意盎然。 我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。 花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不行能送到亲人的手中。 这花有什么宝贵呢?
7、只是因为别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。 这是一首描写思妇折芳寄远思怀游子的诗。它和涉江采芙蓉在内容上大致相同,都是折芳寄远。所不同的是折芳寄远的主角,一为游子,一为思妇。 全诗八句,可分作两个层次。 前四句为第一层。描写在春天的庭院里,女主子公攀折花枝,想把它送给自已所思念的亲人。 “庭中有奇树,绿叶发华滋”。首起两句是对思妇居处环境景物的描写。春天来了,庭院中一棵奇异宝贵漂亮的花树,在雨水阳光的滋润下生长得花繁叶茂,充溢着无限的朝气和活力。“攀条折其荣,将以遗所思”。这两句主要描写女主子望见庭院中漂亮的花树,引发对远客他乡的游子的思念,于是折下一枝花开最盛最美的花枝,想送给自已日夜思
8、念的亲人。 古代妇女大多长年生活在与外界隔绝的环境之中,平淡、孤独寡于改变。因而她们对时令节序、居处环境这类的改变特别敏感。这些改变往往会引发她们思绪情怀的改变。诗中的女主子公,望见庭院中漂亮的花树,一时触动了她思念亲人的情怀,于是引发了折花送人的想法和行为。女主子公这一动作,充分表现了她对游子思念之情之深之切。 后四句为其次层。描写女主子公内心的感慨。 “馨香盈怀袖”句,是承前对首句“庭中有奇树”的详细描写。这株花树果真非同寻常,女主子公刚攀折一枝在手,便忽然感到花的芳香充盈浸染了自已的衣襟和衣袖。花是这样的漂亮和宝贵,但缺憾的是自已所思念的人与自已相距是太遥远了,是根本无法送到亲人手中的。
9、 假如说女主子公她“攀条折其荣”,是因为思绪久积,不由自主的行动,可待到折下花来,才猛然想到天遥地远,这花无论如何也不行能送到自已思念的亲人手中,可以说这一残酷的现实赐予了痴情的女主子公无情的一击。我们可以想象,此时诗中的女主子公只能是痴痴地手执着花儿,久久地站在树下,听任香气充盈怀袖而无可奈何。这是一幅多么令人伤感的画面啊! 从前面六句来看,诗人对于庭院中这种奇树及其所开的珍奇漂亮的花,原来是极力赞扬的。可是最终,突然又说“此物何足贵”,未免使人有点惊疑。其实,诗人是借女主子公之口对花落下先抑的一笔,正是为了后扬“但感别经时”这一相思怀念的主题。无论说花的珍贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的
10、思想感情。但这一抑一扬,诗的感情增加了,最终结句也显得特别突出。诗写到这里,算结束了。然而题外之意,仍旧耐人寻味:主子公折花,原本是为了解脱相思的苦痛,从中得到一点安慰;而偏偏所思在天际,花儿无法送达,反而平白又添了一层苦恼;相思怀念之情更加无法解脱。 凛凛岁云暮 凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲, 凉风率已厉,游子寒无衣。 锦衾遗洛浦,同袍与我违。 独宿累长夜,幻想见容辉。 良人惟古欢,枉驾惠前绥, 愿得常巧笑,携手同车归。 既来不须臾,又不处重闱; 亮无晨风翼,焉能凌风飞? 眄睐以适意,引领遥相睎。 徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。 凛凛:言寒气之甚。蝼蛄:害虫,夜喜就灯光飞鸣。率:也许的意思。厉:猛烈。“
11、独宿”两句:由于长期的独宿,所以格外感到夜长。累,积累,增加。容辉,犹言容颜,指下句的“良人”。良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。枉驾:是说不惜委屈自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。常:一作“长”。巧笑:是妇女美的一种姿态,出自诗经卫风,这里是对丈夫亲昵的表示。来:指“良人”的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,极短的时间。叙梦境的短暂。重闱:犹言深闺。闱,闺门。写醒后的悲伤,仍旧是单身独宿,“良人”并不在“重闱”之中。亮:信也。晨风:鸟名,飞得最为迅疾,最初见于毛诗,而十九首亦屡见。眄睐(min li):斜视,斜睨。适
12、意:犹言遗怀。适,宽慰的意思。引领遥相睎:既然没有晨风的健翮,飞到她所思念的人的身旁,在无可奈何的心情中,只有远望寄意,聊以自遣。引领,伸长颈项,凝神远望的形象。徙倚:低回也。当然是倚门而立,低回而无所见,内心感伤。沾:濡湿。扉:门扇。斜倚门扉望不到惦念的人,“垂涕”自然就“沾双扉”了。 寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。 冷风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。 结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。 独宿而长夜漫漫,幻想见到敬爱的容颜。 梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。 但愿此后长远过着快乐的日子,生生世世携手共度此生。
13、好梦不长,良人归来既没有停留多久,更未在深闺中同自己亲热一番,一刹那便失其所在。 只恨自己没有晨风一样的双翼,不能凌风飞去,飞到良人的身边。 在无可奈何的心情中,只有伸长颈项远望寄意,聊以自遣。 只有依门而倚立,低回而无所见,内心的感伤,不禁得垂泪而流满双颊了。 这首诗,是寒冬深夜里梦境的描写,反映出一种因相思而坠入迷离恍惚中的怅惘心情。 诗中最大问题在于:一、“游子”与“良人”是一是二?二、诗中抒情主子公,即“同袍与我违”的“我”,原委是男是女?三、这是否是一首怨诗?答曰:一、上文的“游子”即下文之“良人”,古今论者殆无异辞,自是一而非二。二、从全诗口吻看,抒情主子公显为闺中思妇,是女性无疑
14、。但第三个问题却有待斟酌。盖从“游子无寒衣”句看,主子公对“游子”是怜悯的;因“思”极而成“梦”,更多的是“感伤”之情。当然,怨与伤相去不远,伤极亦即成怨。汉代文人诗已接受“诗都”熏陶,此诗尤得温顺敦厚之旨,故以为诗意虽悲伤之至而终不及于怨。这在古诗十九首中确是出类拔萃之作。 驱车上东门 驱车上东门,遥望郭北墓。 白杨何萧萧,松柏夹广路。 下有陈死人,杳杳即长暮。 潜寐黄泉下,千载永不寤。 浩浩阴阳移,年命如朝露。 人生忽如寄,寿无金石固。 万岁更相迭,圣贤莫能度。 服食求神仙,多为药所误。 不如饮美酒,被服纨与素。 驱:奔驰;疾行。东门:洛阳东城三门中最近北的城门,东有三门,最北头是上东门。
15、郭北墓:指洛阳城北的北邙山。城阳恭王刘祗死,葬于北邙,其后王侯卿相亦多葬此,遂成闻名的公墓地带。白杨:墓地上的树木。古代墓地,多种树木,用以坚实墓茔的土壤,并作为标记,便于子孙祭扫。萧萧:木叶鸣风的悲声。只要有点微风,白杨叶就会抖动,发出一种萧萧的声音,使人感到悲伤。广路:指墓道。北邙山是富贵人的墓地,墓门前有宽敞的墓道。陈死人:久死之人。陈,久也。杳杳:幽暗也。杳,本义为昏暗。即:就也。长暮:犹言长夜。夜是暗黑的,人死一入坟墓,就看不到光明,犹如在长夜之中。黄泉:指深到有泉水的地下。浩浩:水流无穷无尽的样子。年命:犹言寿命。朝露:早晨的露水,太阳一晒就干。是说生命如露水一样短促。寄:本义为借
16、居,此处引申为寓居,言不久即归。万岁:犹言自古。更相迭:是说生死更迭,一代送一代,永无了时。莫能度:指不能超越这一客观规律。度,通“渡”,超越的意思。服食:指服用道家所炼丹药以求长生不老。纨、素:都是白色的丝织品,就是绢。 古诗七十五首 古诗三百首300首篇二 驱车出了上东门,回头遥望城北,望见邙山墓地。 邙山墓地的白杨树,长风摇荡着枝条,万叶翻动发出萧萧的声响,松柏树长满墓路的两边。 陵墓的下面,是早已死去的先人,人死去就像堕入漫漫长夜。 寄身于永恒的黑暗中,沉睡于黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。 春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消逝了。 人生似乎旅客寄宿,匆忙一
17、夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞。 岁去年来,千岁万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。 神仙是不死的,然而服药求神仙,又经常被药毒死贻误此生。 还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前愉快吧! 这首诗,是流荡在洛阳的游子,因为看到北邙山的坟墓而触发的人生慨叹。 “人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度。”个体生命面对滔滔的时间长河,既弥足宝贵,又卑微渺小。诗人力求超越旧有的价值观念,作出新的人生选择。 无论是露骨宣称为摆脱贫贱而猎取功名,还是公开声言要把握短暂人生而刚好行乐,总之是丢失了屈原式的执著。在旧的理性规范解除之后表现出来
18、的生命冲动,由于受到历史传统、客观环境和自身文化积淀的束缚,很难获得健康、乐观的内容和形式。 但值得留意的是,诗人在感叹短暂的人生时,虽出言愤激,却也并非真是甘心颓废,有人仍在明哲保身,寻找精神上的永恒。 这首诗表达主子公对人生如寄的悲叹,当然也隐含着对生命的酷爱,然而对生命的酷爱最终以只图眼前愉快的形式表现出来,却是消极颓废的。 去者日以疏 去者日以疏,来者日以亲。 出郭门直视,但见丘与坟。 古墓犁为田,松柏摧为薪。 白杨多悲风,萧萧愁杀人。 思还故里闾,欲归道无因。 去者、来者:指客观现象中的一切事物。来,一作“生”。“生者”,犹言新生的事物,与“来”同义。疏:疏远。日以亲:犹言一天比一天
19、亲近。亲,亲近。以,古“以”、“已”通用,义同。郭门:城外曰郭,“郭门”就是外城的城门。“古墓”两句:上句是说,古墓已平,被人犁成田地;下句是说,墓上的柏树,被人砍断,当做柴烧。犁,农具,这里作动词用,就是耕的意思。摧,折断。白杨:也是种在丘墓间的树木。故里闾:犹言故居。里,古代五家为邻,二十五家为里,后来泛指居所,凡是人户聚居的地方通称做“里”。闾,本义为里巷的大门。因:由也。 死去的人岁月长了,印象不免由模糊而转为空虚、幻灭。新生下来的一辈,原来自己不熟识他们,可经过一次次接触,就会印象加深而更加亲切。 走出郭门,看到遍野古墓,油然怆恻,萌起了生死攸关之痛。 他们的墓被平成耕地了,墓边的松
20、柏也被摧毁而化为禾薪。 白杨为劲风所吹,发出萧萧的哀鸣,肃杀的秋意愁煞了人们的心。 人生如寄,岁月消逝得如此快速,长期在外的游子,怎不骇人动目。只有及早返回家乡,以期享受乱离中的骨肉团聚之乐。 想要归返故里,找寻过去的亲情,就是这个缘由了。 本诗从题材范围、艺术境界以至语言风格看来,有些近似驱车上东门,明显是游子所作。由于路出城郊,看到墟墓,有感于世路艰难、人生如寄,在死生大限的问题上,愤激地抒发了世乱怀归而不行得的怆痛之感。 明月皎夜光 明月皎夜光,促织鸣东壁。 玉衡指孟冬,众星何历历。 白露沾野草,季节忽复易。 秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。 昔我同门友,高举振六翮。 不念携手好,弃我如遗迹。
21、南箕北有斗,牵牛不负轭。 良无盘石固,虚名复何益? 皎夜光:犹言明夜光。促织鸣东壁:这句是表明气候已经进入慢慢寒冷的深秋。促织,蟋蟀的别名,一作“趣织”,“趣”是“促”的古字。蟋蟀的鸣声标记着秋天的到来,是妇女们忙着织寒衣的时候了。玉衡指孟冬:是从星空的流转说明秋夜已深。玉衡,北斗七星之一。历历:就是逐个的意思,众星行列分明的样子。白露沾野草:是带有季节特征的秋天景象。忽:本义为不重视、忽视,这里用引申义,急速、突然的意思。同门友:同在师门受学的挚友。翮(h):本义为羽毛中间的硬管,指尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽轴。这里泛指鸟的翅膀。携手好:指共患难的交谊。“南箕”两句:这两句取诗经之
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 最新 古诗 七十五 三百 300
限制150内