2023年美国黑人总统演讲稿(篇).docx
《2023年美国黑人总统演讲稿(篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年美国黑人总统演讲稿(篇).docx(34页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年美国黑人总统演讲稿(篇) 演讲稿首先必需开头要开宗明义,既要一下子抓住听众又要提出你的观点,中间要用各种方法和所打算的材料说明、支持你的论点,感染听众,然后在结尾加强说明论点或得出结论,结束演讲。优质的演讲稿该怎么样去写呢?接下来我就给大家介绍一下如何才能写好一篇演讲稿吧,我们一起来看一看吧。 美国黑人总统 演讲稿篇一 我代表美国黑人总统全家米歇尔,玛利亚,莎莎,小狗波,还有我祝福大家感恩节欢乐! for us, like so many of you, this is a day full of family and friends; food and football. its
2、a day to fight the overwhelming urge to take a nap at least until after dinner. but most of all, its a time to give thanks for each other, and for the incredible bounty we enjoy. 对于我们来说,就像你们大家一样,这一天会在家人和挚友中度过,一起吃感恩节食物,看橄榄球竞赛。这一天要忙劳碌碌总想找个时间小憩一会,至少晚饭后会有这种想法。但对大多数人来说,这一天都会彼此感恩,感谢我们所得到的一切。 thats especia
3、lly important this year. as a nation, weve just emerged from a campaign season that was passionate, noisy, and vital to our democracy. but it also required us to make choices and sometimes those choices led us to focus on what sets us apart instead of what ties us together; on what candidate we supp
4、ort instead of what country we belong to. 这一天对于今年来说特别重要。作为一个国家,我们刚刚走出充溢激情、嘈杂和我们民主制度中最重要的大选季节,但它须要我们作出选择。而有时候这些选择会过于着重在什么使我们不同,而不是联系起来;在支持我们的候选人,而不是我们的国家。 thanksgiving is a chance to put it all in perspective to remember that, despite our differences, we are, and always will be, americans first and f
5、oremost. 感恩节是一个让我们全面思索的好机会,要记住,尽管存在分歧,我们恒久要把美国人民的利益放在首位。 today we give thanks for blessings that are all too rare in this world. the ability to spend time with the ones we love; to say what we want; to worship as we please; to know that there are brave men and women defending our freedom around the
6、globe; and to look our children in the eye and tell them that, here in america, no dream is too big if theyre willing to work for it. 今日我们感谢所获得的赏赐,在当今世界它们还是那么的稀有宝贵:我们可以与深爱的人一起度过美妙的时间,我们可以自由表达我们的思想与崇拜,我们有那些无畏的军人在世界各地捍卫我们的自由,我们可以看着我们的孩子告知他们,在美国这里,只要你情愿为之努力,没有什么幻想是不能实现的。 were also grateful that this co
7、untry has always been home to americans who see these blessings not simply as gifts to enjoy, but as opportunities to give back. americans who believe we have a responsibility to look out for those less fortunate to pull each other up and move forward together. 我们感恩,也是因为在这个国家,美国人不会简洁地把赏赐当做礼物去享受,还会把它
8、们当做机会去回报。美国人信任我们有责任去关切那些不太幸运的人,彼此拉对方一把,然后一起向前。 right now, as we prepare to gather around our dinner tables, there are families in the northeast who dont have that luxury. many of them have lost everything to hurricane sandy homes, possessions, even loved ones. and it will be a long time before life
9、goes back to normal. 此时此刻,当我们打算围坐在餐桌前时,在东北还有很多家庭无法享受这些。他们在飓风桑迪的灾难中失去了一切家园,财产,甚至深爱的亲人,生活复原正常还须要很长一段时间。 but in the midst of so much tragedy, there are also glimmers of hope. over the last few weeks, weve seen fema personnel, national guard and first responders working around the clock in hard-hit comm
10、unities. weve seen hospital workers using their lunch breaks to distribute supplies. families offering up extra bedrooms. the fire department advertising free hot showers. buses full of volunteers coming from hundreds of miles away. neighbors sharing whatever they have food, water, electricity and s
11、aying again and again how lucky they are to have a roof over their heads. 但在这些悲剧之中,我们仍会看到希望的曙光。过去几周以来,我们看到了联邦应急管理署的工作人员,国民警卫队的军人,以及第一救援人员们在受灾地区不分昼夜的工作。我们看到了医护人员利用午休时间发放救援物资。众多家庭供应出他们的空余卧房,消防部门供应免费热水淋浴,巴士满载着来自数百英里以外的志愿者来到灾区,大家彼此共享着拥有的一切食物,水,电并且一遍遍地说能有屋顶来遮雨是多么的幸运。 it would have been easy for these fol
12、ks to do nothing to worry about themselves and leave the rest to someone else. but thats not who we are. thats not what we do. 这些人假如作壁上观本是很简单的只要担忧自己的问题,把其他的困难留给别人。但那就不是我们了,那也不是我们会做的。 as americans, we are a bold, generous, big-hearted people. when our brothers and sisters are in need, we roll up our
13、sleeves and get to work not for the recognition or the reward, but because its the right thing to do. because there but for the grace of god go i. and because here in america, we rise or fall together, as one nation and one people. 作为美国人,我们英勇,慷慨,和善。当我们的兄弟姐妹有须要的时候,我们会挽起袖子就去帮忙,不是为了获得认可或是奖赏,而是因为这是我们认为正
14、确的事情。因为我这么做是为了上帝的恩典。因为在美国,我们同甘苦共患难,作为一个国家,一个民族。 thats something to be grateful for today and every day. 总有些事是值得我们感谢的今日以及每一天。 so to all the americans doing your part to make our world a better place it is my privilege to serve as your president. to all our servicemembers it is my honor to be your com
15、mander in chief. and from our family to yours, happy thanksgiving. 因此,我要对全部各尽其职共同创建我们美妙家园的美国人说,我为能够成为你们的总统而感到无比荣幸;我要对全部的部队军人说,我为能够成为你们的总司令而无比骄傲。我代表我们全家祝福你们感恩节欢乐! 美国黑人总统 演讲稿篇二 a beloved american tradition, thanksgiving day offers us the opportunity to focus our thoughts on the grace that has been ext
16、ended to our people and our country. this spirit brought together the newly arrived pilgrims and the wampanoag tribe - who had been living and thriving around plymouth, massachusetts for thousands of years - in an autumn harvest feast centuries ago. this thanksgiving day, we reflect on the compassio
17、n and contributions of native americans, whose skill in agriculture helped the early colonists survive, and whose rich culture continues to add to our nations heritage. we also pause our normal pursuits on this day and join in a spirit of fellowship and gratitude for the years bounties and blessings
18、. thanksgiving day is a time each year, dating back to our founding, when we lay aside the troubles and disagreements of the day and bow our heads in humble recognition of the providence bestowed upon our nation. amidst the uncertainty of a fledgling experiment in democracy, president george washing
19、ton declared the first thanksgiving in america, recounting the blessings of tranquility, union, and plenty that shined upon our young country. in the dark days of the civil war when the fate of our union was in doubt, president abraham lincoln proclaimed a thanksgiving day, calling for the almighty
20、hand to heal and restore our nation. in confronting the challenges of our day, we must draw strength from the resolve of previous generations who faced their own struggles and take comfort in knowing a brighter day has always dawned on our great land. as we stand at the close of one year and look to
21、 the promise of the next, we lift up our hearts in gratitude to god for our many blessings, for one another, and for our nation. this thanksgiving day, we remember that the freedoms and security we enjoy as americans are protected by the brave men and women of the united states armed forces. these p
22、atriots are willing to lay down their lives in our defense, and they and their families deserve our profound gratitude for their service and sacrifice. this harvest season, we are also reminded of those experiencing the pangs of hunger or the hardship of economic insecurity. let us return the kindne
23、ss and generosity we have seen throughout the year by helping our fellow citizens weather the storms of our day. as americans gather for the time-honored thanksgiving day meal, let us rejoice in the abundance that graces our tables, in the simple gifts that mark our days, in the loved ones who enric
24、h our lives, and in the gifts of a gracious god. let us recall that our forebears met their challenges with hope and an unfailing spirit, and let us resolve to do the same. now, therefore, i, barack obama, president of the united states of america, by virtue of the authority vested in me by the cons
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 美国黑人 总统 演讲
限制150内