2023年鹊桥仙七夕古诗鹊桥仙七夕的译文5篇(大全).docx
《2023年鹊桥仙七夕古诗鹊桥仙七夕的译文5篇(大全).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年鹊桥仙七夕古诗鹊桥仙七夕的译文5篇(大全).docx(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年鹊桥仙七夕古诗鹊桥仙七夕的译文5篇(大全) 在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?下面是我为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有须要的挚友。 鹊桥仙七夕古诗 鹊桥仙七夕的译文篇一 苏轼宋代 缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。 客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处? 缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告辞人间去成仙。听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海
2、雨。今日相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方? 鹊桥仙:词牌名,又名鹊桥仙令、金风玉露相逢曲、广寒秋等。缑(gu)山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。云渺(mio):高远貌。痴(ch)牛騃(i)女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。凤箫声:王子乔吹笙时喜爱仿照凤的叫声。时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。槎(ch):竹筏。银河:天河。尚(shng):还。前缘:前世的因缘。 这是一首送别词,题为七夕,是写与友人陈令举在七夕夜分别之事。 上片落笔先写陈令举之风度,他高情云渺,如侯家人于缑氏山头的王子晋在风箫声声的新月之夜,没有望到家人,自己便飘
3、然而去。与友人在七夕夜分别,词人自然想到牛郎织女,但陈令举不像他们那样痴心于儿女之情。 下片想象友人乘坐的船只来到银河之中,当他回到人间时,就挟带着天上的天风海雨。接着他评价二人的友情能够相逢共一醉,那是前世有缘,当天风海雨飘飘散去之后,友人也将随风飘去。 写送别,一般人都会徒增伤感,而词人却是豪气纵横,驰骋想象,遨游天界银河,如陆游所说“曲终觉天风海雨逼人”。一般写七夕银河,总是“盈盈一水间,脉脉不得语”之类的柔情凄景,而词人笔下那天风海雨之势,正显露了他不凡的气魄与胸襟,这种逼人的天风海雨,便是他豪放词风形象性的说明。 “缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女”赞美王子乔仙心超远,若有若无,不去
4、学习牛郎织女身陷情网,作茧自缚。“凤箫声断月明中,举手谢时人欲去”承接前文,刻画王子乔超凡脱俗的形象。王子乔吹箫奏凤凰之鸣,挥手告辞时人,乘鹤而去,令人艳羡。王子乔放浪形骸、超凡成仙的形象,和放弃仙位陷于情网的织女形成剧烈的对比,表现出词人渴望像王子乔一样能够遗世独立、羽化成仙的情志,也是词人对陈令举离别情思的开导之语。 “客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨”借用晋人遇仙的神话故事,比况几位友人曾冲破银浪泛舟而行。“相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处”写快乐的地方很少,很快就面临离别。“相逢一醉是前缘”,写自己和友人的相聚,“风雨散、飘然何处”,写挚友分别之后各自离去。“一醉是前缘”,含安慰之意,
5、“飘然何处”,蕴含无限的感慨之情。 全词不但摆脱了儿女艳情的旧套,借以抒写送别的友情,而且用事上紧扣七夕,格调上用飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读来深感词人的超凡脱俗以及卓而不群的姿态。 苏轼 (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广袤,清爽豪健,善用夸张比方,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如
6、,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有东坡七集东坡易传东坡乐府潇湘竹石图卷古木怪石图卷等。 鹊桥仙七夕古诗 鹊桥仙七夕的译文篇二 鹊桥仙富沙七夕为友人赋 宋代:赵以夫 翠绡心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。 翠绡心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 佳人的心事有谁能够知晓呢!与他相逢的初次是在自己的小红楼一次宴会,那是个天凉暑退、夜色沉沉的难忘之夜。竹韵荷风,多么漂亮,幽僻的场所,二人初通情爱
7、之后的再度相逢。短暂会面很快过去了,就像空中飘浮的云彩,霎那间消逝得无影无踪,一去而不复返了。 锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。 泪珠滴落,潮湿了精致的信笺;小楼中仍旧充满着珠饰的香气。然住事如过眼烟云,旧情终难以续,苦苦思恋的结果呢,却不过是徒增苦恼而已。牛郎织女银河相阻,尚有每年七夕鹊桥会面,可是自己却与情人永无相见之日。 翠绡(xio)心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 鹊桥仙:词牌名。富沙:地名,即古建瓯县城,为词人任职所在之地。翠绡:疏而轻软的碧绿色的丝巾,古代女子多以馈赠情人。 锦笺(jin)尚湿,珠香未歇,空惹闲愁
8、千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。 锦笺:精致华美的信纸。珠:珍宝镶嵌的首饰,是“再相逢”时的赠物。歇:消散。 这首词是为友人写的伤离之作,抒写作者对唱伶乐伎及其所代表的那个社会阶层不幸女性们的深切怜悯。全词上片写欢情,下片写离恨,中间用“又还”句过渡,铺排得体,结构紧密,笔淡而情浓,是篇较有特色的作品。 “翠绡心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑”是说在初秋日,天凉暑退,夜色沉沉。在她的小楼中,在七夕的宴席上,她偷偷地赠给他一条碧色的丝巾,表述她内心的情意。依内容次序,三句应当逆读,词中这样支配,即使句子顿挫有味,亦能突出“翠绡”一语。翠绡是疏而轻软的碧绿色的丝巾,古代女子多以馈赠情人。翠绡传
9、情,故夜宴亦倍添快乐,天气也仿佛特别清爽。总之,那天晚上他沉醉在快乐与华蜜之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。“欢宴”二字,写场面、气氛,烘托出恋人,当时的快乐与华蜜。“欢宴”与“翠绡”句比照,说明:她在“欢宴”的大庭广众之中偷偷赠物传情,她爱得是那样深,那样急迫,简直有点忘乎所以。这一句寥寥数字勾画出情事的美妙:节日、时间、地点、天气到人物,无不美妙,让人难以忘怀。 “竹边荷外再相逢”句则是说这是暗通情愫之后的一次幽会,地点在荷塘旁边的丛竹旁边。前者席上初逢,只能借物传情,这回则可以尽情地互诉衷曲了。但是,作者的笔峰一转,传达的情意变了。假如说前一句是美妙的华蜜,这一句则是美妙的惆怅,因
10、为在苦苦盼望之后的会面是那么匆忙逝去,就像“碧云飞去”一样,不能不令人无奈、愁苦。这两句对往昔的回忆,自然引出下片的千缕闲愁,万种情思。 “锦笺”二句,睹物怀人,叹惋无尽。锦笺,精致华美的信纸,是她捎来的信笺。珠,珍宝镶嵌的首饰,是“再相逢”时的赠物。二句写团聚已逝只能面对她情意绵绵的信和尚带余香的赠物空自追念,低回不已。一“尚”、一“未”,写记忆犹新,前情在目,上承情事,下启愁怀。锦笺墨迹未干,珠饰还散发着她的香气,而往事浮云,旧情难续。万种愁怀,由“空惹”一句道出。说“空惹”,或许是由于信物尚存,难成眷属;或许是由于旧情未泯,人已杳然。总之,这在封建社会是常见的爱情的悲剧。悲剧已成,“锦笺
11、”“珠香”,于事无补:“闲愁千缕”,也是自寻苦恼罢了。但是,惹出“闲愁千缕”的,不仅是她的所赠,还有七夕这个敏感的夜晚以及跟它有关的神话传闻。 韩鄂岁华记丽卷三引风俗通:“织女七夕当渡河,使鹊为桥。”古人七夕词,无不提到牛郎织女,感慨他们一年才一见的刻骨相思,但秦观却说:“金风玉露一相逢,便胜却人间多数”,有新意也有深意。赵以夫此词也是更进一步地写,认为自已和情人还不如牛郎织女,他们尚能一年一见,而自己和情人的再见却杳杳无期。 总之,上片写欢情,下片写离恨,中间用“又还”句过渡,铺排得体,结构紧密。上下相互衬托,中心非常突出。全词笔淡而情浓,是篇较有特色的作品。 鹊桥仙七夕古诗 鹊桥仙七夕的译
12、文篇三 翠绡心事,红楼欢宴,深夜沈沈无暑。 竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。 锦笺尚湿,珠香未歇,空惹闲愁千缕。 寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。 佳人夕心事有谁能够知晓呢!与他相逢夕 * 是在自己夕小红楼一夜宴会,那是个天凉暑退、夜色沉沉夕难忘之夜。竹韵荷风,多么漂亮,幽僻夕场所,二人初通情爱之后夕再度相逢。短暂会面很快过去了,就像空中飘浮夕云彩,霎那间消逝得无影无踪,一去而不复返了。 泪珠滴落,潮湿了精致夕信笺;小楼中仍旧充满着珠饰夕香气。然住事如过眼烟云,旧情终难以续,苦苦思恋夕结果呢,却不过是徒增苦恼而已。牛郎织女银河相阻,尚有每年七夕鹊桥会面,可是自己却与情人永无相见之日。 鹊桥
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 鹊桥 七夕 古诗 译文 大全
限制150内