From《梦魇绝镇(2022)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx
《From《梦魇绝镇(2022)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《From《梦魇绝镇(2022)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx(43页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、梦魇绝镇 第二季第四集 够了你生病了 等你好了以后 然后你就会回家了 我很快就会好的 当然啦 就别多说啦 坐下吧梦魇绝镇前情提要Previously on From.我听到了他们的声音I hear their voices.莎拉告诉我你做了什么Sara, just tell me what you did.我没关门I left the door open.我把莎拉绑在了教堂的地下室里I have Sara tied up in the basement of the church. 告诉我你是在开玩笑Tell me youre joking.那个女孩可能是解开这一切谜团的钥匙That girl
2、 may be the key to unlocking all this.那个女孩可能就是我们回家的路That girl may be the way we all go home.我们去散个步吧Lets take a walk.我们必须掉头We have to turn around!我们不能来这里停车We cant be here! Stop the bus!请大家回到座位上Everyone lease return to your seats!会有坏事发生的如果Bad things are gonna happen if-快停车Stop the goddamn bus!所有人上车马上E
3、veryone on, right now.你会害死人的你知道吗A little boy told me.他站在山脊上一身白衣He was standing up on the ridge, wearing all white.他说内森是对的He said that Nathan was right,我们让这个地方生气了that we made this place angry, 但我们在树里就安全了but wed be safe in the tree.所以这个小男孩就是你听到的声音之一So, this little boy, thats one of the voices you hear
4、.不是No.不是这次不一样No, this was different.我觉得-天啊-1 think- - Jesus.我觉得他和我们一样是被困在这里了I think hes trapped here like us;他想帮忙但不知道怎么帮that he wants to help, but hes not sure how.那可不No shit.我很高兴你回来了Look, I am glad youre back.真的真的I am. I am.但你在这里But you being here, 会把这里搅得天翻地覆thats a shitstorm waitin* to happen.我们得想
5、办法处理这件事We need to figure out how to handle this.你知道该怎么做You know what you have to do.我们不能这样Were not talkin about this.博伊德事情总会这样结束的Boyd, it was always going to end like this.你带我出去时就知道You knew that when you brought me out there.我不可能再继续生活在这里了Theres no way I can ever live here again.嘿Hey.你先待在这儿好吗Just sit
6、 tight, okay?我去和肯尼谈谈I gotta talk to Kenny.你哪儿也别去Just sit tight.博伊德Boyd?你没告诉肯尼You didnt tell Kenny,在诊所那晚发生了什么吗bout what happened that night at the clinic.没有No.怎么回事What is going on?听我说Look.我尽量言简意赅的向你解释Now, Im just gonna say this as plainly as I can.莎拉和这地方Okay, Sara is uniquely有着独特的联♥系♥co
7、nnected to this place.有什么东西在和她交流Something here has communicated with her.怎么交流Communicated how?她能听到说话声She hears voices.我知道我知道这听着很离谱Ye- I know, I know how it sounds.相信我卡特里神父找到我的时候Believe me. When Father Khatri came to me-卡特里神父也知道Father Khatri knew?就是卡特里神父将她锁进了地窖Father Khatri locked her up in the basem
8、ent.那天早些时候内森去找了她Apparently Nathan had come to him他很担心earlier in the day, he was worried.觉得她可能会伤害别人Thought she might do something to hurt someone.所以卡特里询问了她So, Father Khatri questioned her,他找到了有人和她and what he found proof of交谈的证据is that something here is talking to her.那声音在利用她Using her like- like-如同棋子A
9、 pawn.他觉得若是这里有什么东西在利用她He figured if something here is using her,如果她真的和这地方有着特殊联♥系♥if she really is connected to this place,那我们就能利用这一点then we can use that to understand来了解这地方到底是怎么回事what this place actually is.我不明白所以Okay, I dont- So, what?卡特里神父死后她就一直在地窖里了吗Shes just been downstairs since F
10、ather Khatri died?不是No.我带她和我一起去了森林I took her with me into the forest.老天啊我Jesus, I-嘿我们在危急关头Look, hey, when push came to shove,我是靠她才能回来的shes the reason I made it back.地窖那姑娘是我的救命恩人That girl downstairs saved my life,我知道她做了坏事and I know, I know she did bad things.丧心病狂的事Horrible things!可是肯尼这个地方But this pla
11、ce, Kenny,会让你以为自己的所作所为是为了大局it can make you think youre doing them for good reasons. 她杀了她哥哥She killed her own brother!她还想要杀掉一个九岁的孩子She tried to kill a 9-year-old kid!是我知道Yes, I know!是吗可你撒谎了Do you? Because you lied.你骗了所有人You lied to everyone!你骗了我You lied to me!好是没错Yeah, okay, okay.你说得对Okay, youre righ
12、t.我知道她的所作所为是不可原谅的And I know that what she did is unforgivable,可是听我说她杀那些人的时候but, listen, when she killed those people-那些人People?不是只有内森吗It was just Nathan.是没错No, I mean, yeah.她不是差点杀掉伊森嘛She almost with the- with Ethan你知道我什么意思You know what Im talking about, right?_Lh. |=JKenny!博伊德Boyd.要是被大家发现了会怎么样Whats
13、gonna happen when everyone finds out?要是让吉姆泰贝莎When Jim and Tabitha和伊森一家人都知道了会怎么样and Ethan*s whole family finds out?好好Yeah, okay. Well.我们来应付-她很危险-Well handle it. - Shes dangerous.博伊德她就应该被关进铁皮屋Boyd, she belongs in the Box.她并不危险Okay, well, shes not dangerous.不再危险了Not anymore.如果她差点杀掉的是埃利斯Okay, would you
14、still be saying this 你还会这样说吗if it was Ellis that she almost killed?不能让她进铁皮屋Shes not goin in the Box.要是真想讨论出个结果If we really wanna figure this out-嘿不能让她进铁皮屋好吗Hey, shes not going in the goddamn Box, okay!?我不会让任何人再进那该死的铁皮屋No one else is going in into the fucking Box! 好了Oh, okay.我得出去缓口气I, uh. I-I-I need
15、some air.我得I gotta.博伊德Boyd!博伊德Boyd.我I cant-博伊德喂Boyd! Boyd! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey!嘿你没事吧Hey! You okay?快来人啊Guys, come on!天哪Jeez!Hey.嘿慢点Hey, slow down.别待太久好吗Not too long, okay?好Okay.你来啦Hey, you.今天是洗衣日吗Guess its laundry day?我只是想让一切恢复常态Im just trying to get things back to some sens
16、e of normal.一直没来得及恭喜你订婚I never got to congratulate you on the engagement.真替你们开心-Oh. - Im really happy for you guys.那你愿意Well, in that case, maybe youd consider当我的伴娘吗being one of my bridesmaids.什么What?埃利斯不想再等了Ellis doesnt wanna wait.我们Were gonna-我们就打算在这儿结婚Were getting married here.天哪真的吗Oh my God. Seri
17、ously?是啊Right?这可真是But I mean, its一我很荣幸做你的伴娘Well, I would be honored to be one of your bridesmaids. 多谢你了Why, thank you kindly.我看到有新人在外面I saw the new guy outside.是埃尔金他Elgin, yeah, hes, uh-他这几天很糟心I think hes having a rough time.要不我去和他聊聊吧Maybe I could talk to him?真的吗Really?嗯Yeah.我刚来时就有人这么贴心的对我It was nic
18、e having people do it for me.嗨Hi.你想干嘛What do you want?我很担心你I was worried about you.真高兴你没事Im glad youre okay.你可不怎么让我高兴Well, Im not very happy with you.我能进来吗Can I come in?我不知道I dont know.你还打算再偷点别的东西吗Are you gonna steal anything else?我让他别拿你的东西I told him not to.我说了你会不高兴的I said you wouldn*t like it.那你该说的
19、更强硬些Well, you shouldVe said it louder.我妈妈说是你帮了她My mom said you helped her.在森林的时候Out in the forest.你妈妈她人很不错She*s a nice lady.你真幸运能有个这样的妈妈Youre lucky to have a mom like that.你在画什么What are you drawing?新的东西New stuff.什么新东西What kind of new stuff?我们看到的东西Things we saw.你和妈妈看到的吗You and my mom?是Yeah. Yeah.你们去了
20、哪儿Where did you guys go?你还是走吧You should go now, 我在忙呢cause Im pretty busy.那么Well.快走吧Please just go!我在储物柜里找到了这此I found these in the storage closet.我觉得你会喜欢I thought you might like them.抱歉惹你生气了Im sorry I made you mad.行Okay.拜Bye.嘿Hey.你是埃尔金对吗Youre Elgin, right?嗯你是朱莉Yeah. Julie?没错Yeah.你♥爸♥还好吗
21、Hows your dad?他受伤挺严重的Uh, he*s pretty beat up.那位医生克里斯蒂在帮他Kristi, the doctor, shes trying to get him尽量减轻痛苦to take it easy for a bit.你来这很久了吗You been here a while?没多久Uh, not that long.但感觉像过了一辈子Kinda feels like a lifetime.听着我知道肯定很多人告诉你Look, I know you probably have想要聊聊的话随时找他们tons of people telling you th
22、eyre here if you wanna talk, 我就在这儿你想聊聊吗but Im around if you wanna talk.不管你信不信和人聊聊天会管用的Believe it or not, it actually helps.谢谢你了I appreciate that.嘿怎么了你不是要Hey, whats going on? I thought you-我想回家了I wanna go home.额你能Okay, well, ca-我得走了I think thats my cue.很高兴认识你It was nice meeting you.我也一样Likewise.Hey!伊
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 梦魇绝镇2022 From 梦魇 2022 第二 第四 完整 中英文 对照 剧本
限制150内