2023年最新委托翻译合同范本.docx
《2023年最新委托翻译合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年最新委托翻译合同范本.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年最新委托翻译合同范本最新托付翻译合同1甲方:_乙方:北京_科技有限公司关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1稿件说明文稿名称:_翻译类型为:英译中/中译英翻译费为:_交稿时间:_2字数计算无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。3笔译价格(单位:rmb/千字)英译中_中译英_4付款方式接收译稿后_日内支付全部翻译费5翻译质量乙方翻译稿件需精确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满意甲方要求。假如因质量问题
2、发生冲突,应当提请双方认可的第三方评判,或干脆申请仲裁。6原稿修改与补充如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。7交稿方式乙方可依据详细须要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8版权问题乙方对于甲方托付文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。本合同一式二份,双方各执一份,授权人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 最新 委托 翻译 合同范本
限制150内