2023年英文合同范文集锦七篇.docx





《2023年英文合同范文集锦七篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年英文合同范文集锦七篇.docx(69页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年英文合同范文集锦七篇英文合同 篇1编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买方:buyers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions st
2、ated below:1 货号 article no.2 品名及规格 description&specification3 数量 quantity4 单价 unit price5 总值:数量及总值均有_%的增减,由卖方确定。total amountwith _% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer7 包装: packing:8 唛头: shipping marks:9 装运期限:time of sh
3、ipment:10 装运口岸:port of loading:11 目的口岸:port of destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_为止的_险。insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _ up to _ only.13 付款条件:买方须于_年_月_日将保兑的,不行撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必需注明允许分运及转运。payment:by confirmed, irrevocable,
4、 transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before _/_/_ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.14 单据:documents:15 装运条件:terms of s
5、hipment:16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:17 人力不行抗拒因素:由于水灾、火灾、地震、干旱、斗争或协议一方无法预见、限制、避开和克服的其他事务导致不能或短暂不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不行抗力事务影响的一方须尽快将发生的事务通知另一方,并在不行抗力事务发生15天内将有关机构出具的不行抗力事务的证明寄交对方。force majeure:either party shall not be held responsible for failure or delay to perform al
6、l or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as
7、 soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.18 仲裁:在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,依据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会确定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 arbitrationall dis
8、putes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitrati
9、on in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.英文合同 篇2Buyer: 买方:Add.: 地址:Seller: 卖方:Add.: 地址:This purchase contract
10、(hereafter abbreviated “contract”) is signed by and between the Buyer and the Seller upon equal negotiations based on the Contract Law of P.R .China and other relevant laws and regulations. Both parties agree to sell and buy goods on following terms and conditions.此销售合同(以下简称“合同”)依据 及相关法律法规并经由买卖双方经同等
11、协商后共同签定,买方与卖方均同意以下条款和条件购买和出售货物。1. COMMODITY NAME品名:Work glves 劳保手套SPECIFICATION AND PRICE 规格与价格:Grey cow split leather .The leather palm is to measure 205 mm from the tip of the middle finger to the wrist and 125 mm hand wide.灰色牛革质料。皮革掌面从手指到腕部205毫米,掌宽125毫米。PRICE OF PAIR: 价格:每双:6元人民币QUANTITY: 4000 pa
12、ir 数量:4000双TOTAL AMOUNT: 总价:2. Delivery: 交货方式:Description, quantity, unit price, total amount and other details of the goods ordered please refer to detail order, invoice and packing list. The name of the issuing company of invoice must be the same as the seller.选购品名、规格、数量、单价、总价、交期等参考每次选购相应订单、发票及装运单
13、,发票的填开单位必需与本合同中卖方的名称相一样。The seller shall deliver the goods to the warehouse as previously agreed between the two parties.卖方应把货物送交至双方事先约定的仓库购销合同中英文模板购销合同中英文模板。3. QUALITY INSPECTIN 质量检验The quality of all the garments shall answer for the updated, valid Standard of the Nation and the industry. In case
14、the garments are unqualified or for other reason that shall ascribe the sellers fault, which brings losses of or damages (including but not limited to fine, expropriate, damage to Goodwill, lawyers fee and other losses for the buyer s breach of law or contract because of the seller fault) to the buy
15、er, the buyer shall has the right to ask seller for damages.全部手套质量应符合最新、有效的国家标准、行业标准的规定,若卖方交付的手套质量不合格或其他任何可归咎于卖方的责任导致买方遭遇的任何损失(包括但不限于罚没款、扣款、商誉损失、律师费及其他因卖方缘由导致买方违约、违法所遭遇的损失),买方有权要求卖方担当。Seller shall provide 7 original copies of Approved Quality Inspection Certificate for each leather used to produce 7
16、 days before the delivery date. The certificate must be issued by a Chinese official quality testing department, the samples that the seller send to quality test lab shall be representative, can represent the quality of the goods, and the test must follow the Basic Standard and include the compositi
17、on of the fabric. The buyer will settle the payment according to the contract after received the test report and other related documentations (Packing list, Invoice of Goods etc.).卖方应于交货日 七 日前向买方供应由中国官方质检部门认可的质检机构出具的全部用来制作。手套的面料的合格质检报告原件 7 份,卖方向质检机构送检的样品应具有代表性,能够代表大货质量,质检报告应包含国家标准的平安技术要求事项。买方在收到质检报告
18、、装箱单、货物发票等其他文件后按合同约定付款。4.PAYMENT 支付For all the goods, the seller shall issue invoice to the buyer, the invoice shall be invoiced to: Co., Ltd全部货物应由卖方向买方开具发票,发票抬头需开列买方单位名称为 。Kind of invoice issued: Peoples Republic of China VAT invoice发票开立种类:中华人民共和国增值税专用发票。Terms of Payment: Total amount of payment of
19、 goods shall be paid in RMB within 30 days issued the invoices.付款方式:买方向卖方所订购的货物款项皆以人民币支付,具发票后30天内支付本合同的100%货款。Upon signing the contract, the seller shall provide bank information for the buyer to effect payment.买卖双方签定订购合同后,卖方需供应公司银行资料赐予买方支付货款.WiseMediaPayee:帐户名称Bank:开户银行A/C No.:开户帐号5. Intellectual P
20、roperty Right 学问产权All the goods, documents and materials that the Seller gets to may concerns intellectual property right of the buyer may contains trade marks, copyright and business secret of the buyer. The seller shall keep secret and shall procure that its employee, agent and any other persons w
21、ho may have access to the above-mentioned information keep confidentiality and shall not use it for any purpose at any time or disclose to any third party. The seller shall not sell, transfer any products or materials to any third party except for the buyer that concerns trade marks, other logo or m
22、arks, copyright and other intellectual property right of the buyer, even if for the out season products, substandard products, rest products and unused/waste products or materials. In case the seller breaches, the buyer has the right to ask for indemnification including but not limited investigation
23、 fees, lawyers fees,compensation as well as all other fees according to the stipulations or Chinese laws.卖方接触到的买方的物品、文件资料均可能涉及买方及其关联公司的学问产权,尤其是可能包含的买方商标、著作权及商业隐私购销合同中英文模板合同范本。卖方应对其知悉的买方及其关联公司的商业隐私进行保密,并应促使卖方全部接触到买方隐私信息的任何雇员、代理人、客户或其他人士对该信息保密,不得在任何时候为任何目的运用或者向任何第三人披露。卖方不得向除买方及任何单位和个人销售、转让涉及买方及商标、标识标记
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 英文 合同 范文 集锦

限制150内