Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx
《Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sweet Tooth《鹿角男孩(2021)》第二季第四集完整中英文对照剧本.docx(38页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、炮弹来了!Cannonball!每条路都会带我们去到某个地方All roads lead us somewhere.可能带我们去遥远的地方They can take us to faraway places,也可能带我们回到原点or they can take us right back to where we started.大家是不是故意忘记了疾疫还在肆虐?Has everyone forgotten the Sick is still out there?艾伯特给了他们解药现在他们终于有机会尽情狂欢了Abbot gave them a cure, and now they finally
2、 get a chance to cut loose.该死再过15分钟他们就要封锁这里了Shit. We got 15 minutes until they lock this place down.我们要走多远?How far we got?他们让我们去西边的布鲁格利尔街说他们会找到我们They said to head west on Bluegill and theyd find us.就在干船坞旁边Out by the dry docks.你的这些朋友到底是什么人?Just exactly who are these friends of yours?他们自称“空中领主They cal
3、l themselves the Air Lords.我听说过他们是雇佣兵Ive heard of them. Theyre mercenaries.雇佣兵配不上这个称号♥吗?Too good for mercenaries?看情况你对他们了解多少?Depends. How well do you know em?严格来说并不了解Technically, I dont.但在昨天之前我也不了解你But before yesterday, I didnt know you either.这有什么关系?Why does it matter?这种人给钱就替你办事要是办了事不给钱你就死定了
4、Well, with these types, money talks, and bullshit ends up in a shallow grave. 我们没有钱We ain*t got no money.你相信他们吗?The Three, Johnny! The reason I left in the first place.你是了解这些军阀的You know how these warlords are.他们从来不想率先行动Never want to make the first move.告诉我Where,囚犯去哪儿了?pray tell,is my prisoner?辛格博士要求
5、为他妻子换个住处Well, Dr. Singh requested that his wife be transferred to new quarters, 看起来没什么大不了刚好有几个房♥间空出来了which didnt seem like a huge deal, cause we had a couple rooms free. 还有也许应该让您知道安保方面出了一点小问题And you should probably know there was a minor security breach.不过不严重Nothing serious, though.有人想溜进来但我已经
6、搞定了Someone tried to sneak in, but I handled it.哦Oh.为什么Why你总是让我后悔不该相信你?do you always make me regret trusting you?抱歉将军Sorry, General.我们出不去We canrt just leave.我们等待时机我们得离开这里等妈妈怎么?你看到Why? Do you see anything?我们会找到办法出去的上次我们谈过之后 我们的业务范围越做越大Our operations grown since last we spoke.药物、废料、古董Medicine, scrap, a
7、ntiques.只要有人买♥♥我们就提供空运Someones buying it, well fly it.但运送混种人的生意不错But hauling hybrids is good.就连从海岸传过来的末日毒株也没能遏制我们的发展势头Even the Doomsday strain coming in from the coast hasnt slowed us down.我们称之为“灾难经济”Disaster economics/1 we call it.没错外面疫情越严重生意越好做Yeah. The worse it gets out there, the b
8、etter for business, you know?也许对你来说不是大块头 你失去了合同和代言之类的Maybe not for you, Big Man, losing your contracts and endorsements and stuff.-摊上这种事真倒霉一别叫我”大块头Its kind of a raw dealDont call me Big Man.嘿Hey.只要他们得到想要的东西我们就能得到想要的东西As long as they get what they want, we get what we want, right?冷静点And just be cool.
9、嗨冷静别这样Hey, easy! No!我很冷静Im being cool.据我们所知我们的孩子被关在以前的泵房♥就是这里As far as we know, our kids are in the old pump room,但最后的男人加强了每个出入口的警戒but the Last Men have fortified every entrance and exit还在这里、这里和这里布置了警卫and posted guards here, here and here.别忘了我们上次的尝试毁掉了从地下进入的机会We burned our chance from enterin
10、g from underground after our last attempt. 他们肯定加强了戒备They*ve increased security.你也看到了从地面进入的办法不多As you can see, options on the ground are limited.所以基本上没戏了 说什么呢?我单枪匹马就能搞定So basically, youre screwed. -1 can do this job by myself.直接飞进去扔一台钢琴砸死艾伯特Fly in and drop a piano on Abbot.不行不能扔那台施坦威钢琴我们刚找到买♥&
11、hearts;家Not the Steinway. We just found a buyer for that.但我们可以扔凝固汽油弹Oh. - We could napalm the place though.等等对哦凝固汽油弹用完了Oh wait, thats right. Were out of napalm.看来为了一群肮脏的杂种人还挺麻烦的是吧?Seems like lot of trouble to go through for mangy half-breeds, dont it?反正他们吃起来都是一股鸡肉味They all taste like chicken anyway.
12、没错把那个狗♥杂♥种♥裹上面糊然后油炸!Yeah, dip that son of a bitch in batter and you fry it up!配上羽衣甘蓝! 羽衣甘蓝!With a side of collard greens! - Collard greens!能不能别说得那么难听?Can the shit talk!真是不好意思Oh, well, excuse me very much.我没想到碎颅者原来这么心软I didnt realize that the Skull Crusher was such a bleeding hea
13、rt.也许你没你以为的那么了解我Maybe you dont know me as well as you think you do.我了解以前的你I know who you were.我只是已经不在乎你发挥失常了I just stopped caring when you choked.大家休息五分钟Everybody, take five.抱歉Sorry about that.他们话太多了They talk too damn much.我们继续讨论吧Lets get back to work.嗨盖斯Hi, Gus.嗨鲍比Hi, Bobby.-狗狗-你想抱抱它吗?Dog. Dog. - D
14、o you wanna hold him?想Yeah. Yeah.狗狗Dog.好的狗狗Yes, Dog.当心鲍比那不是玩具!Be careful with that, Bobby. That isnt a toy!鲍比你是怎么Bobby, howrd you do.你太聪明了Youre brilliant.鲍比相信盖斯Bobby trust Gus.盖斯相信鲍比吗?Gus trust Bobby?高点Up. Up. Up, up, up. Up. Up.鲍比你干什么?Bobby, what are. what are you doing?-鲍比! 鲍比去找人帮忙Bobby! - Bobby g
15、o find help.鲍比等等!Bobby, wait!你跟他说了什么?他要去哪里?What did you say to him? Wheres he going? 去找杰普和你们的妈妈I think to find Jepp and your mom.你不该让他去You shouldnt have let him go.万一他受伤怎么办?What if he gets hurt?要是他出了什么事If anything happens to him.我只是I just.你说得对You were right.什么说得对?Right about what?罗伊的事我不该撒谎I shouldnt
16、 have lied about Roy.撒谎只是让情况越来越糟It only made things worse.好好看着鲍比Just keep an eye out for Bobby.嘿拉妮Hey, Rani.你在这里啊There you are.一切还好吗?Everything okay?时好时坏Good days and bad.你懂的You know how it is.是啊Yeah.听着Listen, um.跟你说一声以后没有人陪着你不能四处走动了Just got to let you know that you cant walk around without an escor
17、t anymore, 现在我大哥now that my brother.抱歉将军回来了Sorry, the General is back.他不喜欢这样He, um, wouldnrt like it very much.他是你大哥?Hes your brother?是的Well, yeah.罪名成立Guilty as charged.别人知道这件事之后会变得怪怪的People can get weird when they find out.不难想象个中缘由Can*t imagine why.是啊Yeah.总之Anyway.对不住了我得送你回你的房♥间Sorry, but I
18、gotta walk you back to your room.我见过他是怎么对你的Ive seen how he treats you.你为什么要忍♥气吞声?Why do you put up with it?他是个怪物你见过他的所作所为Hes a monster. Youve seen what hers done.他把那些可怜的孩子关起来你为什么不离开?Hes got those poor things locked up. Why dont you just walk away?他是我唯一的亲人Hes all that I got.这年头家人很稀缺Familys in
19、short supply.你清楚外面的状况吗医生?Do you understand whats happening out there, Doctor?墙外正在进行一场战争Theres a war outside these walls.我们在对抗人类灭绝并且正在输掉这场战争We are fighting extinction and we are losing.所以如果你不介意我想问问So if you dont mind me asking,看在老天的份上你怎么办起养鸡场来了?why in the name of God are you starting a chicken farm?这
20、些鸡就是答案The chickens are the answer.-你说什么?-这些鸡来自史密斯堡Excuse me? - These chickens are from Fort Smith.有些世代是一只由午夜阳光计划Some generations removed from a genetically modified stock,创造的转基因鸡的后代produced at Project Midnight Sun.说重点好的Get to the point. - Yes.具体来说它们能产生能够对抗Specifically, they can produce antibodiesH5G
21、9病毒的抗体that fight the H5G9 virus.但它们的抗体与人类生理不相容But. But. But their antibodies were incompatible with human physiology, 但我找到了与这些抗体相容的东西but I found something that those antibodies are compatible with.贝尔博士的秘制酱料Dr. Belfs Secret Sauce.无需任何辅助You see; on its own,单凭这种疗法就能迫使病毒进入休眠状态the treatment simply forces
22、 the virus into a state of dormancy.所以它总是卷土重来完全正确Which is why it always returned. - Quite right.但是当我把它But. But when I combined it.跟鸡的抗体加以结合.with the antibodies from the chickens,这项疗法不仅让病毒失效了the treatment didnt merely negate the virus.还消灭了病毒It destroyed it.解药?A cure?那个解药The cure.你还有多少这种解药?How many mo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 鹿角男孩2021 Sweet Tooth鹿角男孩2021第二季第四集完整中英文对照剧本 Tooth 鹿角 男孩 2021 第二 第四 完整 中英文 对照 剧本
限制150内