The Power《电击少女(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
《The Power《电击少女(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Power《电击少女(2023)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、前情提要夏娃会制♥造♥神迹真正的神迹Eve makes miracles, like actual miracles.我要查清楚你到底是谁送你回该去的地方Im gonna find out who you really are. and send you back where you belong.我想讲述你们的故事Im here because I want to tell your story.塔蒂阿娜被宠坏了这一点和她丈夫肥胖一样明显但她仍是我姐姐Tatiana may be as spoiled as her husband is fat, but shes
2、 still my sister.我要知道她是否在意I have to know if she cares.我想要在签字之前看看我最大和最小的孩子Because Id like to see how my oldest and my youngest在一起工作的情况work together before I sign anything.天怎么回事Oh, what the hell?我和你在一起若斯我无法置身事外Im with you, Jos. Tm in this.我也一样Im in this, too.我决定竞选参议员Ive decided to run for Senate.-妈妈你得
3、告诉他是我知道还不到时候Mum, you1! have to tell him. Yeah, I know, I know. Just not yet.我是你丈夫你又是谁呢Im your fucking husband. Who are you?快躲起来Down on the ground!你要面包吗别这样好You want some bread? Yeah.你要面包吗好等等那是什么东西-You want some bread? - Yeah, wait. What are- What are those?给你我的给你一半好谢谢Here, take half of mine. Yeah. Th
4、ank you.-我牙齿上有东西吗说真的没有-Do I have something in my teeth? - No, youre good, youre good. Have you seen this? 是夏娃Its Eve.-这是我发的是你发的-1 posted that. - You posted that?My daughters 18 years old today, and shes got everything that she ever wanted.你怎么回事Whats the matter with you?只是想到了我妈妈Just. My mum.? Im goin
5、g up the country, babe ?-走吧修女们快点你们要去哪儿-Come along; sisters. Sisters, where are you going?-祝你好运-祝你好运玛丽亚修女Good luck, Sister Maria.拜托不要走-让她负责吧No please, please dont go. - You let her take over.对赶紧上车后座-Yes, just get in the car.法蒂玛修女-我们不能再待在这里了 -不不要放弃We cant stay any longer. No, dont give up.拜托Please, I?
6、 Im going, Tm going Where the water tastes like wine ? Im going where The water tastes like wine ?这边欢迎来到基♥督♥姊妹修道院Right this way. Welcome to the sisters of Christ.这边-Right this way.? fm gonna leave this city Got to get away ? Im gonna leave this city, Got to get away ? All this fussing
7、and fighting, man ? You know I sure cant stay ? Now, baby, pack your leaving trunk You know weve got to leave today ?嘿你好吗Hey, how are you?你上传了视频You uploaded the video.-我你今晚不和我们一起吃饭-1. - You dont eat with us tonight.夏娃身边不能有她不信任的人Eve needs to be around people she can trust.走吧姑娘们-Come along girls.等等西玛露
8、安娜我-Wait. Wait, Sima. Luanne. I- I.这是我们家很普通的一个周六This is a pretty typical Saturday for us.-罗伯是的-Rob? - Yeah, uh.该死对不起Oh, shit, Im sorry.好没关系等一下OK, all right. One sec.我不最后一段剪掉-1- I- I- I just couldnt- - Please cut that last part.我想不起来了-我们重来-Couldnt remember. - Thats fine.打扰一下Excuse me, please.-你很紧张-很热
9、-You are nervous. - It*s hot.是因为有那些灯要习惯它们Yeah, well, thats the lights. Get used to them.你下颗能放松点吗You can relax your jaw a little.你别再说脏字了You, stop cussing.我知道好的你走进来-You come in. - Right. You explain解释说马蒂去训练了that Mattys at practice.我知道我不知道刚才怎么回事只是I know. I know. I don*t know what happened to me. I just
10、-但我可以的好的Its like a brain- But I got it. I got it. - Yeah. OK.我真的可以好的-1 do. I got it. I got it. - Were good.-好我们再来回到第一条好再来-All right, letfs go again. - OK. - Were back to one. - Why dont you try that again?-好-你们准备好就开始-Yeah, yeah. - Whenever youre ready.该死Shit.真是上梁不正下梁歪啊I guess the apple doesnt fall f
11、ar from the tree, does it?好吧大家休息五分钟让我们清理一下All right, all right. Lets just take five, guys, so we can clean up.停Cut.真够乱的看看吧-What a mess. -1 slipped. Thats all.你要吗You want some?好这里完事后有件小事需要你处理一下OK, after this, theres a little issue you have to deal with.什么事What? What is it?记得你社交媒体上那些恶评吗Remember all th
12、ose nasty comments we were getting on your socials?记得Yeah?我们追踪了一个来源然后Yeah, well, we traced one of the sources, and.然后呢And?全弄到地板上了你能帮我一下吗Its getting all over the floor. Can you help me out?这是我们家很普通的一个周六This is a pretty typical Saturday for us.马蒂通常是去参加足球训练Yeah, and Mattys usually at soccer practice.是的
13、姑娘们和我一起做华夫饼Thats right. So the girls and I make waffles.罗伯他是个很棒的父亲工作日时他做早餐Uh, because, you know, Rob, hes such an amazing dad. He makes breakfast on weekdays. 周六我们就让他放假So when Saturday hits, you know, this is our way of giving him the morning off.你的拿手菜是什么Rob, whats your speciality?这是个好问题我的拿手菜是什么Uh,
14、uh, thats a great question. What is my speciality?大概是煎鸡蛋吧Um, Im making mostly omelets, I think.爸爸是个大厨他一直都做哥伦比亚菜Dads a great cook. He makes Colombian dishes all the time. - Yes, he is.比如韦沃斯巧克力奶酪听起来很奇怪Um, like huevos pericos, y chocolate santafereno, which, it might sound strange因为是加奶酪的巧克力但真的非常好吃becau
15、se its chocolate with cheese, but its really, really good.他做的菜都是我的最爱博诺面包牛奶鸡蛋汤玉米饼-And he makes all my favourites. - He makes pan de bono, changua, arepa con quesito,-还有你做你不用像列表一样都列出来and you make the one- Honey, you know what? Honey, you donrt have to list all of them. 可你说的只谈食物露营But you said to only t
16、alk about food, camping,该死这个不玛格特and things like that- Margot,玛格特你会讲西班牙语吗我们可能想要听听Margot, do you also speak Spanish? We might wanna get some of that.她不会只有我和孩子们会讲Oh, no, no, she doesnt. Its just me and the kids不管我们and whatever we民间组织pick up from-是没错保持长久婚姻的秘诀是什么呢总统先生What is the secret to a long-lasting
17、marriage, Mr President?有共同的兴趣Shared interests.对Right.您和第 ♥♥夫 ♥人 ♥喜欢一起做什么And what do you and the First Lady like to do together?拼图游戏Jigsaw puzzles?拼图游戏Jigsaw puzzles.莫斯卡列夫太太您对维克多的第一印象是什么Mrs Moskalev, what was your first impression of Viktor?他非常迷人我们之间产生了火花Oh, he was very ch
18、arming and he had a great sparkle.该死Shit!总统先生您对北方那些女人有什么看法President, what are your feelings on the women in the north?感觉受到威胁吗这个问题不许问You feel threatened? These questions are not allowed.可能会有起义发生You could have a rebellion on your hands.她们在穷♥人♥中很受欢迎Theyre very popular with the poor.这些女人是被
19、贩运进您的国家的These women were trafficked within your country.她们心怀愤怒是可以理解的Understandably, theyre angry.我小时候很穷I grew up very poor.每晚都饿着肚子上♥床♥睡觉I went to bed without dinner every night.我父亲不得不♥穿♥过乌克兰边境线去找工作 My father had to cross the border to Ukraine to find work. 我亲爱的妈妈愿意给我们一切My
20、 beloved mother would have given us everything, 但她却一无所有but she had nothing to give.所以我们受过很多苦So we suffered a lot.但这就是上帝的旨意But thats how God wanted it.我的童年也是一样但幸运的是他拯救了我For Tatiana, the same, but luckily he saved me.嘿Hey, look.不可以拍照放下No photos. Down.好的OK.这些女人烧毁了一座纺织厂These women burned a textile facto
21、ry to the ground.为工资太低和薪酬不平等鸣不平Shouting for poor wages and unequal pay.现在女人没有薪酬了Now there is no pay for women.她们能做什么工作呢回去做娼妓吗What will they do for work? Go back to whoring?靠找男人不劳而获Have men, had it easy?我们挖煤炭我们上战场We dig for coal. We go to war.女人也会上战场Well, women go to war too.那是为了好玩为了证明她们可以跟男人一样好Um, f
22、or fun. To prove they are as good as men.别无其他Nothing else.反抗组织的领头人是一个名叫佐娅的女人The rebels are led by a woman called Zoia.你说得够了Enough talking.-图恩德别说了佐娅生了个女儿-Tunde. - Will you shut the fuck up? - Zoia gave birth to a daughter.我说了够了-1 said enough.这次采访到此结束This interview is over.你们两个站起来Up. Both of you.德克兰De
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电击少女2023 The Power电击少女2023第一季第八集完整中英文对照剧本 Power 电击 少女 2023 第一 第八 完整 中英文 对照 剧本
限制150内