From《梦魇绝镇(2022)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx
《From《梦魇绝镇(2022)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《From《梦魇绝镇(2022)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、梦魇绝镇前情提要Previously on From.我们必须掉头我们不能来这里停车We have to turn around. We canrt be here! Stop the bus!请大家回到座位上Everyone please return to your seats!会有坏事发生的如果Bad things are gonna happen if-给我把车停下Stop the goddamn bus!-唐娜-怎么了-Donna! - What?餐厅外面停着一辆大巴There is a bus parked outside the diner!有个女人被困在那边那个房&hearts
2、;子的Theres a woman trapped in the basement地下室了我们需要来点人帮我们of that house over there. We could use some help.一栋房♥子不会就这样散架的Places dont just come apart like this!吉姆快走Jim! Come!等等我们快到了Wait, were almost there.埃尔金Elgin?来人帮帮忙I need some help over here!爸爸Dad!朱莉Julie!为了让我们三个都安全离开In order to get us all thr
3、ee out safely,你们必须慢慢来you have to do it slowly小心行事and you gotta do it right.爸爸太阳就要下山了Dad, the sun is about to go down.所以你要把我们留在这里What the fuck. Fuck!我动不了了I canrt move!救命Help!你是瑞克对吗Its Rick, right?布里克我叫布里克Brick! My names Brick.好你得冷静下来兄弟Okay, you gotta calm down, buddy.你得把我弄出去好吗求你了Hey, you need to get
4、me out of here, okay? Please.-布里克布里克-我的胸口好痛-Brick. Brick. - My chest hurts.布里克怎么了-Brick? - Yeah?你得保持安静兄弟You gotta stay quiet, man.我这就去你那边好吗Im coming over to you, buddy, okay?我我不能呼吸了我不能呼吸了I ca- I cant breathe! I cant breathe!不你可以的Yes, you can.你在说话对吧这意味着你可以呼吸Youre talkin, right? That means you can bre
5、athe.慢点来就行Just nice and slow.好吧汤姆Okay? Tom?差不多了Almost there.停Stop!兄弟听我的你不能再动了Come on, man, you gotta stop moving.看着我Hey, look at me.你看到我了吗You see me?对对我能看到Yeah. Yeah, I can see you.就是听着我这人Just, um, look Im, uh, 不太喜欢狭小的空间好吗not really good in tight spaces, all right?没关系的Its all right.你得安静点Just, you go
6、tta be quiet.我在这里我们俩都在好吗Im right here. Were both right here, okay?我们会逃出去的Were gonna get outta this.我们要保持冷静别把情况搞得更糟We just gotta stay calm and not make things worse.最重要的是我们要安静Most of all, we gotta be quiet.尽可能安静As quiet as we can.为什么Why?得了兄弟Come on, man.肯定有办法的Theres gotta be something.就算你能放开我那又怎样Even
7、 if you get me free, then what?我觉得我是没法走回镇上的I dont think I can make it to town.那我背你Then Ill carry you. Huh?我们一回镇上那里有很多人Once we get back to town, look, we got- we got people. 一名医生她可以帮你A doctor. She can help you.嘿听着Hey, look.看到这个了吗You see this?这是我在森林里找到的I found these in the forest.它们会保护我们的安全They protec
8、t us. Keep us safe.它们在那儿不能伤害你They wont be able to hurt you there.你认为这是那些晚上从森林里You think- you think those things that come out 出来的东西干的吗of the forest at night did this?它们只是冰山一角Theyre just the tip of the spear.要不我们换个话题怎么样Hey, how bout we change the subject, huh?马丁你的家乡是哪里Hey, Martin, where you from?一个叫米
9、尔布鲁克的小镇A small town. Millbrook.什么Where?米尔布鲁克是吗Millbrook, huh?你在浪费时间Youre wa- wasting time.天啊Oh, God.他们来了 怎么回事-Theyre coming. - What the-你没时间了博伊德You don*t have time, Boyd.它们是来自森林的黑暗Theres darkness in the forest.你无法想象的噩梦Nightmares you cant even begin to imagine.我们本不该看到的东西Things we were never meant to
10、see. Things that.你必须在音乐停止前出去You have to get out before the music stops.别这样Dont.你这样可能会引起The more attention you draw to the house,那些东西的注意the more likely those things are to go looking around.我不能坐在这里什么都不做I cant just sit here doing nothing.这正是你该做的事That is exactly what you*re gonna do.来吧坐下来You- Come on,
11、sit down.朱莉你♥爸♥爸现在最好的办法就是待在原地Julie, your dads best chance right now is to stay直到明天早上exactly where he is until the morning.这里的人以前经常这么做People used to do it all the time here.他们会藏起来They hid.博伊德警长和他的家人Thats how Sheriff Boyd and his family就是这样熬过了第一晚survived the first night.我知道I know.我们现在唯一能
12、做的就是等待Hey, look, all we can do right now is wait.你想喝点茶吗Do you want some tea?你最喜欢哪一本书What, uh- whats your favorite book?什么What?你会看书吧You do read, right?你最喜欢哪一本书Whats your favorite book?你只是想分散我的注意力Youre just trying to distract me.是啊也许吧Yeah. Yeah, maybe.但你还是得回答问题But you still gotta answer the question.就
13、在我以为生活充满惊喜的时候Just when I thought life was all out of surprises.你好Hello?有人在吗Anybody here?这是个奇怪的加油站This is a weird gas station.是啊Yeah.他妈的这地方哪儿哪儿都奇怪This whole fuckin place is weird.就像我们开启了一场迷幻之旅Its like we drove into a goddamn acid trip.其实这里也没那么糟糕嘛There are worse places to be stuck, I suppose.有人在吗Can a
14、nybody hear me?该死的他们都去哪儿了God dammit, where did they all go?我们得进去了We need to go back inside.-什么不要-走吧-What? No. - Come on.不要我们要找到他们我们不能把这些人No. We have to find them. We cant just leave-丢在外面不管听着我们已经努力了-those people out here. - Look, we tried. We tried.我们也没有其他办法了好吗走吧Theres nothing more we can do. Okay? C
15、ome on.如果你在车上Hey! If you were on the bus,如果你能听到我说话快逃跑if you can hear me, you have to run.并且一定要安静You have to run and be as quiet as you can.外面有东西如果他们发现你There are things out here, things that if they find you, 他们会如果有人喊你theyll- if somebody calls for you.好了进去-不要回答-Okay, inside! - .do not answer!马上进去进去In
16、side, now! Inside, now!如果有人喊你千万别回答If somebody calls for you do not answer!你这样就不好玩了噢Youre spoiling all the fun.不法蒂玛不要No, Fatima! No, stop!喂Hey!法蒂玛Fatima!不要Oh, no.喂喂喂Hey! Hey! Hey!快跑藏起来You need to run! You need to hide!法蒂玛宝贝Fatima, hey, hey, baby.宝贝别站在窗户边好吗Baby, come away from the window, okay?喂快跑啊Hey
17、! You should run!快跑藏起来You need run! You need to hide!快跑进屋里You have to get inside!他们听不见Hey! Theyre not listening!喂.嘿嘿-Hey! - Hey, hey.-干嘛-我知道-What? -1 know.我们必须做点什么We have to do something!宝贝我们什么也做不了Baby, there is nothing that we can do!我要去后门Im going to the back door.-不要-埃利斯-No.- Ellis!埃利斯我们可以偷偷出去Elli
18、s, we can literally sneak out.我们可以把他们带到房♥子里来我们可以把他们带到房♥子里来We have to bring them inside! We can bring them inside!我知道宝贝听我说I know, I know! Baby, listen to me-宝贝别这样宝贝听我说Baby, you need to stop! Baby, look, listen!没关系-Hey. Its okay.-我在这儿好吗Im here, you know?宝贝Baby.宝贝Baby.去你的Fuck you.去你的Fuck
19、you!别他妈再笑了Stop fucking smiling!别笑了Stop smiling!你出来走走心情会变好的You*ll feel better if you come outside.法蒂玛Fatima.我受不了了我他妈再也受不了了I cant I cant fucking do this anymore.受不了了I cant我知道I know.我他妈再也受不了了I canrt. I cant fucking do this anymore.我知道我知道I know. I know.受不了了I cant.是他们的声音吗Is that- is that them?是他们吗Is that
20、 the.是啊Yeah.天啊天啊Jesus. Jesus!草求你了求你了Jesus fuck, please, please!我求你了上帝啊我只想回家Please, God, I just wanna go home.我只想回家求求了-1 just wanna go home, please!-上帝啊.哥们闭上嘴-God! - Hey, man, you gotta shut up.我只想回家求你了I just wanna go home! Please!嘿看着我Hey, look at me.我们没事Were good.怎么了怎么回事Whats wrong? What the- whats
21、wrong?出血了Fucking bleeding!怎么回事啊What the fuck?你得安静下来You gotta be quiet.我不能我他妈的吐♥血♥了I cant! Im fucking bleeding from my fuckin mouth!你不会有事的Youre gonna be okay.我们要坚持住We just gotta hang on.上帝啊我他妈只想离开这里God, I just wanna fucking get outta here!我的天啊这是真的My God, this is really happening.去他妈的放我们
22、出去Fuck this. Let us out.喂喂放我们出去-Hey, whoa, whoa, whoa, - Let us out.冷静放我们出去-Relax. - Let us the fuck out.喂喂你疯了吗你疯了吗Hey! Hey, are you insane? Are you insane?你没听到吗外面还有很多人-Did you hear that? - Theres more people out there.你把那些人困在房♥子下面了Youve got those people trapped under the house!你不能丢下他们不管你有枪啊Y
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 梦魇绝镇2022 From 梦魇 2022 第二 完整 中英文 对照 剧本
限制150内