《2023年翻译合同样本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年翻译合同样本.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年翻译合同样本翻译合同样本1甲方(著作权人):_地址:_乙方(出版者):_国籍:_地址(主营业所或住址):_签订日期:_年_月_日签订地点:_鉴于甲方拥有_(作者姓名)(下称“作者”)的作品_(书名)(下称“作品”)第_(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条甲方授予乙方在合同有效期内,在_(国家地区)以图书形式用_(文)_(翻译出版)_册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有运用权。其次条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵扰他人版权,甲方担当全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_供应上述作品的_本加工副
2、本。第四条乙方依据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付酬劳,支付方式为:(一)版税:(货币单位_)译本定价_(版税率)销售数(或印数);(二)一次性付酬:_(货币单位)_。假如译本的最终定价高出预料定价,乙方应在译本出版后按_增加向甲方支付的酬劳。乙方在本合同签订后_月内,向甲方预付_版税,其余版税开出版后第_月结算期分期支付,或在_月内一次付清。第五条乙方负责支配有资格和有实力的译者对作品进行精确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品。第六条有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封
3、面、护封和扉页的显着位置,并注明:“此版本_(书名)系_(乙方名称)与_(甲方名称)于_年_月协议出版”。第八条乙方应于_年_月_日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_限届满前_日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_。第九条译本一经出版,乙方应免费于_日前同甲方供应_本样书,并应尽力推销译本的复制品。第十条假如乙方希望增加_册(印数),_年内乙方可以自行确定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_日内按第四条规定的_方式向其支付酬劳_。假如乙方未在译
4、本脱销后_月内再次重印译本,授予的权利回来甲方。第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独运用乙方自己的版本说明。第十三条假如乙方未在_日内支付本合同规定的酬劳,如甲方不解除合同,乙方应接着履行合同支付酬劳,并支付愈期违约金,比例为_;假如乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_。第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他全部权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需供应授权托付书。如乙方
5、隐瞒印数,除向甲方补齐应付酬劳外,还应支付违约金并担当核查费用。如核查结果与乙方供应的印数相符,核查费用由甲方担当。第十六条假如乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其_月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回来甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_。第十七条乙方托付_(银行)以_(票据)的方式向甲方支付酬劳,并按_日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。第十八条双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_仲裁委员会;或向_(法院)提起诉讼。第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,
6、适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特殊规定。其次十条本合同以中、_(外国文)两种文写成,两种文具有同等法律效力。其次十一条合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。其次十二条本合同自签之日起生效,有效期为_年。其次十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方(签章):_乙方(签章):_年_月_日_年_月_日翻译合同样本2甲方:_地址:_乙方:_地址:_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:一、甲方托付乙方为其供应翻译服务,刚好向乙方提交清楚、易于分辨的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗
7、力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。详细交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版符数计算(中文版wordXX中“不计空格的符数”);打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算(行列)。五、乙方按实惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元/千符(_以上)。六、乙方可以在翻译起先前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。八、付款方式:甲
8、方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天须要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者干脆申请仲裁。十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_乙方(盖章):_代表(签):_代表(签):_签订地点:_签订地点:_年_月_日_年_月_日翻译合同样本3甲方:_乙方:_关于甲方托付乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在同等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙
9、双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、甲方向乙方供应有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。二、甲方向乙方保证其供应的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何简单引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改看法,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满足为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括
10、译文的精确性在内不担当责任。四、乙方有权要求甲方无偿供应相关背景资料。五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的状况:翻译中存在可译与不行译、两种语言中没有意义肯定相同的两个词、同一语言中没有意义肯定相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应当尽可能削减这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的精确性和对内容的保密性负责,(还可依据须要签订具体的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权
11、获得翻译费。七、结款方式及翻译价格以客户托付单为准。八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。九、如因甲方缘由推迟供应给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方担当。十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应依据程度收取费用。十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。客户托付单客户名称地址联系人电话:EMAIL翻译服务其他服务翻译内容翻译内容起先日起先日结束日结束日翻译量翻译量单价单价应付金额应付金额预付金额预付金额付款期限完成工作当日付清全款付款期限完成工作当日付清全款合计(大写金额):(小写金额):付款方式现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( )账号:单位名称:银行:1、客户其它要求2、交稿方式E-mail:_软盘:_光盘_打印稿:_甲方:_乙方:_代表:_代表:_日期:_年_月_日日期:_年_月_日
限制150内