Mrs. Davis《戴维斯夫人(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
《Mrs. Davis《戴维斯夫人(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Mrs. Davis《戴维斯夫人(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、对,阿波罗,我的老朋友,今天就是这一天。Right, Apollo, me old friend, todays the day. 我们终于摆脱了这块可怕的岩石。Were finally getting off this horrible rock. 阿波罗呼噜声哦,是的,我们是。Apollo purring Oh, yes we are. 把我锁在卡里面好狗屎。Lock in me good shit. 实际上,很多狗屎。 Actually, a lot of shit. 所以乾杯,我这个老溷蛋。 So cheers, me old mucker. 今晚,我们飞翔。Tonight, we f
2、ly. 真正的硝石, True saltpeter, 彼得派珀(Peter Piper)挑了一啄腌辣椒。 Peter Piper picked a peck of pickled pepper. 休斯顿这他妈的无处可去。Houston, this is middle of fucking nowhere. 我们将在多年后推出We are going for launch after years 从树皮和猫草皮上刮卜.硝酸钾。 of scraping potassium nitrate off tree bark and cat turds. 你吗? Do you copy?模彷静态收到。imi
3、tates static Roger that.开始倒计时Commencing countdown 在T减卜中, in T-minus ten, 九、八、七.nine, eight, seven. 六,五,四,Six, five, four, 三一一来吧! three-come on!二,一。Two, one.快点,快点。J到达天堂JJ You talk to Jesus JJ你与耶稣)交谈J You talk to Him every day J,J你每天都)和他说话J Cause Jesus knows JJ因为耶稣知道JJ He knows that you are coming JJ他
4、知道你要来JJ And Heavens just ?J天堂只是)J A prayer away /J祈祷JJ If you go J;如果你去JIf you go to church on Sunday ?J如果你星期天J去教堂J You got down onJ你卜来了J Your knees and pray JJ你的膝盖和祈祷JJ And give your heart fJ并付出你的心JJ And your soul to Jesus fJ你的灵魂归于耶稣JJ Oh, if you go JJ哦,如果你去)J If you go to church on Sunday JJ如果你星期天
5、J去教堂J You get down on fJ你下来了 JJ Your knees and pray JJ你的膝盖和祈祷/J Oh, and give your heart f/哦,献出你的心JJ* And give your soul to Jesus J/把你的灵魂交给耶稣JJ Heavens just, yeah JJ天堂是公正的,是的J/ Heavens just a prayer away JJ天堂只是一个祈祷JJ Away JJ离开恰恰?Cha-cha-cha?狂野。Go wild.all: * Happy birthday to you J全部:*祝你,生日快乐J Happy
6、birthday to you JJ祝你生日快乐JJ Happy birthday, Sister Simone JJ生日快乐,西蒙妮)修女/ Happy birthday to you JJ祝你生日快乐J膨!Cha-cha-cha!你希望什麽?Whatd you wish for?愿望是给小女孩的。Wishes are for little girls.好吧,我不需要愿望。Well, I dont need a wish.我想要的一切都在这个地方。Everything Ive ever wanted is right here in this place. 你们所有人。All of you.
7、全部:噢。all: Aww.我们要把它蛋糕还是什麽?Are we gonna cake it up or what?是的。Yes.是的,党,党,党。Yeah, party, party, party.那边的派对!Party over there!在这*里聚会!Party over here!我想要一大块!I want a big piece!很好吧?Its good, huh?让我们聚会吧。Lets party.愿你头顶的屋顶永远不会落在你身上,May the roof above your head never fall upon you, 但如果是这样,愿它立即杀死你。but if it
8、does, may it kill you instantly.哦。-生印I夬乐,西蒙妮Oh. - Happy birthday, Simone.你已经离开了很多。Youve been gone a lot.揭露更多任性的魔术师,我聚集在一起。Exposing more wayward magicians, I gather.你正确地聚集在一起。You gather correctly.这是一个奇怪的爱好,西蒙妮。Its an odd hobby, Simone.几乎让人怀疑这是否是恶作剧的掩护。Almost makes one wonder if its a cover for shenan
9、igans.母亲,那会是什麽恶作剧?What shenanigans might those be, Mother?一个男人。A man.有一个男人。There is a man.你爰他吗?Do you love him?我愿意,是的。I do, yes.但是没有涉及性,But theres no sex involved,至少不是传统意义上的。at least not in the traditional sense.你的意思是喜欢干驼峰?You mean like dry humping?那匹马只是笑了吗?Did that horse just laugh?干驼峰很有趣cDry humpi
10、ng is funny.你会给他起名字吗?Are you ever gonna name him?这不是我的名字。Its not mine to name.啊,姐姐唤起我们贫穷的神圣誓言,Ah, the sister evokes our sacred vow of poverty, 因为害怕给她的马起名字会加深 for fear that to name her horse would be to deepen 她对他的依恋。her attachment to him.你会给他起什麽名字?What would you name him?伯纳德。Bernard.哦,你不配得到伯纳德。Oh, y
11、ou dont deserve Bernard.怎麽了,母亲?Whats wrong, Mother?每年,为了我的生日,你都会来这卡里,Every year, for my birthday, you come in here, 我们坐着,我们喝一杯,我们聊天, we sit, we have a drink, we talk, 然后你说,“该睡觉了。then you say, Time for bed. 那是一一那是三杯饮料。Thats-thats three drinks.该睡觉了。Time for bed.像照顾生计一样照顾每个罐子Take care of each jar as if
12、 your livelihood 取决于它。depended on it. 生计有保障。Livelihood secure.那是谁?Who is that?留在这狸。Stay here.交付果酱股有进站。Deliver the jam, and no pit stops.坚持预算。Stick to the budget.母亲从未错过过一次果酱比赛。Mothers never missed a jam run.她为什麽要抛弃我们?Why would she abandon us?她没有抛弃我们。She didnt abandon us.不要那麽戏剧化,玛丽特蕾莎。Dont be so drama
13、tic, Marie Therese.希望妈妈不要去那个地方Hoping Mother didnt go to that place他们让你在哪狸,咕噜咕噜。where they make you, grunts.空手道? 死。Karate? - Dead.我看到那个女人胳膊上的痕迹,她看起来很害怕。I saw the marks on that womans arm, and she looked scared. 为什麽有人会奉上帝的名顺服一一Why in Gods name would anyone submit themselves to- 哦,好吃!Oh, yummy!我从小就没有吃过
14、刨冰。I havent had shave ice since I was a little girl.我家乡有一家小店。There was this little shop back in my hometown.他们有最好的芒果糖浆。They had the best mango syrup.轻柔的戏剧音乐soft dramatic music哦,芒果!Ooh, mangoes!我们必须得到一些。We have to get some.全部:禁止进站!坚持预算!all: No pit stops! Stick to the budget!今天是星期二。Its Tuesday.真是一种享受。
15、What a treat.嗯,好吃。谢谢,Mmm, yummy. Thank you.哩Hey to you!你有什麽味道,姐姐?Whats your flavor, Sis?你的是什麽?-啊?Whats yours? - Eh?您卖♥&hcarts;刨冰多久了How long have you been selling shave ice鸟不生蛋的地方?in the middle of nowhere?12年,给予或接受。12 years, give or take.你知道我一辈子都住在里诺吗?Do you know Ive lived in Reno my whole lif
16、e?我从来没见过你。And Ive never seen you.嗯。Hmm.嗯,这个支架是轮子上的,所以我经常走动cWell, this stands on wheels, so I move around a lot.但是你为什麽要在高速公路上买♥♥看板呢?But then why did you buy billboards on the highway?它不必像这样下去,西蒙妮。It doesnt have to go down like this, Simone.我不记得告诉过你我的名字。I dont recall telling you my name.
17、看,女士Look, lady.我只是想挣我的翅膀。Im just trying to earn my Wings.它现在在和你说话吗?Is It talking to you right now?她想和你说话cShe wants to be talking to you.好吧,我想一个人呆着。Well, I want to be left alone.实际上,它无能为力And theres literally nothing It can do改变我的想法。to change my mind about that.该死!Oh, shit!很抱歉。So sorry.什麽?What?刚刚发生了什麽
18、?What just happened?哦!Oh!母亲的背影。Mothers back.母亲,果酱一一Mother, the jam我听说了。I heard.你听说了?来自谁?You heard? From who?把你的姐♥妹♥们♥聚集在圣所里,西蒙妮。Gather your sisters in the sanctuary, Simone.你们都被解俯ToYoure all fired.什麽?What?教会因捐款而高举The church is held aloft by contributions来自其成员from its members.但是,
19、暂经高举起的东西现在却崩溃了。But what was once held aloft has now come crashing down.我们毕竟是企业,一切都必须过去,We are a business after all, and everything must go, 包括我们。including us.我们还是修女吗?Are we still nuns?你当然是。Of course you are.你不能再住在这*里了。You just cant live here anymore.教堂卖♥♥掉修道院和它所在的土地。The church sold the
20、 convent and the land it sits upon. 卖♥♥ 了Sold it? To who?这些事情远远高于我的.资等级,即零。Such matters are far above my pay grade, which is zero.我们什麽时候必须离开?When do vve have to leave?明天。Tomorrow.我的姐♥妹&hearts们♥,你们要静卜来,因为一切都不会失去。Be still, my sisters, for all is not lost.我已经为我们所有人提供了安全的安置I
21、have secured placements for all of us继续提供服务。to continue to be of service.啊,希望姐姐将在马尔地夫受到欢迎,Ah, Sister Hope will be welcome in the Maldives,在那狸她将恢复他们生病的珊瑚礁。where she will restore their ailing reef.奥利姐姐?Sister Ollie?奥利,是的。Ollie, yes.你要去坎昆,墨西哥,Youre going to Cancun, Mexico,在那狸您将康复生病的驴where you will reha
22、bilitate ailing donkeys.维萨礼品卡!A Visa gift card!足以满足最基本的必需品。Enough to cover the bare necessities.2,56♥4♥美元。$2,56♥4♥.西蒙妮姐姐,这将是百慕大给你的cSister Simone, it shall be Bermuda for you.孤儿院-你和它谈过?The orphanage that- - You talked to It?对不起?-它做到了。Excuse me? - It did this.它买♥&hea
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 戴维斯夫人2023 Mrs. Davis戴维斯夫人2023第一季第一集完整中英文对照剧本 Mrs Davis 戴维 夫人 2023 第一 完整 中英文 对照 剧本
限制150内