软件许可服务协议模版-中英文.docx
《软件许可服务协议模版-中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《软件许可服务协议模版-中英文.docx(22页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、AGREEMENT NO. 协议编号. SOFTWARE LICENSE AND SERVICES AGREEMENT软件许可和服务协议 This Software License and Services Agreement (the Agreement) is entered into between XxxIndustry Software (Shanghai) Co., Ltd. (SISW) and the customer identified below (Customer) and consists of this execution page and each of the
2、Schedules indicated below.本软件许可和服务协议(以下称“协议”),由xxx工业软件(上海)有限公司(以下称“SISW”)和下述用户(以下称“用户”)签订。本协议含签署页和下列各附件。ScheduleIncorporatedYes/NoScheduleA General Terms and ConditionsYesScheduleB Licensed Software Terms and ConditionsYesScheduleC Software Maintenance Terms and ConditionsYesScheduleD Professional S
3、ervices Terms and ConditionsYes附件作为协议之组成是/否附件A 一般条款和条件是附件B 被许可软件的条款和条件是附件C 软件维护条款和条件是附件D 专业服务条款和条件是This Agreement constitutes the full and complete statement of the agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes any previous or contemporaneous agreements, unde
4、rstandings or communications, whether written or oral, relating to such subject matter. Other than an LSDA as defined in Schedule A, if Customer issues a purchase order, memorandum or other instrument covering the Software, as defined in Schedule B, or services provided under this Agreement, it is a
5、greed that any terms and conditions contained therein that are additional to or inconsistent with this Agreement will not be binding on the parties. This Agreement may not be varied other than in writing, executed by the duly authorized representatives of both parties. Customer acknowledges that Cus
6、tomer has read this Agreement, understands it and agrees to be bound by its terms and conditions.本协议构成双方间就协议主题事项所达成的全部完整协议,并取代双方此前或当前就该主题事项达成的所有书面或口头协议、谅解或沟通。除附件A中定义的LSDA外,双方同意,如果用户就软件(定义见附件B)或根据本协议提供的服务出具订单、备忘录或其他文件,该等订单、备忘录或其他文件中未在本协议中涵盖或与本协议不一致的条款和条件将对双方不具约束力。非经书面形式作出,且经双方的授权代表签署,不得对本协议作出修改。用户确认其
7、已审阅本协议,理解本协议的内容并且同意受本协议的条款和条件的约束。This Agreement is written in both English and Chinese. Should there is any conflict between the English version and Chinese version, the English version shall prevail.本协议由中文和英文书就。若中文版本和英文版本有任何的不一致,则以英文版本为准。IN WITNESS WHEREOF, the parties have duly executed and delive
8、red this Agreement as of the last date written below.双方在下列所述的最后日期正式签署并提交本协议,以昭信守。CUSTOMER: (insert company name)用户:(插入公司名称)By:_签署:_Name:姓名:Title:职务:Date:日期:Address:地址:City:城市:XXXINDUSTRYSOFTWARE (SHANGHAI) CO., LTD.xxx工业软件(上海)有限公司By:_签署:_Name:姓名:Title:职务:Date:日期:By:_签署:_Name:姓名:Title:职务:Date:日期:20Sc
9、heduleAGENERAL TERMS AND CONDITIONS附件A一般条款和条件1.Applicability of this Schedule. The terms and conditions contained in this Schedule A apply to all Software licensed under Schedule B, all maintenance services provided under Schedule C and all professional services provided under Schedule D.1.本附件的适用。 本
10、附件A的条款和条件适用于附件B项下许可的所有软件、附件C项下提供的所有维护服务和附件D项下提供的所有专业服务。2.Ordering Software or Services. This Agreement is a master agreement under which multiple orders for Software, maintenance services, and/or professional services may be placed by customers. Orders for Software and maintenance services shall be
11、placed on one or more Licensed Software Designation Agreements, or a similar ordering document that is acceptable in form to SISW (each an “LSDA”). Each LSDA must incorporate this Agreement by reference. Orders for professional services shall be placed on a statement of work in a form that is accept
12、able to SISW (“SOW”). Each SOW must incorporate this Agreement by reference. An individual LSDA or SOW may contain terms that are additional to those contained herein and are specific to the particular products or services offered therein.2.订购软件或服务。 本协议是主协议,根据本协议用户可以就软件、维护服务和/或专业服务下多个订单。软件和维护服务的订单应载
13、于一份或多份许可软件确认协议或其形式为SISW所接受的类似订单文件(每一份协议或文件称为一项“LSDA”)中。各LSDA必须通过提述并入本协议。专业服务的订单应载于其形式为SISW所接受的工作说明书(下称“工作说明书”)中。各工作说明书必须通过提述并入本协议。各LSDA或工作说明书可包含本协议以外的针对该LSDA或工作说明书项下提供的特定产品或服务的条款。3.Fees. Customer will pay such fees as are mutually agreed upon by the parties in writing for the Software, maintenance s
14、ervices and other services provided pursuant to this Agreement, including shipping, handling, transit insurance coverage and other charges identified in SISWs quotation and any other charges mutually agreed by the parties.3.费用。 用户将支付双方以书面形式一致同意的软件、维护服务及根据本协议提供的其他服务的费用,包括装运、装卸、运输保险费用、SISW报价中确定的其他收费以及
15、双方一致同意的任何其他收费。4.Delivery and Installation of Software. SISW, in its sole discretion, reserves the right to accept or reject any LSDA. Once an LSDA for Software is accepted by SISW, delivery of the Software identified in the LSDA will occur when SISW makes the Software available to the Customer by me
16、ans of electronic download from a website specified by SISW. In the alternative, within SISWs discretion, SISW also has the option of shipping media containing the Software to the Customer as an accommodation to the Customer or because certain elements of the Software are not available for electroni
17、c download. Unless otherwise provided in the LSDA, the Software will be delivered EXW SISW Shanghai office (Incoterms 2010). Customer will, at its expense, obtain any necessary permits and consents to install the Software at the Customers site. If Customer has purchased SISW installation services, S
18、ISW will install the Software, or cause it to be installed in accordance with a mutually agreed upon schedule.4.软件的交付和安装。 SISW,依其单独裁量,保留接受或拒绝任何LSDA的权利。一旦软件的LSDA为SISW所接受,LSDA所确定的软件的交付将在SISW使用户可通过从SISW指定的网站以电子形式下载软件时完成。另一办法是为便于用户,或由于软件的某些要素无法以电子形式下载,SISW自由选择将含有软件的载体发送给用户。除非在LSDA中另有约定,SISW将以EXW SISW 上海
19、办公室(国际商会国际贸易术语解释通则2010)的方式交付软件。用户将自担费用获取在用户所在地安装软件所需的任何必要的许可和同意。如用户已购买SISW的安装服务,则SISW将按照双方一致同意的时间表安装软件或促使他人安装软件。5.Taxes. Customer is responsible for, and will remit directly to the appropriate tax authorities, or pay to or reimburse SISW, all applicable taxes, assessments, duties, permits, fees and
20、other charges of any nature or kind, now in force or enacted in the future (“Taxes”), however designated, assessed or levied, including, but not limited to all national, foreign, state, local, regional, provincial or municipal sales and/or use taxes, value added taxes, goods and services taxes, cons
21、umption taxes, personal property taxes, ad valorem taxes, custom duties, import fees, stamp duty, intangibles tax, registration fees, but not including taxes based on the net income of SISW. Such amounts shall also include without limitation any penalties, interest, fees, or other expenses, if any,
22、incurred as the result of any such Taxes not being paid at the time or in the manner required by law. Taxes includes those amounts which are due based upon (i) transactions arising under this Agreement, (ii) amounts payable hereunder, (iii) the Software or other services being provided to the Custom
23、er hereunder, (iv) the subsequent use of such Software or services by the Customer, and/or (v) Customers possession of the Software or services.5.税款。用户应负责并将经确认的、评估的或征收的所有现行有效或将来颁布的法律下的相关税收、估税、关税、许可费、费用与其它任何性质或种类的收费(以下称“税款”)直接汇给税务主管机构,或支付或偿付给SISW,包括但不限于国家、外国、州、当地、区域性、省级或市级的所有营业和/或使用税、增值税、货物及服务税、消费税、个
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 软件 许可 服务 协议 模版 中英文
限制150内