合作合同英文用语外语学习日语学习_外语学习-日语学习.pdf
《合作合同英文用语外语学习日语学习_外语学习-日语学习.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合作合同英文用语外语学习日语学习_外语学习-日语学习.pdf(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、合作合同英文用语 合作合同英文用语 篇一:国际商务合同中英文对照 1 Whereas Whereas:considering that 鉴于,就而论(法律用语)例 1 Whereas the first Party is willing to employ the second Party and the second Party agrees to act as the first Partys Engineer in Bamako,it is hereby mutually agreed as follows:鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在巴马科(工程)工程师,合同双方特此达成
2、协议如下 例 2 Whereas Party B and Party A have entered into this Contract to install Party A s air-conditioning equipment,the Parties hereto do hereby agree as follows:Chinese version for reference:鉴于乙方与甲方订立本合同,安装合作合同英文用语 甲方空气调节设备,双方同意如下:Whereby”,“以此立(证)据”等;In Testimony Whereof:以此为证,特立此证;Whereby:by the a
3、greement;by the following terms and conditions,etc.凭此协议,凭此条款等。例 1 In Witness Whereof the Parties hereto have caused this Agreement to be executed on laws.本协议书由双方根据各自法律签订,于上面所签订日期开始执行,特立此据。例 2 In Testimony Whereof,we have hereto signed this document on _.我方于_年_月_日签署本文,特此证明。例 3 A sales contract refers
4、 to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object.乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我
5、行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 买卖合同是出卖人转让标物所有权于买受人,买受人支付价款合同。Undersigned;Now Therefore Now 特此,因此等。这个短语一般接 whereas 之后,引出具体协议事项常用开头词,并与其后 hereby 连用,译“兹”,“特此”。例 1 Know All Men by these presents
6、that we_ having our registered office at _ will be bound _ in sum of _ for payment well and to be made to the said Owner,the Bank will bind itself,its successors and better assignee by these presents.根据本文件,兹宣布,我行,其注册地点在 ,向 立约担保支付 保证金。本保证书对银行及其继承人和受让人均具有约束力 例 2 The undersigned Seller and Buyer have a
7、greed to the following transaction in accordance with the terms and conditions 乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为
8、保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 stipulated as follows:Chinese version for reference:兹经签约买卖双方同意,按下列条款,达成这笔交易。例 3 And Whereas we have agreed to give the Contractor such Bank and responsible to you,on behalf of the Contractor,up to a total of_
9、_,such sum being payable in types and 本银行(或金融机构)已同意为承包人出具保证函,我们因此同意作为保证人,并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例,向你方担保总金额为 保证金。This expression is more formal than“if not”and“otherwise”.除非。例 1:packed by standard protective measures.除非合同另有规定,(卖方)提供全部货物,均应按标准保护措施进行包装。例 2:The Contractor shall not the whole of 乙方同意应聘为甲方
10、在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文
11、用语 the Works.Except where provided by the Contract,the Contractor shall not subcontract any part of the Works without the prior consent of the engineer.承包人不得将整个工程分包出去。除合同另有规定外无工程师事先同意,承包人不得将工程任何部分分包出去。例 3 The Contractor shall,unless otherwise provided in the Contract,make his own local or other,and
12、for their payment,housing,feeding and transport.除非合同另有规定,承包人应自行安排从当地或其他地方雇用所有职员和劳务人员,以及他们报酬、住房、膳食和交通。In Accordance with;Under;Pursuant to19 In Accordance with;Under;Pursuant to 根据,按照。比 according to 正式 例1 “Permanent Works”means the 乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此
13、立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 permanent works to be executed”in accordance with the Con
14、tract.Chinese version for reference:“永久工程”是根据合同将实施永久工程(包括机械设备)。例 2 Neither the Consultants nor their Sub-consultants nor the Personnel of either of them shall,either directly or indirectly,engage in such business or professional activities in China as conflict with the activities assigned to them un
15、der this Contract.咨询人,分包咨询人或两类人员,均不能直接或间接地在中国从事与本合同所赋予活动相冲突商业或职业活动。例 3 “Retention Money”means the aggregate of all moniesretained by the Employer pursuant to Sub-Clause.“保留金”是指业主根据第(a)款规定留存所有款项总额。乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖
16、人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 In Respect of;In Respect Thereof 23 涉及,至于,在方面,比 about,concerning,as regards 正式。例 1 shall,in
17、every case,notify the Contractor stating the nature of the default in respect of which the claim is to be made.Chinese version for reference:根据履约保证,提出索赔之前,在任何情况下,业主应通知承包人,针对提出索赔说明违约性质。例 2 The Employer shall indemnify the Contractor all claims,proceedings,damages,costs,charges and expenses in respect
18、 of the matters defined in Sub-Clause 业主应保障承包人免除承担属于第款规定情况下所有索赔,诉讼,损害,诉讼费,指控费及其他开支。例 3 乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函
19、我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 The Employer shall not be liable to the Contractor for any matter or thing arising out of or in connection with the Contract or execution of the Works,unless the Contractor 除非承包人在其最终报表中以及在第款提及竣工报表中已经包括
20、索赔事宜,对由合同及工程实施引起或与之有关任何问题和事件,雇主不应对承包人负有责任。In the Event That;In the Event of28 例 1 In the event that the Contract Price or any other terms of the Contract changes after the issuance of the Letter of Credit at ones discretion:freedom to act in accordance with one s judgment Chinese version for referen
21、ce:业主可赞成或拒绝由承包人提出变更,但应接受承包人提出保证工程安全方面变更建议。be believed,be considered.被认为,乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承
22、包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 法律文件中正式用语。例 1 deemed to constitute approval of the Works.只有第62条规定缺陷责任书才能视为构成对工程批准。“在考虑中或在议论中”某一问题,可译为“这”或“该”问题。例 1 All prices to be paid by the Buyer under its obligations of the buyback/counter-purchase Contract sha
23、ll be the world market prices taking into Chinese version for reference:买方根据返销或回购货物合同义务所支付价格应为世界市场价格,结合考虑该货物其他交货条件。例 2 contract number as shall be added to link the Tender to the Project in question.通常为了把投标书和有关工程项目联系在一起,投标书应标明投标参考编号或合同号。乙方同意应聘为甲方在巴马科工程工程师合同双方特此达成协议如下例鉴于乙方与甲方订立本合同安装合作合同英文用语甲方空气调节设备双方
24、同意如下以此立证据等以此为证特立此证凭此协议凭此条款等例本协议书由双方根据各是出卖人转让标物所有权于买受人买受人支付价款合同特此因此等这个短语一般接之后引出具体协议事项常用开头词并与其后连用译兹特此例根据本文件兹宣布我行其注册地点在向立约担保支付保证金本保证书对银行及其继承人和同意为承包人出具保证函我们因此同意作为保证人并代表承包人以支付合同价款所规定货币种类和比例向你方担保总金额为保证金除非例除非合同另有规定卖方提供全部货物均应按标准保护措施进行包装例合作合同英文用语承包人合作合同英文用语 例 1 In case Party B considers it necessary to emplo
25、y a foreign auditor registered in another country to undertake annual financial verification and examination,Party A shall give its consent.All the expenses thereof shall be borne by Party B.如果乙方认为需要聘请另一国注册审计师对年度财务进行审查,甲方应予以同意,其所需一切费用应由乙方负担。例 2 In the case of carriage by sea or by more than one mode
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合作 合同 英文 用语 外语 学习 日语
限制150内