24《24小时(2001)》第四季第十七集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《24《24小时(2001)》第四季第十七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第四季第十七集完整中英文对照剧本.docx(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、24小时第4季第17集前情提要我们有麻烦了We have a problem.如果硬盘上的资料被美国人发现了If the information on that hard drive is discovered by the Americans, 那会危及我们下一步的行动计划itll jeopardize the next phase of our plan.嗯硬盘不在这Well, its not here.继续找Keep looking.德拉克探员?放下武器!立刻放下武器!Agent Drake? Drop the weapon! Drop the weapon now!杰克在线上Jacks
2、 on the line.杰克什么事?Jack, what is it?我在安德森公♥寓♥里找到个硬盘里面有些资料I pulled some data off a hard drive that we found hidden in Andersons apartment. 我认为米奇安德森想偷隐形战斗机I believe Mitch Andersons trying to steal a stealth fighter.总统先生我们有理由相信Mr. President, we have reason to believe恐&hearts1|布♥分&h
3、earts;子♥盗走了一架隐形战斗机that a stealth fighter has been stolen by a terrorist.它正您的空域里Hes in your airspace as we speak.情报准确吗?Just how sure are we about this?准确总统先生这是架隐形战斗机Its a near-certainty, Mr. President. This is a stealth aircraft.如果它找到您没等护航机反应过来您可能已经遭遇不测If he finds you, he may be on you before
4、your fighter escort can react.米奇安德森我们知道你是谁也知道你要干什么Mitch Anderson, we know who you are. We know what youre trying to do.安德森上尉Captain Anderson?安德森上尉Captain Anderson?而且不能一概而论Not all Cabinet members are equal.给国防部长的报告内容要比农业和财政部长更详细些State and Defense need more detail than say, Aviculture and Treasury.嗯这个
5、我知道Yeah, I can handle it.我只是希望能够平稳过渡这个时期I just wanna make sure that the transition is smooth.我明白呃我知道该怎么做I understand, but uh. I do know what to do.那好吧All right.托尼Tony.我感觉你好像对我有点敌意Ive noticed a little hostility on your part.如果是因为我跟米歇尔的关系If its because of me and Michelle.那与我无关It*s none of my business.
6、至于什么敌意我可以保证不会再有了As far as the hostility goes, I can promise you. Itrs over with.随你Whatever you say.还有件事我很想了解米歇尔也喜欢同她共事One more thing: I think the world of Michelle, love working with her.但工作之外我们从未公开见面Outside work, we never got off the ground,她没说过原因但其实很明显她在乎你she never said why but it didnrt take a ge
7、nius to figure it out. She cared about you. 依我看她仍在乎你If you ask me, she still does.布坎南先生救援队已进入空军一号♥残骸Mr. Buchanan, rescue teams are inside Air Force One.我们在搜寻幸存者We*re picking up the live feed now.去看她还活着吗Go ahead. Check to see if hes alive.她也死了Shes dead too.收到他们说总统在会议室Copy that. They said he wa
8、s in the conference room.我们发现个幸存者We got a survivor.我过去了Im going in.应该是总统的儿子他死了Looks like the Presidents son. He*s dead.总统在哪?这应该是他等下等等这是他Wheres the President? This may be him. Wait; hold on. This may be him.总统先生?他还活着Mr. President? Hes still alive.重复总统还活着I repeat, the President is alive.我们这急需医疗队We nee
9、d medivac teams in here ASAP.收到了吗?我们需要医疗队Did you read that? We need medivac teams in here.布坎南探员找副总统先生I have Agent Buchanan for the Vice President.好他在比尔布坎南Yes, hes right here. Bill Buchanan.比尔Bill.副总统先生Mr. Vice President.我刚从救援队得知Im in direct contact with the rescue teams at the crash site of Air Forc
10、e One.基勒总统还活着President Keeler is alive.感谢上帝!Thank God!是先生Yes, Sir.但他仍昏迷不醒而且失血过多现在情况危急But hes in critical condition. He is unconscious, hes lost a lot of blood,他现在肯定无法领导这个国家theres no chance hes going to be able to lead this country,至少几天也可能更长certainly not for a few days, and probably much longer.副总统先生
11、?Mr. Vice President?嗯我在Yes, Im here.消息准确吗?This is all confirmed?此刻总统正被送往最近的医院就治The President is being medivaced to the nearest emergency center as we speak.先生我建议您援引第25条修正案尽快接管工作Sir, I recommend you invoke the 25th amendment, and take control of things ASAP. 我明白谢谢你比尔I understand. Thank you, Bill.基勒总统
12、还活着但现在无法执政President Keeler is alive but hes incapacitated.我们应该呃应该尽快通知内阁成员了We should, uh. we should probably contact the Cabinet members.实际上先生我已经通知了Actually, sir, Ive already put that in motion.大部分内阁成员已经就位了剩下的很快就到Most of the Cabinet members are standing by. The others will be very soon.你未经我允许就擅自作主?Yo
13、u did without my permission?我您担忧的已经够多了先生我想最好提前准备好I. You had enough to worry about, sir. I thought itd be best to be prepared. 嗯是Yes. All right.谢谢Thank you.现在开始投票吗?Shall I begin the process of collecting votes?嗯去吧Yes, go ahead.没有 信♥号♥♥I cant get a signal.过来试试Try up here.有信&hearts
14、;号♥ ♥ 了Got it.凯利你看这个Kelly. Look at this.这是什么?what is it?我不敢肯定不知道是不是我认为的Im not sure, but if its what I think it is.我读过一篇报道它有个奇怪的名字I read this article once, I think its got a funny name,嗯我记不得了但里面有核武器发射密♥码♥umm. I cant remember but ifs got our nuclear codes.总统随身携带It goes ever
15、ywhere the President goes,他可以用它遥控发动袭击and he can launch an attack from it.我们得通知别人We gotta call somebody.你要打给谁?Who are you gonna call?我想我先打给警♥察♥吧他们会转到负责的人吧Fil start with the police, I guess. They1! put us through to the right people. “足球跟踪器信♥号♥♥仍很强The Football transp
16、onders signals still strong.喂?Hello?嘿是我Hey, its me.嗯刚才我走的时候Look, when I walked away from you at CTU,我想你可能还没理解我的话I felt like you didnt understand what I was trying to say.我不是叫你不要在乎我在乎我在乎你Im not telling you that you shouldn*t care. I care. I care about you.我也在乎保罗我觉得我该负全责I care about what happened to P
17、aul, I feel completely responsible for it.但是现在国家有难But right now this country is under attack,我必须要去工作我没的选择and Ive got a job to do, and I dont have a choice.杰克我明白你现在做的很重要Jack, I understand. What you have to do is very important.我只是不希望我们之间有什么误会I just didnt want us to leave things like that.很高兴你这么说我也是Im
18、 glad. Me neither.奥黛莉稍等下我有电♥话♥打进来Audrey, hold on a second. I gotta take this call.等等杰克接电♥话♥吧专心做你该做的Wait, Jack. Take the call. Stay focused on what you have to do.嗯我过会再打给你Yeah, Til talk to you in a little while.好OK.我是鲍尔This is Bauer.杰克我是托尼Jack, itrs Tony.有人打电♥话&hear
19、ts;给警方说他在沙漠里发现了个箱子I got a guy on the line the police put through. Hes in the desert, says he found a case. 杰克这个人找到“足球”了Jack, this guy found the Football.好让我跟他说话OK. Let me speak to him.好的他叫詹森杰拉德我们正在调查他的背景All right. His names Jason Gerard. Were running a background check as we speak. 我现在就给你转接过来Im patc
20、hing him through right now.好的托尼你别挂OK. Tony, stay on the other line.杰拉德先生?Mr. Gerard?我是嘿叫我詹森吧我跟我太太凯利在一起你是哪位?Yeah. Hey, call me Jason. Tm with my wife Kelly. Who*s this?詹森我是国防部探员杰克鲍尔Jason, my name is Jack Bauer. Tm a Federal Agent with the Department of Defense.我的同事阿尔梅达探员说你发现了“足球”My colleague Agent Al
21、meida says you found what we refer to as the Football. 是的应该是Yeah, it sure looks that way.我的意思是我们也不是很确定I mean, I dont know very much about this sort of thing.我和我太太只是在这露营而已My wife and I are just out here on a camping trip.好的没事你能描述下你发现的那个箱子吗?OK, fine. Why dont you just describe to me what you found?好的是
22、个黑色的皮制公文包手把处有排数字板Sure. It*s a black-leather briefcase; its got a number paneling over by the handle.是个密♥码♥箱上面还有总统的印♥章♥It was in a protective case that had the Presidential seal on it.嗯应该就是了Well, that sounds like it.我现在在直升机上还有20分钟就到Right now Im in a helicopter. Tm about 20
23、 minutes away from you.听着我希望你就待在那等我Look, I just want you to hang out there and wait for me.我想有人比你早到了我看到有灯光I think someone beat you to the punch. I see headlights.有多远?How far away?嗯不好说几英里?Uh, its hard to tell. A few miles?好稍等下詹森OK, just hold on a second, Jason.托尼Tony.这个叫詹森的说有车朝他那个方向去This kid Jason sa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 24小时2001 24 小时 2001 四季 第十七 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内