24《24小时(2001)》第五季第二十二集完整中英文对照剧本.docx
《24《24小时(2001)》第五季第二十二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第五季第二十二集完整中英文对照剧本.docx(37页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、24小时第5季第22集前情提要我是鲍尔This is Bauer.杰克 空管中心收到一个VCI危难信♥号♥♥是你飞机发出的Jack, Air Traffic Control just received a VCI distress signal from your aircraft that effectively authorizes罗根总统现在已经授权击落你的飞机President Logan to shoot you down.开始降落Start taking us down.现在就做Do it now.杰克F-18离你们15英里远Jack, t
2、he F-18 is within 15 miles.我的雷达已经锁定目标了My radar is locked onto the target.放下起落架我们速度太快了!Lower the landing gear! Were going too fast!降落!Touch it down!我们准备转移比尔克了谢谢我马上出来Were ready to move Bierko. Thank you. IH be right out.弗拉德米尔比尔克Vladimir Bierko,你要被转移到我们总部的羁押机构 youre being transferred to a primary holdi
3、ng facility in our district headquarters.杰克司法部长正在赶往办公室Jack, the attorney general is on his way to his office right now.视频会议10分钟后可以开始Hell be ready for a video conference in ten minutes.克萝伊请你准备好回放录音带Chloe, I want you to prepare the recording for playback.希望你整理好并加入数字签名I want you to clean it up and appl
4、y a digital signature这样我们就可以准备好证据so we can establish a chain of evidence.你必须单独工作You work alone.我们拿到证据了总统罗根将要对暗♥杀♥大卫帕默尔负责是个好探员Youre a fine agent.我没有理由就这样让你离职I see no reason to throw away your career.但是我得知道我们能否抛却过往But I need to know that we can put this behind us.如果你答应我不再纠缠这件事If youll gi
5、ve me your word that you1! let this drop,我可以保证你能得到你想得到的任何职位I will make sure that you are reassigned to whatever post you want.当然除了白宫之外Except for the White House, of course.那么So.你怎么打算亚伦whats it gonna be, Aaron?可以接受我的条件吗Are my terms acceptable?你的所言所行 对我来说没有丝毫值得接受NThere is nothing that you have said or
6、 done that is acceptable to me in the least.你是国家的叛徒是在任领导的耻辱Youre a traitor to this country and a disgrace to your office.让你为你的所作所为接受正义的审判是我职责所在And ifs my duty to see that youre brought to justice for what youve done.还有别的事吗查尔斯Is there anything else, Charles?我了解皮尔斯总统先生我和他共事有五年了I know Pierce, Mr. Presi
7、dent. Served with him for five years.他非常忠于大卫帕默尔And his loyalty is to David Palmer.相信我他绝对是块绊脚石Believe me when I tell you, hes going to be a problem.总统先生我承认没想到还能和你通话哪Mr. President. I confess, I didnt expect to hear from you again.事情有了转机 事态已经被控制住了The situations changed. Everythings under control.录音已被销毁
8、不算什么麻烦了The recordings been destroyed; its no longer a problem.真是个好消息总统先生不过已经听到录音的那些人怎么办?Thats very good news, Mr. President. But what about the people who*ve already heard it? 没有证据空口无凭Cant do anything without proof.我认为无须再进一步行动了I dont think any further action needs to be taken.那么你的其他人也搞定了吗Then can we
9、 assume youve got the rest of your house in order? 如果你是指我妻子是的If by that you mean my wife, yes.她是完全合作的Yes, shes cooperating fully.至于亚伦皮尔斯那是另一回事不过As for Aaron Pierce, thats another matter, but, urn.我会料理好的Im taking care of that.好的Of course.那么杰克鲍尔呢What about Jack Bauer?我已经让凯伦海耶斯放他出来Ive already given Kar
10、en Hayes permission to release him,正如我们说好的要将他除掉and the arrangements that we discussed about taking him out我这边已经开始行动了have already been set in motion.看起来你重掌大局了总统先生It appears you have everything well in hand, Mr. President.是的是的我说过我会处理好的而且我做到了Yes, yes. I said I would handle it, and I have.一切尽在掌握之中无须担心了S
11、ituations contained, there*s nothing more to worry about.我会再打给你111 call you back.迈克Mike?总统先生?-什么事迈克?Sir. - What is it, mike?我刚刚和凯伦海耶斯通过电♥话♥I just got off the phone with Karen Hayes.弗拉德米尔比尔克逃跑了Vladimir Bierko has escaped.什么?怎么跑的?What? How?运送他到总部去的车队被伏击了The caravan transporting him to di
12、strict was ambushed.该死!把反恐局并入国土安♥全♥部♥Damn it! I thought we rolled CTU into homeland security就是为了避免这样的问题just to avoid screwups like this.还有别的问题总统先生Theres more, sir.有理由相信比尔克会进行另一次恐怖袭击They have reason to believe Bierko might be readying another terrorist attack.什么袭击?What kind of at
13、tack?嗯反恐局正在全力调查Well, ctus working on that now.我要及时的最新消息一有进展就通知我I want constant updates. You keep me apprised of the progress.好的总统先生Yes, sir.克萝伊有进展吗?Chloe, any luck?没有只有坏消息没有一个卫星是对准伏击地点的Only the bad kind. None of these satellites were positioned toward the ambush site.我改变卫星朝向的时候比尔克和他的人早就跑远了By the tim
14、e I queued a redirect, Bierko and his men were long gone.你查了交通监控录象吗?You try caltrans?我正在翻查到现在为止没有发现Im back-streaming now. So far, I*ve come up dry.继续查必须得查出他所乘的车辆Keep trying. Weve got to get an ID on the vehicle.我知道I know.洛杉矶警署说他们搜查了附近区域但没有发现任何目击者That was LAPD command. Theyve combed the area, but the
15、y cant find any witnesses. 一个都没有?None?外面宵禁半夜四点周围根本没有人4:00 A.M. In the middle of a curfew; there simply wasnt anyone there.毫无头绪Then we have nothing.还有亨德森怎么?Weve got Henderson. - What about him?起先是亨德森设计让比尔克获得神经毒气的Henderson set up Bierko with the nerve gas to begin with.不我们已经尝试过了他不会说的你知道的No, weve alrea
16、dy been down that road. He wont talk to us, and you know that.当时他是为了保护罗根他自称是爱国的That was about protecting logan. If hendersons the patriot he says he is,他不会想让恐♥怖♥分♥子♥得逞的HeD not let terrorists succeed.相信我你们在浪费时间他不会帮我们的Trust me, youre wasting your time. Hes not gonna help us
17、.如果我们给他提供赦免协议他会答应的He will if we offer him a deal.那可不行-杰克Thats not gonna happen. - Jack.不这次不行对这个人不行No. Not this time. Not this man.我们没有别的选择了这是人命关天的事不是个人仇恨的问题Were running out of options here. This is about saving lives, not indulging a grudge.个人仇恨?他杀了前任美国总统You think this is about a grudge? He killed a
18、n ex-president of the united states.还企图杀死国防部长He tried to kill the secretary of defense.你想让他得到完全赦免?You want this man to walk with full immunity?不是想不想要的问题而是不得不这样做Its not about what anyone wants, its about doing what has to be done.你最了解的Nobody knows that better than you.比尔克将要杀害无辜市民可能只有亨德森能阻止他Bierko is
19、going to kill innocent people. Henderson might be our only chance to stop him.杰克Jack.如果大卫帕默尔在的话他会让你怎么做呢?what would David Palmer want you to do if he were here?纪念他的最好的方式就是挽救别人的生命The best way to honor his memory is to make the choice to save others.很明显我没法阻止你们Obviously, I cant stop you from doing this.
20、如果你们要给他提供赦免协议至少让我来跟他谈If youre gonna give him a deal, at least let me present it.好的-谢谢All right. - Thank you.很明显你不再被通缉了你应该已经拿回了录音Since youre clearly no longer a fugitive, I assume they retrieved that recording.有人把录音毁掉了我不是来跟你谈录音的事情的Someone got to it and erased it. Im not here to talk about the recordi
21、ng.比尔克在大约一个半小时前逃跑了他即将进行另一次袭击Bierko escaped about a half an hour ago. Hes gonna carry out another attack.肯定的在你第一次阻止他行动的时候你就伤了他自尊Im sure he will. You bruised the mans ego when you stopped his first attempt.你了解他了解他的想法在你计划这一切之前你曾经研究过他You know him. You know how he thinks. You studied him before you set u
22、p this deal.他会怎么做?Whats he gonna do?我为什么要帮你?Why should I help you?你自称为爱国者证明给我看You call yourself a patriot. Prove it.因为你背叛了他们恐♥怖♥分♥子♥将袭击你所深爱的祖国 These terrorists are gonna attack the country that you love, because you betrayed them. 你应该帮我扑灭这场你引起的大火Why dont you help me put o
23、ut the fire that you started?他们让你来跟我谈条件是吧?They sent you in here to broker a deal, didnt they?什么条件完全赦免?What*s the offer, full immunity?那你岂不是心如刀割?That just must be really eating you up inside.你以为呢?What do you think?你对我所关心的人被杀负有责任You were responsible for the murder of people that I cared about.对于大卫帕默尔的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 24小时2001 24 小时 2001 第五 第二十二 完整 中英文 对照 剧本
限制150内