Ted Lasso《足球教练(2020)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Ted Lasso《足球教练(2020)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ted Lasso《足球教练(2020)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx(39页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、输了这场后里土满惨淡的不胜记录继续And with this loss, Richmonds dreary winless streak continues.扎瓦乂入两球也未能反转局面Another two goals for Zava are not enough 纽卡斯尔以4比2痛击灰狗as Newcastle dismantle the Greyhounds 4-2.克里斯球场上显然不乏优秀球员The talent is clearly on the field, Chris.的确阿尔洛It sure is, Arlo.这支球队的症结也许出在教练和战术The problem with t
2、his team might be in the dugout.该死的Damn it!该死Fuck.克里斯自从上个月败给内森谢利和西汉姆联后Chris, since their loss to Nathan Shelley and West Ham last month, 灰狗的表现似乎像石头一样不断下落it seems the Greyhounds have been dropping like a stone.阿尔洛所有物体下落的速度都是一样的除了羽毛Well, all objects drop at the same rate, Arlo. Except feathers.说得好克里斯扎
3、瓦加入球队时是阳光明媚的日子Well said, Chris. When Zava arrived, it was sunny days.但如今若你是里士满球迷But now, if youre a Richmond fan, 那一定感到事事不顺了youve got to feel like nothing is going your way.去你的Boo! Boo!局面进一步恶化Things go from bad to worse 当里士满在周中迎战曼城队 as Richmond welcome Manchester City mid-week.他们的状态不足以终于找到击败天蓝色劲敌的秘密
4、They are not in form to finally crack the code against their sky-blue tormentors 此时他们的排名已滑至第九 as they fall to ninth place.(第1位曼城第9位A.F.C.里:满)我就知道正面思维屁用都没有I knew positive thinking was bullshit!You know, youre kinda like one of them sadistic nature documentarians 不愿放下摄影机that wont put down their camera
5、就算看到一只可怜毫无防御之力可爱受了伤的小猴子even though they see a poor, defenseless, adorable, little, injured monkey 即将被一群鬣狗围攻about to get attacked by a pack of hyenas.好吧行All right. Okay.你们考虑过传统的长传战术吗Have you ever considered an old-school long-ball game?什么长传-那是什么-Oh, what, like route one? - Whats that?一种踢球后前冲的策略A kick
6、-and-rush tactic that can be a viable option在弱队对战强势球队时可行的战术for an overmatched team against a superior opponent.很好就这么办Okay, well, great. Lets do that then.不行他们的中后卫体能太优秀Nah, their center backs are too athletic.-他们会击垮我们-对你们完了-Theyd murder us. - Yeah, youre fucked.(米歇尔)(接到亨利学校的来电亨利出了事痛凌)(我得知更多情况后就打给你)泰德
7、一切可好-Uh. - Everything okay, Ted?亨利今天早上在学校被霸凌Uh, Henry got bullied at school this morning.如果我们现在离开在巴黎乘坐转机航♥班♥If we leave right now and take the connecting flight through Paris, 我们中午就能到堪萨斯we can be in Kansas by noon,那混♥蛋♥的家12点30就会化为灰and that punks house will be in ashes by
8、12:30!不面对霸凌者最好的方式是不理会No, no. Best thing you can do with bullies is ignore them.然后在凌晨4点偷溜进他们家Then you sneak into their house at 4:00 a.m.,基于统计数据which, statistically speaking, 也就是人们自卫防备最弱的时刻is the hour people are least prepared to defend themselves. 正确Correct.在他们熟睡时到他们床边And once youre standing over th
9、em, as they sleep in their bed, 你就可以开始揍他们 you start to beat them.用沾了红色漆的粗重绳子With a thick, heavy rope soaked in red paint.一遍遍地鞭打他们直到他们醒来Pummeling them over and over until they wake, 以为油漆是自己的血confusing the paint for their own blood.当他们乞求你停下When they beg you to stop,你要尽可能大声地笑you laugh as loud as you ca
10、n, 时间越长越好 for as long as you can.然后继续鞭打他们And then you start to beat them again.是Yeah.这样的建议我先考虑看看You know, I may just hold off on anything like that但我还是先和米歇尔联络问问详情until I connect with Michelle and just get the details, 看看到底发生了什么see what actually happened.是好的有道理Yeah, all right. Yeah, fair enough.-不过谢谢
11、你-不客气-But thank you. - Pleasure.瑞贝卡你有空吗Rebecca, do you have a moment?当然Of course.我能坐吗May I have a seat?莱斯莉你这么正式我很害怕坐吧Leslie, this formality is really freaking me out. Just sit.问题是球队的方向错了The thing is, the club is going in the wrong direction,我担心这和球员质量无关and I fear that it has little to do with the qua
12、lity of our players.因此如果我们对曼城的结果不好可能就得考虑Therefore, if we dont do well against City, we may have to consider-思考一下是不是要想一想think about thinking about possibly,理论上把重点放在maybe focusing on theoretically,就是说更换球队的经理as it were, changing the manager of our club.你想炒掉泰德You want to fire Ted?刚才那段话哪一部分听起来是我想这么做At wh
13、at point during any of that did it seem like something I wanted to do? 莱斯莉目前这个话题对我来说太沉重了Leslie, this is too bleak for me at the moment.因此我准许自己改变话题Therefore, I am granting myself permission to change the subject.你相信通灵人吗Do you believe in psychics?噢是其实我是信的Oh. Uh, yeah, as a matter of fact, I do.我为什么不奇怪
14、你是这么怎么说呢异想天开Why doesnt that surprise me? I mean youre so, I dont know whimsical.谢谢我的德沃拉阿姨有通灵能力Thank you. My Aunt Devorah has a touch of the shine,能看到别人看不到的a little bit of the inner eye.她预测朱莉和我会有五个孩子全都是男孩And she predicted that Julie and I would have five children, all boys.看我们现在And look at us now.一屋子
15、的马桶圈都是湿的Just a house full of soaking wet toilet seats.为什么问这个Uh, why do you ask?几周前我可以说是去看了一位通灵人Oh, a few weeks ago, I sort of went and saw a psychic.不是可以说我真的去看了Not sort of. I- I completely saw one.什天啊她对赛季是怎么说的Wha- Wow! What did she say about the season?我没问-1 didnt ask.她有点疯疯癫癫但她说了几件事会发生She was a bit
16、of a quack. But she did say a couple of things would happen, 然后真的发生了and now theyve happened.这挺奇怪吧Thats odd, isnt it?宇宙充满无法解释的事瑞贝卡The universe is full of things we cant explain, Rebecca.指甲这玩意是干吗的Fingernails. Whats that about?至于通灵人虽然其中一些是装神弄鬼And psychics, even if some of them are charlatans,但他们能帮助我们看到
17、自己身上they can help us see something in ourselves一些我们看不见的东西that we cant quite see ourselves.谢谢你莱斯莉Thank you, Leslie.你好卡克斯女士Oh, hello, Ms. Kakes.-鲁伯特给我的-我的朋友安娜斯塔西亚-From Rupert? - My friend Anastasia.她希望你联络她She wants you to call her.她很惊讶你在骨头与蜜糖没问她要电&h ea r ts;话&h ea r ts;号&h e a r ts;码 She was surprised
18、 you didnt ask for her number at Bones & Honey. 我不想太唐突Well, 1 didnt want to appear too forward.好吧Okay.你好很高兴你有空我是内森谢利Oh, um, hello. Uh, Im glad that Ive caught you. Its, uh, Nathan Shelley.那天晚上认识你很开心Uh, I really enjoyed meeting you the other night,希望我们能再出来喝一杯and I was hoping that we could meet for an
19、other drink.对抱歉妈妈我只是在练习一下对表现如何Yeah, sorry, Mum. Im just, uh, practicing for the- Yeah. How was I?“我觉得我们应该再出来喝一杯”更加直接I think we should meet for another drink is more direct.对好的谢谢Yeah. Okay, yeah. Thank you.好的爱你拜拜All right, love you. Bye-bye. Bye.好的Okay.应该再出来喝一杯应该Should go for another drink. Should.-嗨
20、教练-嗨瑞贝卡-Hey, Coach. - Hello, Rebecca.-泰德不我知道-Ted. - No, I know, I know, I know.你仍然为那天朝我大声嚷嚷而自责对吧You are still feeling bad about yelling at me the other day, right?我有点通灵能力I can be a little bit psychic.没事Its okay.不对我不该俺凌你的No, yes, I- I shouldnt have bullied you.-聊得很愉快老大-同感泰德-Nice speaking with you, bo
21、ss. - You too, Ted.(明星啪啪)下午好Afternoon.嗨Hi.琼斯女士Ms. Jones.希望你和杰克的午餐愉快-Hope you enjoyed your lunch with Jack. - Mmm.一个小问题Um, just a quick question.你是否让珊迪在凌晨4点、打电♥话♥给艾玛杰伊Did you tell Shandy to call Emma Jayye at 4:00 in the morning, 并且是在喝“浓缩咖啡马提尼”喝醉的情况下whilst drunk on espresso martinis,和她推
22、销关于“睾丸安全套”的点子to pitch her an idea for condoms for balls?什么艾玛杰伊设计太阳眼镜-What? - Emma Jayye designs sunglasses.是我当然没有为什么Yeah, no, of course I didnt do that. Why?因为她刚炒了我们Oh, because she just fired us.因为珊迪Because of Shandy.因为你的朋友Because of your friend.珊迪Shandy.-怎么-能和你聊聊吗-Yeah? - Can I speak with you, plea
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 足球教练2020 Ted Lasso足球教练2020第三季第五集完整中英文对照剧本 Lasso 足球 教练 2020 第三 第五 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内