24《24小时(2001)》第四季第二十三集完整中英文对照剧本.docx
《24《24小时(2001)》第四季第二十三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第四季第二十三集完整中英文对照剧本.docx(42页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、24小时第4季第23集前情提要我刚听说载有核弹的Im just been told a cruise missle, has just巡航导弹已经发射了?been launched containing the nuclear warhead?是的阁下的确如此Yes, sir, thatrs correct.马尔万怎么样了杰克?What about Marwan, Jack?他会招供吗?You think that he will break?很难阁下That wont be easy, sir.他策划组织了今天的一切Hes planned and organized everything t
2、hats happened today,我都激怒了一个核弹强国Now how am I supposed to be able to fight又该如何去对付恐♥怖♥分♥子♥?terrorists while Im provoking a nuclear superpower?我们在中国领土横行绑♥架&hearts他们的国民We marched onto Chinese soil, we kidnapped one of their nationals还误杀了中国大使and in the process the Chines
3、e consul was killed.在中国领土杀死中国大使这可能是一种宣战The murder of a Chinese consul on Chinese soil could be construed as an act of war.你应该认识这个人霍华德伯尔尼I assume you know this man. Howard Bern.你的外勤同事One of your field agents.使♥馆♥的监视录像拍到了你的脸A security camera at the Chinese consulate picked up your face.不
4、可能Thats impossible.我戴了面具I was wearing my mask.相信我我看到了定格画面Trust me, I saw the freeze frame.就是你It was you.Youre hesitating.我没有我没有Im not, Im not.你想让我♥干♥什么I just need to know what you want me to do.你们的人挡在了我和出口之间Your men are between me and my exit.我要知道他们的搜索路线和人数I need to know what their sea
5、rch patterns are and how many men there are.好我去查Okay, okay, Ill find out.现在就要告诉我Youll tell me right now.我得和机动组谈I have to go downstairs and talk to my tactical team.哦米歇尔你在拖延时间Oh, Michelle, youre stalling.一共多少人?How many men are there total?30人不包括洛杉矶警局和赶来增援的人Upwards of 30, not including LAPD, and reinf
6、orcements are on the way.命令他们离开小区东北侧车道You will need you to remove your men from the northeast driveway of the complex 我我不知道能不能办到I. I. I dont know if I can do that.我下次联♥系♥你之前就要完成否则托尼就没命了You will redeploy your men by the time I call you back, or Tony dies.什么时候打过来?When are you calling bac
7、k?过会儿Soon.抓紧时间米歇尔Get moving; Michelle.哦她依然爱你Well, she still loves you.就不知道爰得多深了The question is how much.埃德加斯泰尔斯Edgar Stiles.埃德加把小组的行动地图发给我Edgar, send the deployment group to my screen.正在上传Its updating.想要最新进展的话还要等一下Want the last version, or do you want to wait?发过来就行了Just send it!洛杉矶警局的增援到了吗?Are LAPD
8、reinforcements there yet?一部分已经到了Theyre outside now.剩下的15分钟后到Some will be there in 15 minutes.新的搜索进度完成后要我上传给你吗?You want me to send the updated grid when it comes in?戴斯勒小姐?Ms. Dessler?是Yes.好就这么办吧Yes, do that.不不我们不能排除中西部或No, no, we cant eliminate the midwest, or导弹目标范围内的任何区域any region within the missile
9、s flying range.是这就是我要说的Yes, that*s what Im trying to tell you.导弹可以袭击任何地方This warhead could hit anywhere.我们正在累计预计伤亡人数Were still putting together the projected casualty numbers.数量庞大We just know theyre gonna be high.是的Yeah.小区那边的搜索进展如何?Where are we on the search of the apartment complex?还没有发现Nothing so
10、far.洛杉矶警局到了吗?LAPD there yet?还在路上Theyre on their way.保持联♥系 ♥PH be at comm.我不能这么做I cant do this.不能做什么?You can*t do what?我不能I cant.牺牲民众的性命要是核弹爆♥炸♥的话 sacrifice the lives of all those people if this warhead goes off. 她打给我了She called me.谁?Who?谁打给你了?Who called you?挟持托尼的人The host
11、ile who has Tony.什么时候?When?怎么说的?What did she say?几分钟前A couple minutes ago.她让我调离我们的人让她逃跑She said to redeploy our men so she can get away.否则就杀了托尼Or Tony dies.什么事先生?Yes, sir.帮我接通杰克鲍尔Patch me through to Jack Bauers comm.马上Right away.带着你的人Take your team.开始搜查11号♥楼的第2层Start working the second floor,
12、 building 11.杰克听到吗?Jack, you read me?是听到Yeah, I copy.我们有线索了Weve got something.嫌犯给米歇尔打了电♥话♥The suspect contacted Michelle.她承认挟持了托尼She confirmed shes holding Tony hostage.她用托尼来要挟米歇尔帮他逃跑Shes trying to use him as leverage against Michelle to open up an escape route.米歇尔在吗?Is Michelle there?
13、我在杰克Im right here, Jack.知道她在哪吗?Do we have any idea where she is?她让我清除东北侧的车道She wants me to clear a path in the northeast driveway.她会再打电♥话♥来确认Shes going to call to confirm that I did it.什么时候?When?不知道I dont know.随时Could be any second.米歇尔你要让她相信你还在同她合作Michelle, I want you to make her belie
14、ve that youre still cooperating with her. 把她引到外面来I need you to draw her into the open.我向你保证我们会尽全力来保护托尼I promise you that we will do everything we can for Tony.好Okay.做好准备接听她的电♥话♥Stay ready for her call.比尔我将立即从东北侧车道撤出我们所有的人Bill, Im gonna pull all our units out of the northeast driveway,让
15、他们到小区外的隐蔽地点put them in concealed positions outside the complex.她也有可能最后改变主意Ifs still possible shell change her mind at改走其他路线the last minute and try another escape route.我知道我们会有所准备但如果她没改变计划I know, and well be ready for that, but if she doesnt, 就让她相信米歇尔还在合作I want her to believe that Michelles still com
16、plying.一旦她走出小区50码远As soon as shes 50 yards outside of the complex and并且不能再回头的时候我们的小组就会开始行动cant reenter. thats when our teams will converge.你开始调动你的人员的时候通知我Let me know when your men are ready to redeploy.知道Copy that.你没事吧?You all right?没事Yeah.我本会照她的吩咐做I was gonna do what she wanted.米歇尔Michelle.我没有马上通知你
17、I didnt call you right away.我最初想到的是保住托尼的命All I could think of, at first, was saving Tonys life.没事了Its okay.洛杉矶警局行动!Its done.各指定小组听我命令准备移至第二位置All designated teams, prepare to move into your secondary positions on my command. 柯蒂斯?Curtis?需要我做什么?What do you need me to do?一些居民不愿合作Some of the residents ar
18、ent cooperating with the search.让洛杉矶警局的人I want you to have LAPD units start逮捕那些找麻烦的人arresting anybody thats giving us a problem.明白You got it.我们为什么不从搜索小组中调派点人手?Why dont we pull some of the resources off the search?通过调查她和米歇尔的通话We have a better chance of finding the hostile我们更有把握抓住她through her communic
19、ation with Michelle.不No.对方会抓住米歇尔背叛她的蛛丝马迹The hostiles gonna be looking for any sign that Michelles betrayed her. 我们得假装她们没联♥系♥过We have to follow procedure as if we have no idea theyrve been in contact. 明白Understood.洛杉矶警局那边的事办完后到我这来As soon as youre done with LAPD; I need you with me.明白You
20、 got it.比尔我是杰克Bill, this is Jack.听至IJ吗?Do you copy?是的杰克Yeah, Jack.我们准备撤离Were ready to go down here.她来电♥话♥ 了 吗?Any new communication with the hostile?没有No.米歇尔还在等她电♥话♥Michelle*s still waiting for her call.根据现场情况能确定她的身份吗?Have you been able to make any kind of id on scene?取证小
21、组正在出事地点采集指纹Forensics tried to pull prints from her last但还没有结果known position, but they came up with nothing.这边也是Same result here.没有匹配的声音曲线No match on the voiceprint.她能完全躲开雷达Shes managed to stay completely under the radar.导弹移♥动&hearts汰快我们只能希望Were gonna have to hope that because how fast this is
22、 moving, 她能犯点错误she slips up and makes a mistake.否则我们就有麻烦了Otherwise, were in trouble.准备好了就开始吧杰克Proceed when ready, Jack.我们随时待命Were standing by.明白Copy that.在东北车道的各小组移&hearts动♥至第二位置All northeast driveway teams, move in to secondary positions.我们开始转移Were a go.嗨Hi.你在干什么?What are you doing?嗨Hey.你该呆在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 24小时2001 24 小时 2001 四季 第二十三 完整 中英文 对照 剧本
限制150内