24《24小时(2001)》第五季第十七集完整中英文对照剧本.docx
《24《24小时(2001)》第五季第十七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第五季第十七集完整中英文对照剧本.docx(39页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、24小时第5季第17集前情提要反恐局已被国土安♥全♥部♥接管CTU is being absorbed by the Department of Homeland Security, 而克里斯托弗亨德森依然在逃and Christopher Henderson remains an open protocol.雷恩斯先生签署了一份声明Ms. Raines signed a detailed statement上面细数了反恐局documenting the numerous missteps made today by CTU,今天的诸多过失特别是你的过
2、错and by you, in particular.我不明白为什么别人都走了I dont understand why am I staying惟独让我留下来?and everybody else is being let go?因为雷恩斯女士要求你留下来Because Ms. Raines requested that you keep your position.我不能让凯伦把你换掉I had to keep Karen from replacing you,所以才签的文件that*s why I signed the document,我也是逼不得已I didnt have a cho
3、ice.为什么那些人要杀你?Why were those men trying to kill you?大卫在白宫有内线David had a source inside the White House.谁?Whos the source?罗根夫人的助理Mrs. Logan*s assistant.我有证据证明谁是今天这一切的幕后主使I have proof about whos behind everything thats happened today. 有人杀了大卫Someone killed David.他们还想杀我and they just tried to kill me.我得走了
4、快告诉我!I have to go now. - Give me what I need!从你决定杀大卫帕默尔开始when you decided to kill David Palmer.总统先生木已成舟Mr. President, whats done is done.当前And right now, 我们必须集中精力we have to focus on stopping Bauer阻止鲍尔去拿证据before he finds that recording.不No.是“你必须这样做You have to focus on it.分♥析♥师怎么还没完成即时报告
5、?Why havent the analysts finished the hourlies?他们还在处理反恐局的交接协议Theyre still getting up to speed on CTUrs protocols.我们都知道这不可能是无缝交接We knew this wasnt going to be a seamless transition.有时候我真怀疑这一切有没有必要Sometimes I wonder if it was even a necessary one.凯伦Karen.反恐局今天的表现不是太好CTUs performance today has been con
6、siderably less than stellar. 很多人死了Dozens of people have been killed.而他们甚至无法保护自己免受袭击And they werent even able to prevent an attack on themselves. 你真的认为在这种情况下Do you really believe, under the circumstances, 我们能比他们做得更好?that we could have done any better?海耶斯?Ms. Hayes?总统先生来电The president is on line one.转
7、接到比尔布坎南的办公室来Put him through to Bill Buchanans office, 从现在起我要在那里办公Ell be working out of there from now on.一旦比尔克醒来让医疗室通知我And have Medical notify me as soon as Bierko has regained consciousness. 麦尔斯Miles.在总统先生?Yes, Mr. President?凯伦Karen.你知道杰克鲍尔在哪吗?Do you know where Jack Bauer is?目前还不清楚Not at the moment
8、, sir.他30分钟前就该回来审问比尔克He was due back here 30 minutes ago to lead the Bierko interrogation.但他不见了Hes gone off grid.不出所料Im not surprised.凯伦我要下发一条命令Karen, Tm issuing an executive order即刻逮捕杰克鲍尔for the immediate apprehension and arrest of Jack Bauer.我希望你亲自办理这件事I want you to run point on this,并把它作为反恐局的首要任务
9、and I want you to make this CTUs top priority.是总统先生Yes, sir.既然是通缉令For purposes of the warrant,我需要知道控告鲍尔的罪名Ill need to know what Bauers being charged with.他参与谋杀大卫帕默尔总统His role in the assassination of President David Palmer.但据我所知But I understood that他已经被免除了那项指控hed been exonerated of that charge, sir.还
10、是您亲自授权You, yourself; reinstated his credentials.我知道那是因为当时没有足够证据I know, but I didnt have all the facts then.现在有新证据了Some new evidence has come to light.新证据?New evidence?是的Yes.我正在看Im looking at it right now,我会在适当的时间交给你and I will forward it to you at the appropriate time.好的Yes, sir.凯伦Karen.显然这是一个很敏感的事件O
11、bviously, this is a very sensitive matter,我希望你对授权的来源保密and for now I would like you to treat the origin of this warrant as confidential. 明白长官Understood, sir.向所有联邦机构和国♥家♥安♥全♥局发布警戒Put out an alert on Jack Bauer通缉杰克鲍尔to all federal law enforcement agencies and NSA.我会通知军队ril a
12、lso get military the warrant.他们在路上的人手充裕得很they have more men on the street than anyone.我不喜欢这样I dont like this.在连证据都不清楚的情况下Pulling our resources off finding Christopher Henderson就转移追捕克里斯托弗亨德森的人力去抓杰克鲍尔?to go after Jack Bauer without knowing the evidence?这是总统的直接命令Its a direct order from the president.如果
13、我们真的想找到鲍尔You know, if we really want to find Bauer,我们必须监视所有可能和他有联♥系♥的人we need to keep watch on anyone he might contact for help.从奥黛丽雷恩斯开始Starting with Audrey Raines.这是什么?Whats this?克萝伊打开它Chloe, open it up and make it look like假装我们在讨论this is what we*re talking about.好的Okay.你能给我找个安全信道吗?C
14、an you get me a secure channel,让打到我手♥机♥上的电♥话♥不被监听so the calls on my cell phone cant be monitored?没问题用VPN虚拟网络路径Using a VPN pathway, sure.要用约一个小时才能破解Take somebody about an hour to crack.怎么了?出什么事了?Why? whats going on?我刚刚和杰克通过话I just spoke with Jack.加德纳不是幕后主谋Gardner isnt the
15、one whos behind this.是罗根总统Its President Logan.什么?What?杰克正去取证据Jack is on his way getting proof.我要出去帮他Im leaving now to go help him.带上反恐局通讯器Take a CTU walkie.奥黛丽Audrey.这是逮捕杰克的通缉令Itrs a warrant for Jack*s arrest.开始了Its starting.我们该怎么办?What do we do?要出去?Heading out?恩我正准备去睡几个小时Yes, Im going to try to gra
16、b a couple hours of sleep.我是来告诉你们 关于通缉令的事情I came to talk to both of you about the warrant.先说为什么要发布它Well, lets start with why the hell it was issued.有新的证据表明杰克参与谋杀大卫帕默尔总统Theres new evidence implicating Jack in David Palmers太荒谬了assassination. - Thats ridiculous.刺客招供的时候我在场I was there when the assassin c
17、onfessed.你查一下记录就知道了All you have to do is check the log.我知道那记录克萝伊I know about the logs, Chloe.我接到的命令是逮捕杰克My orders are to bring Jack in.新证据?New evidence?你看过了么?Have you seen it?快送过来了Itfs forthcoming.谁下的命令凯伦?Who ordered this, Karen?无可奉告Im not at liberty to discuss that.你最后一次跟杰克通话是什么时候?When was the last
18、 time you spoke with Jack?一个小时以前About an hour ago.之后就没再联♥系♥过了We haven*t had contact since.我想就不用我再告诉你们了I hope I dont have to remind either one of you如果杰克再联♥系♥你们 你们有义务向我汇报 that you have a legal obligation to notify me if Jack contacts you.听着我知道在你们看来这命令令人难以接受Look, I know thi
19、s may seem odd to the both of you.坦白说我也觉得莫名其妙frankly, it does to me.但是记住but lets remember如果能够把杰克平安抓回来对大家都好its in everyones best interest to bring Jack in peacefully.晚安Have a good night.谢谢Thank you.哈里斯Harris.瓦莱丽?Valerie?奥黛丽上路了Audreys on her way.你那边什么情况?Whats your status?我们正在奥黛丽的车里安装追踪器Were placing th
20、e transponder on Audreys car right now.好Good.路上没什么车There wont be many cars on the road,使用跟踪器不要让她看到你so use the tracker and stay out of sight.好的Will do.不能让任何事阻碍奥黛丽带我们去见鲍尔We dont want anything to stop Audrey from leading us to Bauer. 就是那间房♥子Thats the house.好Okay.银行经理的名字叫什么?Whats the bank manager
21、s name?卡尔莫斯曼Carl Mossman.拿好枪了吗?You got your gun?恩不过用不着吧?Yeah, but we dont need them for this, do we?他不会让我们半夜进他的银行Hes not going to let into his bank in the middle of the night除非逼不得已unless he thinks he has to.杰克为什么不告诉他实情?Jack, why dont we just try telling him the truth?如果是你你会相信吗?Would you believe it?
22、The only way were going to have想让他听话就只有吓吓他his full compliance is if hes scared.如果你心里不舒服可以留在这里If youre uncomfortable with that, you should stay here.糟了他装了报♥警♥器Damn it. Theyve got a magnetic alarm.可以进了Were in.发布会很快开始. that will take place within the hour.届时At that time,罗根总统会发表声明President
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 24小时2001 24 小时 2001 第五 第十七 完整 中英文 对照 剧本
限制150内