24《24小时(2001)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx
《24《24小时(2001)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《24《24小时(2001)》第四季第八集完整中英文对照剧本.docx(44页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、24小时第4季第8集前情提要你杀了塔里克?You killed Tariq?千万别让父亲知道You cant let Father know.因为我和黛比把事情搞砸了他要杀了我He wants me dead, because I messed up with Debbie.你居然要杀了他那是我们的儿子啊You were determined to kill him, to kill our own son. 没有人能阻止我Nothing will stand in the way of what needs to be done. 不是他也不是你Not him, not you.你父亲跟踪我
2、们Your fathers following us.什么?What?这是我唯一能救你的方法It was the only way I could save you.哦天啊!哦天啊!Oh, God! Oh, God!我想这成了I think I got it.如果这是这样我就能关闭超控系统了This is really it. I can turn off the override就可以防止余下的核电站发生泄漏and stop the remaining plants from melting down. 先生我在尽我最大的努力希望能成功Did the best I could, sir. I
3、 hope it works.是的So do I.埃德加怎么了?Edgar, whats going on?为什么还有些反应堆没被关闭?Why are some of the reactors still not shutting down? 六个反应堆对关闭命令无响应Six of the reactors were immune to the kill sequence. 联♥系♥鲍尔如果他不能及时找到 Contact Bauer. Either he finds the people responsibleWhile we work to regain cont
4、rol over these facilities, 我命令国民警卫队协助I am also asking our National Guard to assist当地政♥府♥紧急疏散local authorities to affect an immediate evacuation这六座城市的居民of those six cities.这次疏散的对象是This evacuation is only针对所有居住或工作的人员being issued for all persons living or working.总统先生没说The President didnr
5、t mention the fact没有足够的时间that there isnt enough time left来疏散所有居民for a complete evacuation.如果那些反应堆泄漏If those reactors melt down,每座城市至少有50000人死亡there are gonna be at least 50,000 dead per city.我们还有时间来想办法阻止它We still have time to try and find a way to prevent that.我想说的是埃林I can tell you now, Erin, 仅仅呆坐着想
6、办法是没有用的 the chances of doing that from here are very low.我们必须找到掌握超控系统的人We have to find the people who have the override device. 北边那所医院呢?What about the hospitals north of there?好的继续盯梢All right. Keep checking.给戴娜的姐姐打过电♥话♥ 了Called Dinas sister.没人接Theres no answer.好的我来处理All right, Fil take
7、 care of it.你和拉菲再去看看You and Rafi go check the station again.好的Okay.那群美♥国♥佬♥把大多数核反应堆都关了The Americans have been able to shut down most of the reactors. 我们手头还有多少?How many are under our control?六处Six.足够了More than enough to break their will,但我还是要亲自来控制超控系统but Im gonna have to manage t
8、he override personally,确保它们都能按计划泄漏make sure those six melt down on schedule.有什么要我帮忙的吗?Is there anything I can do?有Yes.收拾好你的烂摊子Take care of your mess.别担心马登Dont worry, Madwan.我向你保证I give you my word.我妻儿的生命会在今天结束My wife and son will be dead by the end of this day.我们要找个医院We have to get you to a hospital
9、.不行你父亲知道我受伤了No. Your father knows Ive been shot.他肯定在医院守株待兔Hell be looking for us in all the hospitals.好吧我们要冒冒险Well, were going to have to take a chance.妈你受伤了Mom, youre hurt.没事PH be okay.怎么可能?You wont.你必须去看医生You need to get to a doctor.我可不怕父亲Im not afraid of Father.你不能这样You should be.他可是要杀我He tried t
10、o kill me,然后还有你and then he did this to you.他已经不再是我父亲了He is not my father anymore.妈求你了Mom, please.好吧All right.送我去急救室Drop me off at an emergency room,然后你马上离开but then you have to drive away.不行无论如何我们都要在一起No. Whatever happens, were staying together.杰克我正为德里斯科尔过滤信息Jackie, Tm running a filter for Driscoll.能
11、帮我照看下吗?Could you baby-sit it for a sec?我就回-好的PH be right back. - Sure.说吧玛丽安Yes, Marianne.我不能接你的电♥话♥I couldnt take your call.我还在开会I was in a meeting.杰克鲍尔和奥黛莉雷尼斯还活着Jack Bauer and Audrey Raines are still alive.我的情报毫无差错My information was accurate.是的地方找对了但给他们逃了Yes. The location was correct,
12、 but they survived the attack.他们没回反恐局?Are they headed back to CTU?好像没有I havent heard anything.鲍尔没打电♥话♥过去?Bauer didnrt call in?至少我没发现Not that Im aware of.这不可能啊That doesnt make sense.事实上很明显Actually, it makes perfect sense.鲍尔知道消息被拦截Bauer knows theres been a security breach, 他肯定会通知这儿某个人and
13、 you can bet hes told someone here.我得出去了I gotta get out.不行你还要待在那儿No, you are to stay in直到我们解决鲍尔和那个女的until we take care of Bauer and the woman.那我呢?What about me?我可不想下半辈子在监狱里度过I am not gonna spend the rest of my life in jail. 你会很安全的You*ll be taken care of.你知道的回去吧You know that. Now go.你在这儿啊There you ar
14、e.什么事?What do you need?指挥部还在等那些评估报告呢Division is waiting for those projections.已经做好了Well, theyre ready to be sent.那赶快送过去Well, then, send them.请进Yeah.先生你的助手斯科特博尔曼已经来了Sir, your assistant, Scott Borman, just arrived.让他进来?-是的Should I send him in? - Yeah.谢谢Thanks.部长先生您没事我真高兴Mr. Secretary, its good to see
15、you safe and sound, sir.谢谢斯科特坐吧Thanks, Scott. Sit down.先生有什么事?Is there a problem, sir?出大事了Theres a big problem.反恐局内部有人泄露情报Someone inside CTU is leaking information to someone on the outside. 你想要我怎么处理?What do you need me to do?我要你去找埃林德里斯科尔I need you to go to Erin Driscoll.告诉他杰克鲍尔现在不在福斯德安全屋Tell her th
16、at Jack Bauer is no longer at Falstead Security,他现处于反恐局在托兰斯的一旧办公室that hes watching the surveillance videos察看监控录像at an old CTU substation in Torrance.关于杰克什么时候会再打过来?Anything about when Jack will call in?只要他们确定奥黛莉看到的那个人的身份When they identify the man that Audrey saw.我的理解是杰克和奥黛莉根本就不在那儿I take it Jack and A
17、udrey are nowhere near the CTU substation.是的我就是要把内奸给揪出来Right. Tm trying to flush out the mole.然后你还想叫我用国防部的通讯卫星来封锁监控这儿Then youll need me to put a DOD Comsat envelope around this place.如果有人向外界发送And if anyone sends out a communication任何你传达的信息那就是内奸containing the information you planted, thats the spy.是的
18、先生Yes, sir.那开始吧Lets go.注意脚下Watch your step.邻家的狗似乎对我的院子很感兴趣The dog next door likes our yard.到了这就是我家Well, here we are, home sweet home.呆在这Just stay here.哦天啊Oh, God!你是谁?Who the hell are you?嘿杰克别冲动Hey, Jack, its okay.这是我朋友珍This is my friend Jen.告诉他要玩枪就到外面去Tell him to play with his guns outside. 很抱歉Im so
19、rry.不好意思Excuse me.实在抱歉Im sorry.你怎么还在这儿?What are you doing here, anyway?我以为你去上班了I thought you were working.我迟到了Im going in late.杰克This is Jack.还有他朋友奥黛莉and his friend Audrey.这是珍This is Jen.你好Hi.我我在电视上见过你I. I saw you on TV today.你是国防部长的女儿Youre the daughter of the Secretary of Defense.你和你父亲上午被绑♥架
20、♥ 了You and your old man were kidnapped this morning.是的Yeah.怎么回事?Whats going on?我在帮他们Im helping them out with something.能说清楚点吗?Could you be a little more specific?我们要用托尼的电脑We need to use Tonys computer.什么?你们会没有电脑?What, they dont have computers where you work?听我说宝贝Listen, babe,我们遇到了点麻烦We have a
21、 situation here, all right?他们现在需要躲一阵They need to lie low for a little bit.不能让任何人知道他们在这儿行吗We cant let anybody know theyre here, all right?随便我上班去了Whatever. Tm leaving anyway.托尼Tony.珍你不能走开Jen, you cant go anywhere.为什么?Why not?我们要等他们安全了才能离开We cant leave until Jack and Audrey take off.我们不想冒险We cant take
22、a chance.冒什么险啊?我就在酒吧工作What kind of chance? I work at a bar.抱歉珍我们不会待太久Im sorry, Jen. Wefre not gonna be long.听着随你待多久Look, stay as long as you want.我可是有工作的他又没有I have a job. He doesnt.珍能和你说两句吗?Jen, can I talk to you for a second?请?Please?对不起Sorry.没事她看起来人不错No, she seems real sweet.听着我们刚才在外面遇到了危险Look, we
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 24小时2001 24 小时 2001 四季 第八 完整 中英文 对照 剧本
限制150内