祭十二郎文字词翻译外语学习英语词典_论文-毕业文章.pdf
《祭十二郎文字词翻译外语学习英语词典_论文-毕业文章.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《祭十二郎文字词翻译外语学习英语词典_论文-毕业文章.pdf(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 译文:唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?我和你都年轻,以为即使暂时分离,终究会长久团聚。所以丢下你到京城谋生,来求得微薄的俸禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。诚(假设连词,如果真的、如果确实)知其(代词,那、那样做)如此,虽(即使)万乘(本义借代大国,此指及其富贵、封邑广大)之公相(公卿宰相),吾不以(介词,因、因为)一日辍(停止,指丢下、离开)汝而(表承接)就(动词,往、去,指就职上任。)也。译文:如果早知道会出现这么个结局,即使有万乘之国的公卿宰相职位等着我,我也不愿因此离开你一天而去就任啊!/王子元 去年,孟东野往。书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫(形容视力模糊),而
2、发苍苍(形容头发花白),而齿牙动摇。念诸父与诸兄,皆康强(身体健壮)而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯(无穷无尽的)之戚也!”去年,孟东野到你那边去。我写信给你说:我论年纪虽然还不到四十岁,可是两眼已经昏花,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。想到我的几位叔伯和几位兄长,都身体健康却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,难道能长命吗?我不能离开这儿,你又不肯来,我生怕自己早晚死去,使你忍受无边无际的悲哀啊!”孰谓少者殁而长者存,强者夭(这里指死的早)而病者全(保全)乎!谁料年轻的你先死而年长的我还活着,强壮的你夭折而病弱的我却保全了呢?呜呼!其信然(真实,确实)邪?其
3、梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?唉!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?如果是真的,我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命吗?汝之纯明(纯正,明智)而不克蒙(蒙受)其泽(恩泽)乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?你这样纯洁聪明却不应该承受先人的恩泽吗?年轻的强壮的反而天亡,年长的衰弱的反而健康生存吗?未可以为信也。梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧(身旁)也?我实在不能把这消息当成真的啊!如果这是在做梦,或者是传错了消息,可是,东野报丧的信件,耿兰述哀的讣文,为什么又分明放在我身边呢?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业
4、其家者(继承先人的家业),不克(能够)蒙其泽矣!唉!看来这是真的啊!我哥哥的美好品德反而会使他的儿子短命了,你这样纯正聪明应该继承先人的家业,却不能够承受先人的恩泽啊!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!所谓天,实在难以测透;所谓神,实在难以弄明啊!所谓理,真是不能推断;所谓寿,根本不能预知啊!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。虽然如此,我从今年以来,花白的头发快要变得全白了,动摇的牙齿快要脱落了。毛血(体质)日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。死而有知,其几何离;体质一天比一天衰弱,精神一天比一天衰退,还有多少时间不跟随你死去呢!,死后如果
5、有知觉,那我们的分离还能有多久?求得微薄的俸禄诚知其如此虽万乘之公相吾不以一日辍汝而就也诚假设连词如果真的如果确实知其代词那那样做如此虽即使万乘本义借代大国此指及其富贵封邑广大之公相公卿宰相吾不以介词因因为一日辍停止指丢下离开汝而表承离开你一天而去就任啊王子元去年孟东野往书与汝曰吾年未四十而视茫茫形容视力模糊而发苍苍形容头发花白而齿牙动摇念诸父与诸兄皆康强身体健壮而早逝如吾之衰者其能久存乎吾不可去汝不肯来恐旦暮死而汝抱无涯无穷无尽的摇晃晃想到我的几位叔伯和几位兄长都身体健康却都过早地逝世像我这样衰弱的人难道能长唉难道这是真的吗还是做梦呢还是传信的弄错了真实情况呢如果是真的我哥哥的美好品德反而会
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 十二 文字 翻译 外语 学习 英语词典 论文 毕业 文章
限制150内