英语翻译之句子成分转换外语学习翻译基础知识_外语学习-翻译基础知识.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《英语翻译之句子成分转换外语学习翻译基础知识_外语学习-翻译基础知识.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译之句子成分转换外语学习翻译基础知识_外语学习-翻译基础知识.pdf(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、学习必备 欢迎下载 翻译时句子成分的转换:英译汉时,有时为了通顺,往往需要将原文的某一句子成分转译成另一部分进行句子成分的转换:非主语转译成主语:定语译为主语 a.If there should be any last-minute change in the sailing time,well contact you by telephone.开船时间假如临时有更改,我们会用电话通知你。(状语译为主语)b.In many countries,free-port areas or foreign-trade zones have been established,where foreign m
2、erchants need not pay tariffs fort their unloaded goods if the 学习必备 欢迎下载 goods remain within these areas or zones.c.许多国家都建立了自由港和保税区,在那里,外国商人只要是在本区内,未卸船的货物可以不纳税。d.The average temperature in summer is as high as 35C.One can not be pleasant living in that place.夏天的平均温度高达摄氏 35C,生活在那里不可能舒服。e.A good many
3、new books were published by the Foreign Language Press last year.外文出版社去年出版了许多新书。进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的表现确实
4、让我很担心工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 谓语译为主语 f.When a material is stressed beyond the elastic limit a permanent deformation results 当一种材料的应力超过弹性极限时,就会产生永久变形。表语译为主语 g.Television is different from radio in that its sends and receives pictures.电视和无
5、线电的不同点在于电视能收发图象。宾语转译成主语 h.The wise buyer finds ways to make sure that wrong thinking is 进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他
6、考试时的表现确实让我很担心工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 not allowed to interfere with careful planning in this purchases。(明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰。)His father flew into rage with what he had done.(他的所作所为让他的父亲大为光火。)被动 语态 一般是,主谓语的位子翻译成汉语时需要颠倒,即原来的主语作宾语:i.Dras
7、tic action must be taken if they want to reduce traffic accidents and air pollution.进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的
8、表现确实让我很担心工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 (如果他们想减少交通事故和污染,就必须迅速采取措施。)I was totally upset by what he did in the exam.(他考试时的表现确实让我很担心。)j Asia was passed over by the industrial revolution.(工业革命没有光顾亚洲。)译成带“是”的结构:j.We were moved to tears by the fact
9、that he came to the meeting in spite of his illness.(最让我感激涕零的是,他带病坚持来开会。)进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的表现确实让我很担心工业
10、革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 译成:“由”“把”,“使”等字引导的句子:k.His mother was dismissed due to the fact that she couldnt type fast enough.(老板把他的妈妈给解雇了,因为他打字不够快。)l.She was worried,because her son had written for a long time.(她儿子很长时间没给她写信了,这可把她给担心坏 了。)m.Wi
11、nd is caused by air moving between cold and warm region.(风是由冷暖地区流动着的空气引起的。)进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的表现确实让我很担心
12、工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 非谓语转译成谓语:The new rule is applicable to foreigners.这一项新规定适用与外国人。(表语译为谓语)There is a need for improvement in your study habits 你的学习习惯需要改进(主语译为谓语)非宾语转译成宾语:主语转译成宾语 a.After he was elected chairman of the committee,Mr.S
13、mith was found working in the lab early in the morning 进行句子成分的转换非主语转译成主语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的表现确实让我很担心工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我
14、感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 (史密斯当选以后,人们发现他一大早就到办公室工作了。)b.Much progress has been made in computer science in less than a century.不到一个世纪,计算机科学取得了很大进步。(主语译为宾语)How much risk does internalization contain for national identity?(一个国家会在国际化中会有丧失自己的危险吗?)进行句子成分的转换非主语转译成主
15、语定语译为主语开船时间假如临时有更改我们会用电话通知你状语译为主语学习必备欢迎下载许多国家都建立了自由港和保税区在那里外国商人只要是在本区内未卸船的货物可以不纳税夏天的平料的应力超过弹性极限时就会产生永久变形表语译为主语电视和无线电的不同点在于电视能收发图象宾语转译成主语学习必备欢迎下载明智的购买者尽量做到购买时不让错误的想法干扰他的所作所为让他的父亲大为光火被动语态一就必须迅速采取措施他考试时的表现确实让我很担心工业革命没有光顾亚洲译成带是的结构最让我感激涕零的是他带病坚持来开会学习必备欢迎下载译成由把使等字引导的句子老板把他的妈妈给解雇了因为他打字不够快她儿子很长学习必备 欢迎下载 主语译
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 句子成分 转换 外语 学习 翻译 基础知识
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内