《英语专业口译1》课程教学大纲.docx
《《英语专业口译1》课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英语专业口译1》课程教学大纲.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英语专业口译1课程教学大纲一、课程基本信息1 .课程编号:325022092 .课程名称:口译13 .英文名称:Interpretation (I)4 .课程简介:口译1是英语本科专业的学科专业方向课程,为翻译方向的专业必修课, 于第五学期开设。本课程通过讲授口译基本理论、口译背景知识以及对学生进行口译基本技巧的 训练,使学生初步掌握口译程序和基本技巧,初步学会口译记忆方法、口译笔记、口头概述、口 译基本策略,培养学生关心时事信息意识,注意积累知识;培养学生的话语分析能力,提高学生 的逻辑思维能力、语言组织能力和双语表达能力,提高学生跨文化交际的能力和英、汉两种语言 互译的能力,为进入下一阶段
2、中级口译训练打下扎实的基础。二、课程说明1 .教学目的和要求本课程不但要提高学生的业务素质和技能,而且要培养他们的整体综合素质。在口译技巧课 程教学中把学生的业务素质和技能与整体综合素质有机、和谐地融为一体。本课程注重学生基本 功的训练,注重本课程各项技能的全面发展,突出语言交际能力的培养;注重培养跨文化交际能 力,培养学生对口译过程中文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。2 .与相关课程衔接:先行课程:英语国家概况、基础英语、英语听说、英语阅读、英语写作、 英语语法等专业必修课,翻译概论等方向课程,以及英汉语言比较、英语词汇学、 英语修辞学、西方文化入门等选修课。并修课程:高级英
3、语、英语写作、英国文学等必修课,口译1等专业方向 必修课,以及英语视听说、英语报刊选读、英美文学选读等选修课。后续课程:口译2,高级英语、美国文学等必修课,以及跨文化交际、商 务英语口译、经贸口译、会展口译、计算机辅助翻译等选修课。3 .学时:每周2学时,共开16周,总学时32 (讲授学时10,实训学时22),共计2学分。4 .开课学期:第5学期5 .教学方法:以课堂讲授及实践为基本形式,方式方法要注重“以学生为中心”的实践能力训练与培养, 注意精听多练,即应留有充分课堂练习、讨论时间,并保证每周均有充分的课后练习作业,且充 分评讲,以确保学生能够运用所学知识,熟练运用所学口译技能。6 .考核
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业口译1 英语专业 口译 课程 教学大纲
限制150内