《英语专业翻译见习4》课程教学大纲.docx
《《英语专业翻译见习4》课程教学大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英语专业翻译见习4》课程教学大纲.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英语专业翻译见习4教学大纲课程名称:英语专业翻译见习4课程编码:32502608适用专业:英语(翻译方向)实践周数:1周一、教学目的1 .使英语(翻译方向)学生对英语口译的实务要求有一定认知,熟悉口译业务操作的各项 流程和步骤。2 .使学生能够结合所学口译理论知识和口译技巧,对各种应用文体进行口译训练,基本达 到“忠实、通顺、流畅”的标准。3 .使学生了解口译工作者的职业素养和专业要求,强化专业学习动机。二、见习要求(-)对教师的要求:1 .协助辅导员对学生进行见习期间安全教育;2 .组织学生见习,完成见习任务;3 .记录、观察和考核学生的见习表现;4 .负责见习日志见习报告的收集批阅和学生见
2、习成绩的评定;5 .做好见习总结工作:总结经验,发现不足,为教学提出建设性的意见和建议。(-)对学生的要求L严格遵守大学生行为守则,严格遵守见习纪律和相关各项规章制度,服从管理,保证人身 财产安全;6 .所有学生应积极参与见习内容所涉及的各项任务,认真填写见习日志;7 .团结互助,发挥专长,尊重指导教师的意见;8 .见习期间,任何人不得随意请假。请假须经过辅导员和指导教师共同批准;9 .见习结束后,每位学生须交见习日志,口译录音见习作业。三、组织方式校内、校外见习相结合,以班级为单位,3-5名学生组成见习小组。四、见习项目与时间安排本次见习安排在第6学期进行,为期1周,主要进行英语口译实务训练
3、,模拟陪同口译现场 或外出赴博物馆、旅游景区、学院新校区,学生在限定时间内进行接续口译英汉、汉英交互训练, 口译录音应符合“忠实、通顺、流畅”的标准,指导教师根据录音进行评定;要求学生按照规定 时间完成见习任务,每名学生应完成总计口译工作量不少于2小时。五、考核方式及办法根据学生见习期间的表现及完成任务的数量与质量,按优秀、良好、中等、及格、不及格五级 等级制予以考核和评定。(五级制与百分制的换算方法为:优秀90分,80分W良好90分,70 分三中等80分,60分这及格70分,不及格60分)六、指导书及参考资料1林超伦.实战口译.外语教学与研究出版社,2004.2吴钟明.英语口译笔记法实战指导.武汉大学出版社,2001.七、执行教学大纲的说明本课程大纲结合2012版本科人才方案制定,自2012级学生开始执行。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业翻译见习4 英语专业 翻译 见习 课程 教学大纲
限制150内