《管晏列传文言文翻译中学教育中学学案中学教育高中教育.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《管晏列传文言文翻译中学教育中学学案中学教育高中教育.pdf(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、鲍叔 管晏列传文言文翻译 管晏列传 选自西汉文学家、史学家司马迁所著的 记,卷六十二、列传第二,是春秋中后期齐国政治家管仲 和晏婴的合传。以下是管晏列传文言文翻译,欢迎阅读。原文:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其 贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而 鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子 纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐 桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。管仲曰:吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不 以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不 以我为不肖,知
2、我不遇时。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不 以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者 父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十 余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国 强兵,与俗同好恶。故其称曰:仓廩实而知礼节,衣食足而 知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流 水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权 衡。桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不
3、入贡 于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于 柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:知与之为取,政之宝也。”管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。管仲 卒,齐国遵其政,常强于诸侯。后百余年而有晏子焉。晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无 道,即衡命。以此三世显名于诸侯。越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子惧然,摄衣冠 谢曰:婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也”石父曰:不然。吾闻君子诎于
4、不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知 我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在 缧绁之中。”晏子于是延入为上客。晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。其夫为相 御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请 去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸 侯。治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇
5、时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自 抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。既见其着书,欲观其行事,故 次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。管
6、仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公 既贤,而不勉之至王,乃称霸哉语曰 将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎 方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓 见义不为无 勇”者邪至其谏说,犯君之颜,此所谓 进思尽忠,退思补过 者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。译文:管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙 交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔 的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么 怨言。不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等 到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管 仲被囚禁。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。管仲被
7、任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多 次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋 管仲说:我当初贫困的时候,曾经和鲍叔经商,分财利 时自己常常多拿一些,但鲍叔不认为我贪财,知道我生活贫 困。我曾经治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔
8、不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔不认为 我愚笨,知道时机有利和不利。我曾经多次做官,多次都被 君主免职,但鲍叔不认为我没有才干,知道我没有遇到好时 机。我曾多次作战,多次战败逃跑,但鲍叔不认为我胆小,知道我还有老母的缘故。公子纠失败,召忽为我而死,我被 关在深牢中受屈辱,但鲍叔不认为我无耻,知道我不会为小 节而羞,却会因为功名不曾显耀于天下而耻。生我的是父母,了解
9、我的是鲍叔啊!”鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的 子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数 是着名的大夫。因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞 美鲍叔能够识别人才。管仲出任齐相执政以后,凭借着小小的齐国在海滨的条 件,流通货物,积聚财富,使得国富兵强,与百姓同好恶。所以,他在管子一书中称述说:仓库储备 充实了,百 姓才懂得礼节;衣食丰足了,百姓才能分辨荣辱;国君的作为 合乎法度,”六亲 才会得以稳固”不提倡礼义廉耻,国家就 会灭亡。”国家下达政令就像流水的源头,顺着百姓的心意 流下。”所以政令符合下情就容易推行。百姓想要得到的,就 给他们;百姓所反对的,就替他们废
10、除 管仲执政的时候,善于把祸患化为吉祥,使失败转化为 成功。他重视分别事物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊 得失。齐桓公治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与
11、俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗实际上是怨恨少姬改嫁而向南袭击蔡国,管仲 就寻找借口攻打楚国,责备它没有向周王室进贡菁茅。桓公 实际上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁机让燕国整顿召公 时期的政教。在柯地会盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟 约,管仲就顺应形势劝他信守盟约,诸侯们因此归顺齐国。所以说:懂得给予正是为了取得的道理,这是治理国家的法 宝。”管仲富贵得可以跟国君相比拟,拥有设置华丽的三归台 和国君的宴饮设备,齐国人却不认为他奢侈僭越。管仲逝世 后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它诸侯国强大。此后过
12、了百余年,齐国又出了个晏婴。晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭仆又努力工作,在齐国受 到人们的尊重。他做了齐国宰相,食不兼味,妻妾不穿丝绸 衣服。在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的 意见;国君的话不涉及他,就正直地去办事。国君能行正道,就顺着他的命令去做,不能行正道时,就对命令斟酌着去办。因此,他在齐灵公、庄公、景公三代,名声显扬于各国诸候。越石父是个贤才,正在囚禁之中。晏子外出,在路上遇 到他,就解开乘车左边的马,把他赎出来,用车拉回家。晏 子没有向越石父告辞,就走进内室,过了好久没出来,越石 父就请求与晏子绝交。晏子大吃一惊,匆忙整理
13、好衣帽道歉 说:我即使说不上善治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令
14、顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗良宽厚,也总算帮助您从困境中解脱出 来,您为什么这么快就要求绝交呢”越石父说:不是这样的,我听说君子在不了解自己的人那里受到委屈而在了解自己 的人面前意志就会得到伸张。当我在囚禁之中,那些人不了 解我。你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是 了解我;了解我却不能以礼相待,还不如在囚禁之中”于是晏 子就请他进屋待为贵宾。晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝 里偷偷地看她的丈夫。他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得意。不久回到家 里,妻子就要求离婚,车夫问她离婚的原因,妻子说:晏子 身高不过六尺,却做了齐的宰
15、相,名声在各国显扬,我看他 外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。现 在你身高八尺,才不过做人家的车夫,看你的神态,却自以 为挺满足,因此我要求和你离婚。”从此以后,车夫就谦虚恭 谨起来。晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫 也如实相告。晏子就推荐他做了大夫。太史公说:我读了管仲的牧民、山高、乘马、轻 重、九府和晏子春秋,这些书上说的太详细了!读了 他们的着作,还想让人们了解他们的事迹,所以就编写了他 们的合传。至于他们的着作,社会上已有很多,因此不再论 述,只记载他们的佚事。治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其
16、贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗管仲是世人所说的贤臣,然而孔子小看他,难道是因为 周朝统治衰微,桓公既然贤明,管仲不勉励他实
17、行王道却辅 佐他只称霸主吗古语说:要顺势助成君子的美德,纠正挽救 他的过错,所以君臣百姓之间能亲密无间。”这大概就是说的 管仲吧 当初晏子枕伏在庄公尸体上痛哭,完成了礼节然后离 去,难道是人们所说的 遇到正义的事情不去做就是没有勇 气”的表现吗至于晏子直言进谏,敢于冒犯国君的威严,这就 是人们所说的 进就想到竭尽忠心,退就想到弥补过失”的人 啊!假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是我非 常高兴和十分向往的啊!治家管仲和晏婴的合传以下是管晏列传文言文翻译欢迎阅读原文管仲夷吾者颍上人也少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤管仲贫困常欺鲍叔鲍叔终善遇之不以为言已而鲍叔事齐公子小白管仲事公子纠及小白立为桓公公子纠死管仲囚焉鲍叔以我为贪知我贫也吾尝为鲍叔谋事而更穷困鲍叔不以我为愚知时有利不利也吾尝三仕三见逐于鲍叔不以我为不肖知我不遇时吾尝三战三走鲍叔不以我怯知我有老母也公子纠败召忽死之吾幽囚受辱鲍叔不以我为无耻知我不羞小节而耻不多管仲之贤而多鲍叔能知人也管仲既任政相齐以区区之齐在海滨通货积财富国强兵与俗同好恶故其称曰仓廩实而知礼节衣食足而知荣辱上服度则六亲固四维不张国乃灭亡下令如流水之原令顺民心故论卑而易行俗之所欲因而予之俗
限制150内