田使君美人舞如莲花北鋋歌生活休闲摄影摄像办公文档活动策划.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《田使君美人舞如莲花北鋋歌生活休闲摄影摄像办公文档活动策划.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《田使君美人舞如莲花北鋋歌生活休闲摄影摄像办公文档活动策划.pdf(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、译文 韵译 美 人 起舞 好 似莲 花 旋转,高堂 之 上铺 满 红色地毯,此 曲 乃是 胡 人传 入 汉世 上 之人 想 必从 未 看见。翩翩 起 舞有 若 天上人间。座 上 客人 无 不为 之 惊田使君美人舞如莲花北挺歌 唐代:岑参美人舞如莲花旋,高堂满地红讎籬,此曲胡人传入汉,慢脸娇娥纤复械,世人有眼应未见。试舞一曲天下无。诸客见之惊且叹。轻罗金缕花葱茏。回裾转袖若飞雪,左鍵右铤生旋风。琵琶横笛和未匝,花门山头黄云合。忽作出塞入塞声,白草胡沙寒飒飒。翻身入破如有神,前见后见回回新。始知诸曲不可比,采莲落梅徒聒耳。世人学舞只是舞,恣态岂能得如此。散译 美人们旋转舞动时如莲花开放,世上长眼睛
2、的人都应该没有见过。高大的厅堂中,地上铺满了红地毯,舞者试着踏着节拍舞蹈了一曲。这曲舞是从胡人中流传入中原地区的,大家见了十分惊奇而且赞叹不已。美丽的脸庞,娇美的眉毛,舞者身材苗条而且丰腴,身穿金线绣就的图案I分华贵的罗纱衣。回环转动裙子,挥舞起袖子,仿佛满眼都是雪花在飞舞,左右旋动的身影好像是一股卷动的 旋风。琵琶和横笛的乐音伴奏还未过一遍,花门山顶的黄云因之已合拢到了一块。音乐中忽然奏岀出塞入塞两曲,顿时身边好像响起了吹折白草、卷起胡沙的冷飕飕 的风声。舞者身形翻滚,音乐奏起的入破之音像是神仙所为一般,妙不可言。这才知道其他曲子都是无法与之相比的,以前听过的采莲落梅只不过是烦扰耳朵的 噪音
3、罢了。世上的人学舞只是舞蹈罢了,那神态、身姿哪里能够达到如此神奇的境界呢?注释 使君:对州郡长官的称呼。美人:指舞女,当是田使君家中的歌伎。如莲花:舞姿美艳,好 似莲花。北鍵(chan):舞蹈的名称,从诗中描写看,似以多有旋转动作为英主要特征。北同城:地名,疑为西北边地小城。讎粧(qushu):毛织的地毯。纤复称(nong):说体态匀称,不胖不瘦。橄,本指草木繁盛,这里指体态丰满。轻罗:轻而薄的丝绸。金缕(IU)花葱茏(cong long):说舞女衣服上金线绣出的花朵十 分生动逼真。缕,线。葱茏,草木繁盛。裾(皿):衣服前襟。左诞右鏈:鍵,古代一种铁柄短矛,易于手上旋转。这里将旋转的舞女比作艇
4、。匝(za):一周,一通。花门山:山名,在今内蒙境内。这里借指边地。合:聚拢。出塞、入塞:均为乐府曲名。四京杂记载,汉戚夫人善歌岀塞、入塞之曲。这 里当指乐曲奏岀出塞和入塞的情调。白草:牧草,干熟时呈白色,故名。飒飒(sa):形容风吹“胡沙”、白草”的声音。入破:厲代大曲一般分散序,中序,破三大段;入破,即乐曲进入第三段。采莲:曲名,梁武帝作。落梅:即梅花落。聒(gud)耳:形容声音杂乱刺耳。创作背景 这首诗具体创作时间不祥,约作于唐肃宗至徳初(756-757),作者参加了一次田使君 举办的宴会,欣赏了北鍵表演,有感而作此诗。赏析 这首七言古诗所描绘的是作者所亲见的一场精妙奇特的舞蹈。诗歌一开
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 使君 美人 莲花 北鋋歌 生活 休闲 摄影 摄像 办公 文档 活动 策划
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内