2020-2023年全国卷高考语文真题文言文挖空与翻译.docx
《2020-2023年全国卷高考语文真题文言文挖空与翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020-2023年全国卷高考语文真题文言文挖空与翻译.docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年高考语文文言文新高考全国I卷材料一:襄子(褰子:赵褰子,春秋末年,知.赵.韩.魏四家把持晋国国政,称“晋!1!卿。晋阳之战,知氏(荀瑶)联合韩,魏攻赵,反被赵襄子联合韩.魏灭杀。围(被围困,傅说举于版筑之间的举表示被选拔,两者用法相同)于晋阳中,出围(解)赏有功者五人,高赫(赵襄子的家臣)为赏首(受赏者中 功推第一的人)o张孟谈(人名,赵襄子的家臣)日:晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何(为什么)也?襄子日:晋阳之事,寡人(寡德之人,意为在道德 方面做得不足的人“。是古代君主.诸侯王对自己的谦称)国家危,社稷(指国 家。社,土地神。稷,谷神)殆(危险)矣。吾群臣无有不骄侮(轻慢;侮慢)
2、之意 者,唯(只有)赫子不失君臣之礼(礼节),是以(因此)先(意动用法,以之 为先)之,仲尼闻之。曰:“善(善于;擅长)赏哉,襄子赏一人而天下为人臣者 莫敢失礼矣。”或(有人)日:仲尼不知(懂得)善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢 侵职(超越自己的职责侵犯他人职守),群臣不敢失礼。上(君主在上)设(设 置)其法,而下(臣子在下)无奸诈之心。如此(像这样),则(那么)可谓善 赏罚矣。襄子有君臣亲(亲近密切)之泽(恩泽),操(掌握;控制)令行禁止(下令行动就立即行动,下令停止就立即停止。形容法令严正,执行认真)之法,而犹有骄侮之臣,是褰子失罚(失去惩罚原则)也。为人臣者,乘(计量;计算,此指谋事)事而有
3、功则赏。今赫仅不骄侮,而(表转折,却)襄子赏之,是失赏 也。故日:仲尼不知善赏。(节选自韩非子难一)材料二:者也。笺欲详(详细),或(有时候)远(远离,引申为违背)于情性 (人情人性),非“以意逆志者也。是(这)可以无去取(舍弃或保留)乎?”其学春秋,日:左氏(指春秋末期史学家左丘明,著有左氏春秋传, 又称左传。)记之详,得经之所以(的原因)书(书写)者。至三传(指春秋三传,是春秋左氏传春秋公羊传春秋毂梁传三本古代作品 的合称)之异同,均有所不取,日:圣人之意,岂二致(情感,志趣)邪?”欧 阳修以文表(石碑,此处作动词,树立石碑)其墓日:若周君者,事(侍奉) 生(指活着的人)尽孝,居丧(守丧)
4、尽哀,而以礼者也。君学(学问)长(擅 长)于毛、郑诗,左氏春秋。(节选自隆平集儒学行义)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)Q);玄然流涕日:过是,虽欲竭力,复可得乎?”(2)纭至邑,不复他察,第以所闻荐之。(1)周尧卿伤悲地流泪说:过了这个,即使想要尽自己最大的努力,又怎 么可以得到呢?(2 )杨纭到了县邑,不再察看其他东西,只是把听到的话(报告给朝廷), 推举了他。参考译文周尧卿,字子余,他的祖先是汝阴人。尧卿聪明机警,博闻强记,七岁时就 擅长作诗,二十岁时以学识和品行而闻名。天圣二年考中进士,历任太常博士和 饶州通判。去世时年五十三岁。他的文集有二十卷,诗和春秋的注解各 有三十卷
5、。尧卿在十二岁时失去了父亲,悲伤哀痛得就像成年人,见到母亲句抑 制情感、忍耐哀痛,不想让母亲伤心。母亲对此感到诧异,对亲戚说:“我的儿子这样的关怀我,非常懂得孝顺赡养我。尧卿后来果然赡养孝顺母亲,他的志 向如同母亲所说的那样。他对待兄弟,尤其厚道友爱。母亲去世后,他结草庐守 孝三年,睡在柴草上,枕在土块上,即使生病也不饮酒吃肉。有人劝他按照礼仪 规矩适度保重,他说:“礼记上说老年多病可以不停止吃酒肉,也许是 因为忍受不了丧亲之痛罢了。我虽然病了但还没有年老,能忍心像这样做吗? ”安葬母亲时,他亲自背土填埋。有人告诉他说:古代贫穷无法安葬逝者的人或许会这样做,现在你何必自苦呢? 他泪流满面地回答
6、说:过了今天,即使以后我想要像现在这样竭尽全力,还能有机会吗?“尧卿为人正直严谨,不喜计较, 对于那些轻慢他的人,他必定会以丰厚的礼仪来使其惭愧。尽管担任官职的薪俸 不高,但他会倾尽所能来救助亲族和朋友,直到用完为止。无论到哪里为官,他 都以治理得当而受到民众的思念。他曾在汀州宁化县任知县,提点刑狱杨纭刚进 入境内,暗中观察刺史行为的优劣,他看到身戴刑具却仍在田间劳作的农民,杨 纭就靠近并询问原因。那个人回答说:我因为贫穷而追求利益,(知县)为人杨纭到达县正直不折,法令不可违反而我却违反了,我又有什么理由怨恨呢? 里后,不再另行访查,只是将听到的情况上报来推荐他。庆历年间,范仲淹举荐尧卿为可作
7、为学习榜样的老师,可惜周尧卿还没有得到起用就去世了。尧卿的学 问,不拘泥于经传注释,他不断地提问,辨析和思索,以通达文义为目的。他在 学习诗经时,遵循孔子所说的诗有三百篇,用一句话概括,就是纯真 无邪,以及孟子所说的解说诗的人,要通过自己读作品的感受去推测诗 人的本意,才叫做有所得“。他钻研经传的主旨,同时也看到了毛氏和郑氏注释的得失之处,他说:毛氏注想要简洁,有时缺乏义理,不符合用一句话概括 的经义;郑氏注则想要详尽,有时偏离了情性,不算是推测诗人的本意。我 们还能不经过筛选地获取知识吗?”在学习春秋时,他说:“左氏春秋 的记述详尽,符合经典的编写方式。”对于三传的异同,他都有所取舍,说:“
8、圣 人的意图,怎么可能是不一样的呢? ”欧阳修为他的墓碑撰文说:“像周君这样 的人,对待双亲恪尽孝道,处于丧期极尽哀礼,而且以礼行事。他的学识高于毛、郑诗注和左氏春秋。“2023年高考语文文言文全国乙卷昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裾(成语:袒裾裸程。袒裾:露臂;裸程: 露体。指脱衣露体,没有礼貌)而观之。釐负羁(釐负羁,又名僖负羁,生卒年 不明,中国春秋时代曹国大夫。)与叔瞻(春秋时郑国人。文公时大夫。有贤名。 与堵叔、师叔共同执政。晋公子重耳出亡过郑,文公不礼。叔詹尝谏文公,或以杀)侍于前。礼待之,或杀之免后患,文公不听。后晋、秦围郑,欲得叔詹,遂 叔瞻谓曹君曰:臣观晋公子,非常(非常
9、:非同寻常)人也。君遇之无礼彼若(若:如果)有时反(反,通返,返回)国而起兵即恐为曹伤君不如杀之。”曹君弗听。釐负羁归而不乐,其妻间之曰:公从外来而有不乐之色,何也?” 负羁曰:吾闻之,有福不及,祸来连(连,牵连)我。今日吾君召晋公子,其 遇之无礼。我与在前,吾是以(是以,因此)不乐。”其妻曰:吾观晋公子, 万乘(万乘:指一万辆兵车。周代制度规定,天子地方千里,能出兵车万乘, 因以“万乘”指天子、帝王:万乘之尊。战国时,诸侯国小的称“干乘,大 的称万乘)之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷(穷,陷入困境)而出 亡过于曹,曹遇之无礼。此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子(子,您)奚(奚,i黄金于壶
10、为什么)不先自虱(自贰,指自别于人)焉。负羁曰:诺。“ 充之以餐,加璧其上,夜令人遗(遗,送给)公子。公子见使者,再拜(再拜,古代一种隆重的礼节,拜两次,表达敬意),受其餐而辞其璧。公子自曹入楚,m楚入秦。入秦三年,秦穆公召群臣而谋(谋,商量)曰:昔者晋献公(晋献 公,春秋时期的晋国第19任君主,在位26年)与寡人交,诸侯莫(莫,无定代 词,没有谁)弗闻。献公不幸离群臣(离群臣,去世的委婉说法),出入(出入, 大约)十年矣。嗣子(嗣子,有继承权的嫡长子。这里指晋惠公)不善,吾恐此 将令其宗庙(宗庙,天子或诸侯祭祀祖先的场所)不祓除(读作fu chu ,意思是 除灾去邪之祭)而社稷(社稷,土神和
11、谷神的总称。分言之社为土神,稷为谷神。“社稷常常被用来代指国家或朝廷)不血食(血食,是用于祭祀的食品。指古 代杀牲取血以祭)也。如是弗定(弗定,不平定),则非与人交(交,交往,结 交)之道(道,原则,准则)。吾欲辅重耳而入之晋,何如?”群臣皆曰:善。 公因起卒(卒,士兵),革车(革车,古代兵车的一种)五百乘,畴崎(畴骑, 精髓,指精选过的等类相同的马)二千,步卒五万,辅重耳入之于晋,立为晋君。重耳即位三年,举兵而伐曹矣。因(因,于是)令人告曹君曰:“悬(悬,吊出) 叔瞻而出(出,使动用法)之,我且(且,将要)杀而以为大戮。又令人告釐 负羁日:“军旅薄(薄,靠近)城,吾知子不违(违,反对)也。其
12、表(表,标 记)子之闾(五家为比,五比为闾),寡人将以为(以为,把当作)令,令军勿敢犯。”曹人闻之,率其(其,己的)亲戚而保釐负羁之闾者七百余家。此礼(礼,礼貌。)之所用也。故曹,小国也,而迫于晋,楚之间,其君之危犹 累卵(危犹累卵,比喻形势非常危险,如同堆起来的蛋,随时都有塌下打碎的可能)也,而以无礼莅(莅,对待)之,此所以(所以的原因)绝世(绝世,断 绝后嗣)也。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也。(2)i黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。(1 )他以后如果回国,必然要诛杀那些对他无礼的人,那么曹国必定首当其冲。(2)于是釐负羁就把黄
13、金装在茶壶里,冒充送餐,又加块玉璧放在上面,夜 里派人送给晋公子。参考译文过去晋公子重耳出逃在外,路过曹国,曹君趁他脱去上衣时偷看他的骈肋。釐负羁和叔瞻在前侍奉。叔瞻对曹君说;“我看晋公子不是平常的人。您对待他没有礼貌,他如有机会回国成为君主而发兵,那就怕会成为曹国的祸害。您不如杀了他。曹君不听。釐负羁家,脸上不高兴,他的妻子问他说:您从外面回来,带着不高兴的神色,为什么?负羁说:“我听说,有福轮不到,祸来奉连 我。今天国君召见晋公子,待他没有礼貌。我夹在里面,因此不高兴。他的妻 子说:我看晋公子像大国的君主,他的随从人员像大国的相国。现在困窘逃亡,路过曹国,曹国待他没有礼貌。他如果返回祖国,
14、必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。您为什么不先把己和曹君区别开呢?“负羁说:好吧。就在Lt黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公子。公子见了使者,拜了两拜,留饭而谢绝收璧。晋公子从曹到楚,从楚到秦。到了秦国三年,秦穆 公召集群臣商量说:过去晋献公和我结交,诸侯没有不听说的。献公不幸死去, 已十年上下了。继位的儿子不好,我怕他会让晋国的宗庙得不到打扫而社稷得不 到祭祀了。长此下去不变样,就不符合与人交往的原则了。我想帮助重耳让他回 国,怎么样?群臣都说:好。“穆公因而发兵,革车五百辆,同一规格的马二千匹,步兵五万,帮助重耳回到晋国,立为晋君。重耳登基三年,就发兵攻打曹 国了。于是派
15、人告诉曹君说:把叔瞻从城上吊下来,我将杀掉他陈尸示众。又派人告诉釐负羁说:大军迫城,我知道您不会反抗我。请在您住的巷门上做 好标记,我将据此下达命令,使军队不敢去侵犯。曹国人听到后,率领他们的 亲戚去依附釐负羁住地的有七百多家。这就是礼的作用。所以,曹是小 晋,楚之间,君主的危险就像叠起来的蛋,却用无礼来待人,这就是断绝后代的原因。2022年高考语文文言文新高考全国I卷秦将伐魏,魏王闻之,夜(n作状,在夜里,连夜)见孟尝君,告之日:秦且(将 要)攻魏,子为(替、给)寡人谋,奈何(怎么办)? 孟尝君曰:有诸侯之(结构助 词,的)救,则国可存也。王日:寡人愿(希望)子之行也! 重(重视、郑重)为
16、之约车百乘(指兵车一百辆)。孟尝君之(去、至U)赵,谓赵王曰:文愿借兵以(表 目的,来)救魏! 赵王曰:寡人不能。孟尝君日:夫敢(冒昧,斗胆)借兵者,以 (表因果,是为了)忠(效忠)王也。王曰:可得闻乎? 孟尝君曰:夫赵之兵(军 队、兵力)非能强于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁(每年,一 年一年)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(为什么)也?以(因为)其西 为赵蔽(作为赵国的屏障)也,今赵不救魏魏献盟(献血为盟)于秦是(这、这样)赵 与强秦为界也地亦且(将、将要)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也赵王许诺, 为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北(n作状,向北)见燕王
17、曰:今秦且攻魏,愿 大王之救之! 燕王日:吾岁不熟(收成不好)二年矣,今又行数千里而以(表目的, 来)助魏,旦奈何? 田文曰:夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(国 都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎? 燕王尚未许也。田 文曰:臣效便计(献上好的计策)于(向)王(状语后置句),王不用臣之忠计,文 请行矣,恐天下之(主谓间助词,取独)将有大变也。王曰:大变可得闻乎? 曰:燕 不救魏,魏三折节(屈节)割地,以(把)国之半与秦,秦必去(撤兵)矣。秦已去魏, 魏王悉(作V,倾其全部)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(凭借、依靠)赵之众,以 (用)四国攻燕,王且何利(n作v,
18、得到好处)?利(n,好处)行数千里而助人乎? 利出燕南门而望见军乎?则道里(道路与乡里)近而输(这里指粮草的供给)又易矣, 王何利? 燕王曰:子行矣,寡人听子。乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏 王大说(悦)曰:君得燕、赵之兵甚众且(而且)亟(快)矣,秦王大恐,割地请讲 (讲和、求和)于魏。因(于是)归(归还)燕、赵之兵,而(并且)封田文。(节选自战国策魏策三)翻译:我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么样呢? (得分点:岁不熟、且的意思)燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。(得 分点:折节、以、去的意思)14.孟尝君前往赵国、
19、燕国借兵救魏,所采用的游说策略有什么不同?请简要概括。 (3分)【参考答案】对赵国:晓之以厉害,为赵王讲清存魏对赵国的好处,也说明了魏国 如果投降秦国将给赵国带来的危害;对燕国:请求发兵不得,便晓之以厉害,为燕王讲 明如果魏国屈节割地求和于秦,转头向燕,对燕国极为不利。【参考译文】秦国将要讨伐魏国。魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说:秦国将要进攻魏国 了,您替寡人谋划一下,怎么办? 孟尝君说:有诸侯援救的国家就可以保存下来。 魏王说:寡人希望您能出行游说。郑重地为孟尝君准备了百辆马车。孟尝君来到赵国, 对赵王说:我希望从赵国借些军队去救魏国。赵王说:寡人不能借。盂尝君说:我 冒昧地借兵的原因,
20、是为了以此效忠大王啊。赵王说:可以说给我听听吗?盂尝君 说:赵国的军队并非比魏国的军队战斗力强,魏国的军队也并非比赵国的军队战斗力 弱。然而赵国的土地没有一年一年地受到威胁、,百姓也没有年年遭到死亡的厄运;魏国 的土地一年一年受到威胁,百姓年年遭到死亡的厄运,为什么?因为魏国在西面为赵国 作了遮蔽。现在赵国不援救魏国,魏国同秦国欹血结盟:这样就如同赵国与强大的秦国 相邻了,赵国土地也将年年受到威胁,百姓也将一年一年地死去。这就是我忠于大王的 表现。赵王答应了,为魏国发兵十万,战车三百辆。盂尝君又北上拜见了燕王,说,从 前家父经常为燕、魏两王的交往约会,现在秦国将要进攻魏国了,希望大芷救救魏国。
21、 燕王说:我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将会怎么 样呢?盂尝君说:跋涉几千里去拯救别人,这将给国家带来好处。现在魏王出城门盼 望燕军,其它诸侯即使想跋涉儿千里来帮助,可以做到吗? 燕王还是没有答应。盂尝 君说:题下献上好的计策给大王,大王却不采用臣下忠诚的计策,我请求离开了,恐陷 天下将有大的变化了。燕王说:您说的大的变化,可以让我听听吗? 孟尝君说:燕 国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。秦兵撤离 魏国后,魏王倾韩国、魏国的全部军队,叉西借秦国军队,再依靠赵国军队,用四个国 家的力量攻打燕禹,大王将会得到什么好处呢?好处自己会跋涉几
22、千里寒帮助人吗?好 处会出燕国的南门而盼望援军吗?那么对于四国军队来说道路与乡里很近,补给给养又 很容易。大王还能得到什么好处呢? 燕王说,您走吧,寡人听从您的了。于是为盂 尝君发兵八万,战车二百辆,跟从孟尝君。魏王大喜,说:您借燕国、赵国的军队多 而且快。秦王很害怕,割让土地同魏国讲和。魏国于是归还了燕国、赵国的军队并且 封赏了孟尝君。2022年高考语文文言文全国甲卷(适用地区:云南、广西、贵州、四川、西藏)齐助楚攻秦,取(攻占、攻取)曲沃。其后秦欲伐齐,齐、楚之(主谓间助词,取 独)交善(交好、友好),惠王患(担心)之,谓张仪曰:吾欲伐齐,齐、楚方(正 当、正在)欢(交好、友好),子为(替
23、、给)寡人虑之,奈何(怎么办)? 张仪日: 王其(还是,表委婉商量语气)为臣约车(准备车马)并(和)币(金钱),臣请试 之。张仪南(n作状,到南方)见楚王,曰:今齐王之罪其(恐怕、大概,表示推测、 估计)于敝邑(古代对本国的谦称,犹言偏僻的地方)之王甚厚现在对秦王来说齐王 的罪恶是最严重的,敝邑欲伐之,而大国(尊称,指楚国)与之欢。大王苟(如果) 能闭关绝(断绝邦交)齐,臣请使(让)秦王献商于之地,方(方圆)六百里。若此(如 果这样),则是北(n作状,在北面)弱(使动,使削弱)齐,匹德(n作v,施加恩惠) 于秦状语后置句,在西面对秦国施加恩惠,而(并且,表递进)私(动词,私人占有) 商于之地以
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2020 2023 全国卷 高考 语文 文言文 挖空 翻译
限制150内