高中英语2024届高考写作习语成语汇总(共33组).doc
《高中英语2024届高考写作习语成语汇总(共33组).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语2024届高考写作习语成语汇总(共33组).doc(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、高考英语写作习语成语(一)1.Hand in hand - Example: They walked hand in hand along the beach.(他们手牵手沿着海滩散步) 【翻译】手牵手、携手。2.All hands on deck - Example: We have a tight deadline, so we need all hands on deck to finish this project.(我们有一个紧迫的截止日期,所以我们需要全员参与来完成这个项目) 【翻译】全员参与、共同努力。3.On the one hand, on the other hand -
2、Example: On the one hand, I want to go on vacation, but on the other hand, I have a lot of work to do.(一方面,我想去度假,但另一方面,我有很多工作要做) 【翻译】一方面.另一方面.4.Take matters into ones own hands - Example: Since nobody else was doing anything about the problem, I decided to take matters into my own hands.(既然没人在解决这个问题
3、,我决定自己动手解决) 【翻译】亲自处理、自己动手解决。5.Have a hand in - Example: She had a hand in organizing the fundraising event.(她参与了组织筹款活动) 【翻译】参与其中、有份参与。6.Hand something down - Example: My grandmother handed down her antique jewelry to me.(我的奶奶把她的古董珠宝传给了我) 【翻译】传递、流传。7.Bite the hand that feeds you - Example: He shouldn
4、t criticize his boss like that; its biting the hand that feeds him.(他不应该那样批评他的老板,这是不识好歹) 【翻译】恩将仇报、敬酒不吃吃罚酒。8.Have a free hand - Example: The manager gave her a free hand to make decisions for the project.(经理让她自由决策项目) 【翻译】有自由裁量权。9.Wash ones hands of - Example: After many arguments, he decided to wash
5、his hands of the entire situation.(经过多次争论后,他决定与整个局面撇清关系) 【翻译】摆脱、与.决裂。10.Hand-me-down - Example: I have always worn hand-me-down clothes from my older siblings.(我一直穿着姐姐哥哥穿过的旧衣服) 【翻译】旧物、传下来的东西。(二)1.Keep an eye on - Example: Please keep an eye on my bag while I go to the restroom.(请在我去洗手间时照看好我的包) 【翻译】留
6、意、照看2.Eagle eye - Example: The security guard had an eagle eye and noticed every suspicious movement.(保安眼如独眼鹰,察觉到每一个可疑动作) 【翻译】鹰眼、犀利的目光3.Catch someones eye - Example: Her colorful dress caught everyones eye at the party.(她身上那件色彩鲜艳的裙子在派对上引起了大家的注意) 【翻译】吸引某人的注意4.In the blink of an eye - Example: The car
7、 accident happened in the blink of an eye.(车祸转瞬即逝) 【翻译】一眨眼的功夫、瞬间5.See eye to eye - Example: They rarely see eye to eye on political issues.(他们在政治问题上很少意见一致) 【翻译】意见一致6.Turn a blind eye (to something) - Example: The teacher turned a blind eye to the students using their phones in class.(老师对学生上课使用手机视而不见
8、) 【翻译】对.视而不见7.An eye for an eye, a tooth for a tooth - Example: The old saying an eye for an eye, a tooth for a tooth means seeking revenge in the same manner.(古语以眼还眼,以牙还牙表示以同样的方式寻求报复) 【翻译】以牙还牙、以眼还眼8.Have eyes in the back of ones head - Example: My mom always seemed to have eyes in the back of her h
9、ead; she knew everything we were up to.(我妈妈好像总是有一双后眼睛,她知道我们在搞什么鬼) 【翻译】如有神助、触类旁通9.Feast ones eyes (on something) - Example: As an art lover, I couldnt help but feast my eyes on the beautiful paintings at the gallery.(作为一个艺术爱好者,我禁不住在画廊里享受那些美丽的画作) 【翻译】赏心悦目、倾心欣赏10.Have eyes bigger than ones stomach - Ex
10、ample: She always loads her plate with more food than she can eat; she has eyes bigger than her stomach.(她总是盛了比自己能吃的更多食物,她贪多嚼不烂) 【翻译】眼高手低、贪多嚼不烂(三)1.Keep ones nose out of something - Example: Please keep your nose out of my personal matters.(请不要插手我的私事) 【翻译】别管闲事、不要干涉2.Follow ones nose - Example: The b
11、akery is just a few blocks away; you can follow your nose to find it.(面包店就在附近几个街区,你可以凭直觉找到它) 【翻译】凭直觉去、凭感觉找3.Under someones nose - Example: He was stealing money right under their noses and nobody noticed.(他在众人眼皮底下偷钱,却没人察觉) 【翻译】在某人眼皮底下、显眼地4.Turn up ones nose at something - Example: She turned up her
12、nose at the simple meal and asked for something fancier.(她对那顿简单的饭菜不屑一顾,要求更加精致的东西) 【翻译】嗤之以鼻、不屑于5.Lead someone by the nose - Example: He always lets his boss lead him by the nose; he never stands up for himself.(他总是任由老板摆布,从不为自己争取权益) 【翻译】被牵着鼻子走6.Follow ones nose - Example: Just keep walking along the t
13、rail and follow your nose; youll find the cabin.(沿着小径一直走,凭感觉去找,你会找到那间小屋) 【翻译】凭直觉去、凭感觉找7.Stick ones nose in/into something - Example: She cant help but stick her nose into other peoples personal lives.(她忍不住要干涉别人的私生活) 【翻译】干涉某事、插手8.Keep ones nose clean - Example: He wants to stay out of trouble, so hes
14、 been trying to keep his nose clean.(他想要避免麻烦,所以一直尽力保持自己的清白) 【翻译】保持干净、避免问题9.Cut off ones nose to spite ones face - Example: Dont quit your job just to spite your boss; that would be cutting off your nose to spite your face.(别为了跟老板过不去就辞职,那是自讨苦吃) 【翻译】愚蠢的报复10.Get up ones nose - Example: His constant com
15、plaining really gets up my nose.(他不停地抱怨真让我厌烦) 【翻译】惹恼某人(四)1.Bend someones ear - Example: She bent my ear for hours, talking about her relationship problems.(她不停地向我述说她的恋爱问题,扯了我几个小时的耳朵) 【翻译】倾诉、聆听某人的抱怨2.Play it by ear - Example: We dont have a fixed plan yet; lets play it by ear and see how things go.(我
16、们还没有固定的计划,让我们随机应变,看看情况如何) 【翻译】临时决定、随机应变3.In one ear and out the other - Example: I told him to clean his room, but it went in one ear and out the other.(我告诉他要把房间收拾干净,但他听了就忘记了) 【翻译】左耳进右耳出、充耳不闻4.Play (something) by ear - Example: The band didnt rehearse a setlist; they played the show by ear.(乐队没有排练曲目
17、列表,他们凭感觉演出) 【翻译】临场发挥、即兴演奏5.Fall on deaf ears - Example: I tried to convince him to change his mind, but my words fell on deaf ears.(我试图说服他改变主意,但我的话听不进去) 【翻译】无动于衷、毫不理会6.Whisper something in someones ear - Example: She whispered a secret in his ear and they both giggled.(她在他耳边低语了一个秘密,然后两人都咯咯笑起来) 【翻译】低
18、声告诉某人某事7.All ears - Example: He was all ears when I started talking about the surprise party.(当我开始谈论惊喜派对时,他全神贯注地倾听) 【翻译】洗耳恭听、聚精会神8.Keep ones ear to the ground - Example: You need to keep your ear to the ground to stay informed about the latest trends.(你需要紧跟时尚潮流的脉搏,以便及时了解最新动态) 【翻译】紧跟潮流、保持关注9.Give som
19、eone an earful - Example: He made a mistake, so the boss gave him an earful in front of everyone.(他犯了个错误,所以老板当着所有人的面数落了他一顿) 【翻译】教训某人、责备某人10.Have an ear for (something) - Example: She has a good ear for music and can easily recognize melodies.(她对音乐有天赋,能轻易辨认出旋律) 【翻译】对某事有感觉、善于理解某事(五)1.Let your hair dow
20、n - Example: After a long day at work, she likes to let her hair down and relax with a good book.(上班一整天后,她喜欢放松自己,静静地看本好书) 【翻译】放松、不拘束自己2.Split hairs - Example: He is known for splitting hairs and getting into unnecessary arguments over minor details.(他以吹毛求疵而闻名,总是为一些微小的细节而争论不休) 【翻译】吹毛求疵、斤斤计较3.Bad hair
21、 day - Example: Nothing seems to be going right today; its definitely a bad hair day.(今天什么事都不顺利,肯定是倒霉的一天) 【翻译】倒霉的一天、糟糕的心情4.Make ones hair stand on end - Example: The horror movie was so scary that it made my hair stand on end.(这部恐怖电影太可怕了,让我毛骨悚然) 【翻译】使人毛骨悚然、吓坏了5.Let someones hair down - Example: She
22、rarely lets her hair down in public; shes always very reserved.(她很少在公众面前放松自己,总是保持着保守的姿态) 【翻译】展露真实的自己、放下戒备6.Get in someones hair - Example: Her constant nagging really gets in my hair; I cant concentrate on anything.(她一直唠叨真让我心烦意乱,无法集中注意力) 【翻译】惹恼某人、碍事7.Hair-raising - Example: The roller coaster ride w
23、as hair-raising and left everyone screaming.(过山车的乘坐体验真是令人毛骨悚然,每个人都尖叫不已) 【翻译】骇人听闻的、毛骨悚然的8.Make your hair curl - Example: His rude behavior makes my hair curl; I cant stand him.(他粗鲁的行为让我非常恼火,我无法忍受他) 【翻译】使人气愤、使人不悦9.Pull your hair out - Example: Trying to fix this computer issue is making me want to pul
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 高考 写作 习语 成语 汇总 33
限制150内