TED经典演讲稿心流幸福的秘密.pdf
《TED经典演讲稿心流幸福的秘密.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED经典演讲稿心流幸福的秘密.pdf(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、TED流,幸福的秘密题:Flow,the secret to happiness 作者:Mihaly CsiksaentmihalyiI grew up in Europe,and World War II caught me when I was between seven and 10 years old.And I realized how few of the grown-ups that I knew were able to withstand the tragedies that the war visited on them-how few of them could even
2、 resemble a normal,contented,satisfied,happy life once their job,their home,their security was destroyed by the war.So I became interested in understanding what contributed to a life that was worth living.And I tried,as a child,as a teenager,to read philosophy and to get involved in art and religion
3、 and many other ways that I could see as a possible answer to that question.And finally I ended up encountering psychology by chance.我在欧洲长,那时正好是战时期,我是7岁到10岁的光景。我体会到边的,没有个能够经受得起战争带给他们的创伤,很少可以重建起种正常的、舒的 满意的、快乐的活。因为他们的作、家庭以及 安全都因为战争失去。于是我开始对什么元素的注可以丰富们的活这话题发兴趣。那是我还是孩,不过也开始读哲学的书,并且尝试过艺术、宗教等各种我认为,可以为我解开谜
4、团的途径,最终则是意外的与理学结了缘。I was at a ski resort in Switzerland without any money to actually enjoy myself,because the snow had melted and I didnt have money to go to a movie.But I found that on the-I read in the newspapers that there was to be a presentation by someone in a place that Id seen in the center
5、 of Zurich,and it was about flying saucers that he was going to talk.那次我去到了瑞的个滑雪胜地,上分都没有,我是去那玩的,那时雪已消融。我没钱去看电影,但是我从报纸上看到说将会有场演讲,地点是苏黎世市中个我去过的地,他要讲的是飞碟。contentedadj.满意的,满的philosophyn.哲学presentationn.提供;显示saucern.调味剂;酱汁And I thought,well,since I cant go to the movies,at least I will go for free to lis
6、ten to flying saucers.And the man who talked at that evening lecture was very interesting.Instead of talking about little green men,he talked about how the psyche of the Europeans had been traumatized by the war,and now theyre projecting flying saucers into the sky.He talked about how the mandalas o
7、f ancient Hindu religion were kind of projected into the sky as an attempt to regain some sense of order after the chaos of war.And this seemed very interesting to me.And I started reading his books after that lecture.And that was Carl Jung,whose name or work I had no idea about.我就想既然不能去看电影,但少可以去听下这
8、个讲飞碟的演讲吧。那晚上的演讲常有趣,他没有讲绿肤的外星。他讲到欧洲的灵如何因为 战受到了创伤,因就以放飞碟来娱。他还讲到古代印度的曼荼罗,也是在战后 被扔到天空,以此来重新建种秩序。我对此很感兴趣于是就开始读相关的书,那的名字是荣格,那时我还不知道这个名字。Then I came to this country to study psychology and I started trying to understand the roots of happiness.This is a typical result that many people have presented,and the
9、re are many variations on it.But this,for instance,shows that about 30 percent of the people surveyed in the United States since 1956 say that their life is very happy.And that hasnt changed at all.Whereas the personal income,on a scale that has been held constant to accommodate for inflation,has mo
10、re than doubled,almost tripled,in that period.后来就到了美国学习理学,我开始探寻幸福之本源,这是很多都展过的个结果。有很多个版本,这个则显 1956年有调查记录以来,有30%的美国受访公民说他们的活常快乐。这点乎没有变,但是同时期的均收则增加了两倍以上,接近三倍 这统计已经是把通货膨胀算进去了。traumatizev.使精神创伤;使受外伤mandalan.曼荼罗accommodatev.向提供住所;容纳But you find essentially the same results,namely,that after a certain basi
11、c point-which corresponds more or less to just a few 1,000 dollars above the minimum poverty level-increases in material well-being dont seem to affect how happy people are.In fact,you can find that the lack of basic resources,material resources,contributes to unhappiness,but the increase in materia
12、l resources does not increase happiness.可是结果基本是致的,就是说到了温饱线之上1000美元之后的某个点 收的增加不会影响们的幸福值。基本活物资之匮乏则会导致不幸福。但持续的物质财富之增长并不会带来更的幸福。So my research has been focused more on-after finding out these things that actually corresponded to my own experience,I tried to understand:where-in everyday life,in our norma
13、l experience-do we feel really happy?And to start those studies about 40 years ago,I began to look at creative people-first artists and scientists,and so forth-trying to understand what made them feel that it was worth essentially spending their life doing things for which many of them didnt expect
14、either fame or fortune,but which made their life meaningful and worth doing.所以,当我发现这些东西与我的经历相吻合时,我在后来的研究就开始询问,在正常的常活中,我们怎么才会感到幸福,研究刚开始的时候,我寻找那些有创意的。先是艺术家、科学家,我尝试找到是什么让他们感觉的是值得的,他们做的很多事情都不能带来荣誉和财富,但那样的事情使得他们的充满意义。This was one of the leading composers of American music back in the 70s.And the intervie
15、w was 40 pages long.But this little excerpt is a very good summary of what he was saying during the interview.And it describes how he feels when composing is going well.And he says by describing it as an ecstatic state.这是1970年代美国最出的位作曲家。我跟他的对话记录长达40页,这段则是个很好的总结,是对他的发的总结。它描绘出作曲家在写曲时的感受,他讲的时候也是种狂喜的状态。
16、essentiallyadv.本质上;根本上correspondv.相符合;相致Now,ecstasy in Greek meant simply to stand to the side of something.And then it became essentially an analogy for a mental state where you feel that you are not doing your ordinary everyday routines.So ecstasy is essentially a stepping into an alternative real
17、ity.And its interesting,if you think about it,how,when we think about the civilizations that we look up to as having been pinnacles of human achievement-whether its China,Greece,the Hindu civilization,or the Mayas,or Egyptians-what we know about them is really about their ecstasies,not about their e
18、veryday life.We know the temples they built,where people could come to experience a different reality.We know about the circuses,the arenas,the theaters.These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated,more ordered form.狂喜词在希腊语
19、的意思是站在某个东西的边上,后来就成为种智状态的代名词,来形容正常的为。换之,狂喜就是种超越寻常的感觉 有趣的是,当我们想起 那些被公认为类明之巅峰的明时,不管是在中国、希腊或者是印度 或玛雅、或埃及,我们所听说的都是关于他们的狂喜的故事。不是他们常活的琐事,我们知道他们建了型的殿堂,们可以去到那样的地去感受不样的现实。还有马戏团的故事兽场,戏院,这些都是明之遗迹,也是当时的们经常光顾的地。他们去到那去体验种更加紧凑,更具节奏的活。Now,this man doesnt need to go to a place like this,which is also-this place,this
20、arena,which is built like a Greek amphitheatre,is a place for ecstasy also.We are participating in a reality that is different from that of the everyday life that were used to.这个不需要去到这样的地。这,这块地就像个古希腊的兽场,也是个狂欢之地。我们参与进去,所体验到的与常活完全不样。alternativeadj.两者择的;供替代的civilizationn.明;化amphitheatren.圆形露天竞技场But thi
21、s man doesnt need to go there.He needs just a piece of paper where he can put down little marks,and as he does that,he can imagine sounds that had not existed before in that particular combination.So once he gets to that point of beginning to create,like Jennifer did in her improvisation,a new reali
22、ty-that is,a moment of ecstasy-he enters that different reality.Now he says also that this is so intense an experience that it feels almost as if he didnt exist.And that sounds like a kind of a romantic exaggeration.But actually,our nervous system is incapable of processing more than about 110 bits
23、of information per second.And in order to hear me and understand what Im saying,you need to process about 60 bits per second.Thats why you cant hear more than two people.You cant understand more than two people talking to you.但这并不意味着我们必须去到那样的地。这位作曲家只需张纸,就能够把整个乐曲写下来。与此同时,他在脑海想象 种从未有过的特殊的声的组合。只要他开始真正要
24、创作,就像刚才珍妮弗的即兴演奏,他就进了种新的现实。进狂喜,那是不样的现实,他说那是种常紧凑的体验。他似乎也感觉不到的存在,这也许有点夸张,但事实上我们的神经系统是法。在秒的时间同时处理超过110特的信息,你在听我说话,并且尝试去理解其中的意思,这就相当于处理60特的信息。所以说,同时听到两个以上的的会话是不可能的,你不可能同时做到这点。Well,when you are really involved in this completely engaging process of creating something new,as this man is,he doesnt have enou
25、gh attention left over to monitor how his body feels,or his problems at home.He cant feel even that hes hungry or tired.假如你真的是全的投此间,像这位作曲家那样去创造种新的东西,就不可能再有精,去感知他的体在那刻发的变化。不知饥饿与劳累。combinationn.合作;联合体;组合improvisationn.即兴创作exaggerationn.夸张;夸His body disappears,his identity disappears from his conscious
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- TED 经典 演讲 稿心流 幸福 秘密
限制150内