板块5 第2部分 文言文考点突破 课时47 精准翻译语句(二)——扣准语境落实“分点”.docx
《板块5 第2部分 文言文考点突破 课时47 精准翻译语句(二)——扣准语境落实“分点”.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《板块5 第2部分 文言文考点突破 课时47 精准翻译语句(二)——扣准语境落实“分点”.docx(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、课时47精准翻译语句(二) 扣准语境,落实“分点”复习任务1.在诵读全文的基础上认真揣摩句子大意,准确找出句中关键词,找出得分点。2.能够在翻译中精准落实得分点。考情微观见课时46知识图要活动一准确判断得分点翻译文言文句子时,被列为得分点的词、句式一定要翻译准确,只有这样,才能保证在考试中不失分。为此,翻译时应首先根据这句话的分值圈出你认为是得分点的词、句式,力图首先把这些词翻译准确。也就是说,命题人认为如果考生能把这些词译准,那么译整个句子就不会有大问题。因此,翻译的第一步就是阅读揣摩,圈出重点词语、特殊句式,然后字字、句句落实,这样自然会提高翻译的准确率。请先审出下面文段中画线句的得分点,
2、然后翻译该句,并思考如何判断出得分点。(2020新高考)海瑞,字汝贤,琼山人。帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷惰,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。百司惴恐,多患苦之。十五年,卒官。瑞无子。卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敝籯,有寒士所不堪者。因泣下,醵金为敛。小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。(节选自明史海瑞传)(1)诸司素偷惰,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。得分点:_(也可以在原句中圈出)译文:_(2)小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。得分点:_(也可以在原句中圈出)译文:_答案(1)(得分点)关键实词
3、:偷惰、矫、陈、杖。关键虚词:素、以。省略句:“欲遵”前省略主语“海瑞”。译文:众多官吏一向偷安怠惰,海瑞以自己的行动加以纠正。有御史偶尔演戏奏乐,海瑞将要遵照太祖法规对他杖责。(2)(得分点)关键实词:罢市、白、酹。译文:市民停业悼念。灵柩经过江面,民众穿戴白衣帽在两岸送行,洒酒祭奠而哭的人百里不绝。参考译文海瑞,字汝贤,琼山人。神宗数次想召用海瑞,但被执政的大臣暗地里阻止了,只当了南京右都御史。众多官吏一向偷安怠惰,海瑞以自己的行动加以纠正。有御史偶尔演戏奏乐,海瑞将要遵照太祖法规对他杖责。官员们惶恐不安,多对此叫苦不迭。万历十五年,海瑞死在南京任上。海瑞没有儿子。去世之时,佥都御史王用汲
4、前来探视,见他房中只有葛布做的帐子和空箱笼,过着一般寒士都不能忍受的生活。因而感动得流了泪,出面凑钱作为殓棺之用。市民停业悼念。灵柩经过江面,民众穿戴白衣帽在两岸送行,洒酒祭奠而哭的人百里不绝。锁定得分点的方法主要有:(1)从文言知识点看,实词主要为多义词、古今异义词、活用词及疑难词;虚词主要为高考常考的18个虚词,尤其是高频虚词以、之、其、为、乃等;特殊句式主要为判断句、被动句、宾语前置句、定语后置句、省略句等。(2)从命题人角度看,主要在三个层面设得分点:字词层面,关键实词、虚词;句式层面,与现代汉语不同的特殊句式;语意层面,语意通顺,语气一致。(3)从答题者角度看,翻译时考生认为较难的地
5、方,通常就是得分点。文言实词是重要的得分点。判断实词为得分点的办法有:从词性上看,关键实词以动词居多,其次是形容词和名词。从考查频率上看,120个常用实词及次常用实词(课本中出现过的)是关键实词。从特殊性上看,与现代汉语同形的词语(如“妻子”“亲信”)通常是关键实词;用本义实在讲不通的通假字通常是关键实词;符合活用规律的词语(如名词作状语、形容词作动词、意动用法、使动用法等)通常是关键实词,如“累其心”中的“累”;还有,需临场推断的多义词及疑难词语也通常是关键实词。活动二精准落实得分点(一)精准翻译关键实词作为得分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是对
6、句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词作状语、形容词作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来。阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子,并体会如何精准翻译重要实词。(2021新高考)上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓道之以德,齐之以礼。”上悦。臣光曰:古人有言:“君明臣直。”裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也,君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。(节选自通鉴纪事本末贞观君臣论治)(1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。译文:_(2)君恶闻
7、其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。译文:_答案(1)皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地里叫身边人贿赂官员进行试探。(得分点:患、密,句意通顺)(2)君主厌恶听到自己的过错,忠臣就会变为佞臣;君主喜爱听到正直的言论,佞臣就会变为忠臣。(得分点:恶、乐,句意通顺)参考译文皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地里叫身边人贿赂官员进行试探。有司门令史收受绢帛一匹,太宗想要杀掉他,民部尚书裴矩劝谏说:“当官的接受贿赂,犯的罪的确应当处死。但是陛下派人送贿赂给他,他才接受,这是陷害人触犯法律,恐怕不符合(孔子)所说的用道德加以引导,以礼教来整齐民心。”太宗听了很高兴。臣司马光说:古人说过:“君主贤明则臣下
8、敢于直言。”裴矩在隋朝是佞臣而在唐朝则是忠臣,不是他的品性有变化,君主厌恶听到自己的过错,忠臣就会变为佞臣;君主喜爱听到正直的言论,佞臣就会变为忠臣。1古今异义词:区别、析分一是单音节的同形异义词,如“走”“谷”“金”等,翻译时要把它的古今义区别开来,并且置换成现代汉语,千万不要以今释古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如“祖父”“妻子”“其实”等,一般情况下要把它拆分成两个词翻译。当然,须警惕的是类似今天双音节词的同形词不一定是“异义”的,有时可能是“同义”的,这叫同义复词,具体翻译时可进行同一处理,如“传之美人,以戏弄臣”中的“戏弄”就是这样。2多义实词:语境确定多义实词虽然有多个义项,
9、但在具体句子中只能有一个义项切合。因此,要学会利用上下文的具体语境来确定该实词的准确义项。在语境中确定多义实词的义项,特别要注意一词中几个相近而又易混的义项。如“爱”,义项“爱护”“爱怜”“爱惜”较难区分;“坐”,义项“犯罪”与“判罪”易混;“治”,何时作“治理”,何时作“治理得好、天下太平”等。任何一个多义实词,在语境中只有一个义项是最恰当的。这时,只能通过细辨语境代入检验来确定。只有把词放在句中理解,把句放在段(篇)中读,才能得出正确答案。3活用实词:注意译法翻译活用实词时,要按照它固有的格式翻译。(1)作状语的名词大都要在前面加上适当的介词,如“像”“用”“在”。(2)活用为名词的动词、
10、形容词,要用动词、形容词作定语并补出中心语。(3)活用为一般动词的名词,大都要带上该名词再加一个动词。如“填然鼓之”中的“鼓”应译为“擂鼓”。(4)意动用法要用“认为(以为)”或“以(把)为(看作、作为)”的格式进行翻译。(有的词可以用一个与“认为”或“以为”意思差不多的动词翻译)(5)使动用法要按照“使(让)怎样”的格式翻译。与意动用法一样,有的词也可以用一个与“使(让)怎样”意思差不多的动词翻译4特殊实词:穷则思变特殊实词,主要包括通假字和偏义复词。这两类词在考试中不常出现,一旦出现,总有其特征可寻。翻译时,如果按照该字的一般意思翻译实在翻译不通,就要考虑它是否为通假字,而要找出其“通”的
11、是何字,大多需要从该字的同音字或形似字上考虑。找出本字后再翻译,如果觉得这样翻译合乎语境,那就说明译对了这个“分点”。偏义复词一般由两个相反相对或相近的语素(字)组成,当按惯常逐字翻译后,总觉得别扭,就要思考它们是否为偏义复词。而当舍去一字不译只译另一字时,觉得很顺畅,那就说明你判断准确并翻译到位了。当然,判断某词是否为偏义复词,需要较敏锐的语境把握能力。对于疑难实词,要加强临场推断能力。考生可以综合运用邻字推义、字形推义、对文推义、语境推义等多种推断方法进行翻译。(二)精准翻译关键虚词作为得分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。对虚词的翻译要注意以下两点:(1)必须译出的:有实词义
12、项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。(2)不必译出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。对关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译的切不可强行翻译。阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子,并体会如何精准翻译关键虚词。(2021全国甲)闰月乙亥,以参知政事王钦若判天雄军兼都部署。契丹主隆绪同其母萧氏遣其统军顺国王萧挞览攻威虏、顺安军,三路都部署击败之,斩偏将,获其辎重。又攻北平砦及保州,复为州砦兵所败。挞览与契丹主及其母合众攻定州,宋兵拒于唐河,击其游骑。契丹遂驻兵阳城淀,号二十万,每纵游骑
13、剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。十二月庚辰,契丹使韩杞持书与曹利用俱来,请盟。利用言契丹欲得关南地。帝曰:“所言归地事极无名,若必邀求,朕当决战!若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。”(节选自宋史纪事本末契丹盟好)(1)每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。译文:_(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。译文:_答案(1)常常纵使游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来回游荡没有斗志。(得分点:每、辄、引去,句意通顺)(2)如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉帛,有先例,应当答应他们。(得分点:若、故事、宜,句意通顺)参考译文闰月乙亥,(皇上)让参知政事王钦若兼任天雄军兼都部署。
14、契丹主隆绪和他的母亲萧氏派遣辽统军顺国王萧挞览攻打威虏、顺安军,三路都部署击败辽军,斩杀辽军副使,俘获了辽军军用物资。辽军又攻打北平砦及保州,又被州砦兵打败。萧挞览与契丹主及其母亲聚集兵众攻打定州,宋兵在唐河抵抗,攻击辽军游骑。契丹于是在阳城淀驻守军队,号称二十万,常常纵使游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来回游荡没有斗志。十二月庚辰,契丹使者韩杞持书与曹利用一起来到澶州,请求订立盟约。曹利用进言契丹想要得到关南土地。皇帝说:“辽所说的归还土地的事极其没有理由,如果一定求取,我一定决战!如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉帛,有先例,应当答应他们。”精准翻译关键虚词,主要译准三类虚词:1高频
15、虚词“以”“因”“乃”“其”。(请参见前面微案1“活动二”内容)2可译可不译的虚词。有一部分虚词兼有助词和其他词性,如“之”“焉”“者”等,作助词时一般情况下可不译,但不能把其他词性义当作助词而不译。这里尤其要留心“焉”和“者”。焉作为句中或句末语气助词时,可不译;但当放在动词后面作代词或兼词时,有实义,必须译出。者主要有两个义项,一是作代词,可译为“的人/事/地方”;二是作语气助词,表句中停顿,与“也”构成判断。这两种词性,在翻译中尤其要仔细辨析,不可当译不译,或不当译而硬译。3.部分出现频率较高且定为采分点的副词。(具体内容参见前面微案1“活动一”副词部分)(三)精准翻译特殊句式文言句式在
16、翻译中是很重要的得分点,翻译时审清句中的特殊句式是关键。平时要注意积累,重点掌握容易忽略的判断句、省略句、状语后置、宾语前置、定语后置、固定句式等。阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子,并体会如何精准翻译特殊句式。(2021全国乙)戴胄,忠清公直,擢为大理少卿。上以选人多诈冒资荫,敕令自首,不首者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流。”上怒曰:“卿欲守法,而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能执法,朕复何忧?”丁亥,制:“决死囚者,二日中五覆奏,下诸州者三覆
17、奏。行刑之日,尚食勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。”由是全活甚众。(节选自通鉴纪事本末贞观君臣论治)(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。译文:_(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。译文:_答案(1)但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。得分点:忿、信,状语后置句、判断句(乃)(2)都让门下省复核查验,有依据法令应判死刑而情由值得怜悯的人,记录下情形上报朝廷。(得分点:覆视、矜、状,句意通顺)参考译文戴胄,忠诚廉洁公正耿直,被提拔为大理寺少卿。皇上因很多候选官员假冒资历和门荫,下令让这
18、些人自首,不自首的就处死。不久,有假冒之事被发觉的人,皇上想要处死他。戴胄上奏说:“依照法律(这个人)应当被流放。”皇上生气地说:“你想遵守法律,却让我失信于天下吗?”戴胄答道:“皇上的命令产生于一时的喜怒,法律是国家用来向天下昭示大信用的。皇上怨恨候选官员多有欺诈行为,所以想要杀掉他们,但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。”皇上说:“你能依法办事,我还担忧什么呢?”丁亥日,皇上下诏:“判决死刑犯,两天之内要进行五次回奏,下发到各个州的要进行三次回奏。在行刑那天,主管膳食的不献上酒肉,内教坊和太常不奏乐。都让门下省复核查验,有依据法令应判死刑而情由值得怜悯的
19、人,记录下情形上报朝廷。”因此保全性命的(死囚)很多。1准确发现特殊句式要落实对特殊句式的翻译,前提是能准确发现特殊句式。(1)抓标志如判断句,标志有“者,也”“乃”“皆”“非”等;被动句,标志有“为所”“见”“于”等;倒装句,标志有介词结构、否定副词、“之”“是”等。(2)重语感有些没有标志的特殊句式,我们可以边读原文边试着翻译,如果感觉语意不顺,或者不合情理,就要特别留意。如果感觉主语不是施事者,就要考虑其是不是被动句。(3)析结构有时,对句子进行语法结构分析也是必要的。省略句尤其要重视此法。如在文言文中,缺少主语、宾语甚至谓语的语句是十分常见的,翻译时就要补译出省略的部分。如“以”作介词
20、时,在不少情况下省略“之”,地名前往往省略“于”等,通过结构分析可以发现。具备了发现特殊句式的能力,就可以按照相应的翻译方法准确答题了。2落实句式翻译要求(1)加上标志词:判断句加“是”字,被动句加“被”“受”字。(2)调整翻译语序:倒装句,要调整为现代汉语的正常语序。(3)补充词语:省略句。文言特殊句式有多种,在近几年的高考中,省略句已成为考查最多的特殊句式。可是不少考生对此往往重视不够,在翻译中只是满足于字字落实,对省略成分缺少足够的分析,导致译出的语句不通顺,自然难得高分。要解决这一难点,需要做好以下两点:强化联系语境意识要知道句子省略了哪些成分,必须联系前后语境,不仅要做好语法分析,还
21、应推及逻辑事理层面以及文章的写作目的。译句大多和主人公的行为或作者的想法有关,翻译时,要想一想译出的句意是否符合生活逻辑,是否符合写作目的。强化增加成分意识只要符合主谓宾的语法规范,符合前后语境,翻译时就可以适当增加一些成分使句意更加顺畅。这应成为翻译的原则。文言省略最常见的是主语、宾语和介词省略。尤其是主语省略,几乎句句皆有,故要强化增加成分意识。在补充省略成分时,要根据动作行为的发出者补充省略的主语,再根据动作行为的受事者补充省略的宾语。对点练案精准翻译语句一、名句默写1补写出下列句子中的空缺部分。(1)杜牧阿房宫赋中,作者将“_”与田地里的农夫相比,将突出的钉头与“_”相比,批评了秦朝统
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 板块5 第2部分 文言文考点突破 课时47精准翻译语句二扣准语境,落实“分点” 板块 部分 文言文 考点 突破 课时 47 精准 翻译 语句 语境 落实 分点
限制150内