杜甫《登岳阳楼》原文及翻译.docx





《杜甫《登岳阳楼》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杜甫《登岳阳楼》原文及翻译.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
杜甫登岳阳楼原文及翻译原文:登岳阳楼杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南诉,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。译文:以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的 湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友 们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关山以北战争 烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。赏析:此诗为登楼抒怀之作,首联“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”。诗人 对洞庭湖向往已久,这是在叙事写景的行文中,自然地流露出来的感 情。但这毕竟是过去的向往,登上了岳阳楼,其感情似乎应当是高兴, 因为多年的向往实现了。但句中又见不到高兴的字眼,抽不出如愿以 偿的情思,联系下文更是如此。实际上在这两句中“昔”与“今”之间,是一段漫长的时间距离, 作者把这段距离拉开,没有用简单的“喜”“悲”之词来填充它,而 是留给读者去想象、回味。古人说“律诗之妙全在无字处”,这里就 是无字处,“昔”与“今”之间,天在变,地在变,国在变,人也在 变。安史之乱,唐王朝由盛转衰,人民的深重灾难,杜甫个人的悲惨 遭遇,这一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心头,并随着诗人一起登 上了岳阳楼。他高兴不起来,应当说“今上岳阳楼”是向往了多年不 得登,如今才算是登上来了,这是一声长叹,长叹的内里是一团忧国 忧民、伤时伤世的感慨。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 登岳阳楼 杜甫 岳阳楼 原文 翻译

限制150内