及即上 苍山负雪 明烛天南译文.docx
《及即上 苍山负雪 明烛天南译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《及即上 苍山负雪 明烛天南译文.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、及即上 苍山负雪明烛天南译文及即上苍山负雪明烛天南这首诗出自元代文学家 王安石的手笔,是一首记叙性诗歌。该诗歌以极具意象的 描绘,生动形象地抒写了旅人行走在苍山负雪之间的情 旦 o诗中先以“及即上”两个字开头,表达了旅者不断前 行的心情,隐含着他们有强烈的激情和渴望,促使他们勇 敢前行,不畏艰难。随着诗句的展开,作者通过描写旅人 行走在苍山负雪之间的情景,表达了对美妙的大自然的热 爱之情。“苍山负雪”,指的是旅人行走于苍茫的山川之中, 白雪皑皑,漫天飞舞。苍山、负雪,是一幅壮观而又雄伟 的景象,也是旅人追求真理的坚定信念和勇敢前行的象 征。而“明烛天南”则表达了作者对大自然无穷魅力的赞 叹之情
2、。“明烛”指的是月光明亮,“天南”则是指一片 苍茫无垠的天空,旅人可以仰望天空,沐浴在明烛的温暖 之中。这首诗歌压缩了一个旅人踏上旅途,行走于雪山之中 的画面。旅人站在雪山之中,仰望着那明烛天南,在那苍茫的大地上,勇敢地前行,享受着大自然的气息,感受着 来自真理的力量。译文:Boldly Moving Forward on the Snow-Capped Mountains, Gazing at the Gleaming Sky to the SouthThis poem by Wang Anshi from the Yuan Dynasty is a narrative poem. With
3、 highly imaginative description, it vividly portrays the scene of a traveler walking through the snow-capped mountains.The poem begins with the two words jijishang, expressing the traveler5 s unceasingly advancing mood, implying their strong passion and desire that drives them courageously forward i
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 及即上 苍山负雪 明烛天南译文 苍山 明烛天南 译文
限制150内