King of Kings《万王之王(196》完整中英文对照剧本.docx
《King of Kings《万王之王(196》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《King of Kings《万王之王(196》完整中英文对照剧本.docx(70页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、(片中很大一部份的圣经原话引用自圣经和合本,同时小部份和合本没有的参阅了天主教高思译本片名:万世君王罗伯特瑞恩饰演施洗约翰由尼古拉斯雷导演公元前63年是神早已注定的一年,And it is written that in the year 63 B. C.罗马军团,像倾巢而出的蝗虫,如瘟疫大爆发一般the Roman legionsjike a scourge of locusts.在席卷东方世界之后poured through the east.罗马帝国♥军♥团,在山坡上甚是喧嚣,Romes Imperial Armies,a tumult in the hill
2、s.他们在三个月的时间里,猛攻耶城城墙,struck Jerusalems walls in a three-month siege.力破城门,让成河的鲜血化为战争的灰烬,Breaching the gates, these legions laid the dust of battle with a shower of blood.在庞培将军的指挥下,圣城陷落了Under the eye of General Pompey,the Holy City fell.她的子民,像是罗马人丰收时节的小麦一样,四处散落,流离失所。her people strewn like wheat in the
3、harvest time of Rome.然而庞培,却趾高气扬,While Pompey, triumphant.耀武扬威的闯进最后圣洁的地方,dared take the last high place.那是圣城仍然跳动的心脏,the still-living heart of the city.圣殿the Temple.在这里,本是耶城最令人敬畏的团体,Here, on this most sacred ground in all Jerusalem.现在也要为庞培的马让路。now Pompeys horse took its way.而在大祭司的会堂,那个外邦人不曾涉足的地方,Where
4、 no pagan had ever set footjn the court of the priests.庞培却大不敬地下了马,走了上去,most irreverent Pompey stood himself down.终究,这还是待收的果实。At last, here was the fruit of the harvest.据说,这里聚集着满是耶♥和♥华♥的宝藏Here, it was said,lay the treasure house of Jehovah.叫其他人回防!Call the others to return!全军,起立!L
5、egions, all stand!巴拉巴!Barabbas!巴拉巴!Barabbas!那都是些什么人?山贼?Who are these men? Bandits?他们自称“奋锐党”,-一个叫巴拉巴的人是他们的头子。They call themselves patriots. - A man named Barabbas leads them.你有抓到他吗?Have you captured him?这个地方满是洞穴和隐秘的村庄This land is full of caves and hidden valleys.所以至少要动用半个罗马军团的力量去搜寻他们。Itd take half th
6、e legions of Rome to ferret them out.我要你在年内将其逮获。I want him in chains before the end of the year.抓住他很容易,Putting him in chains would be easy.但是问题难就难在but putting our hands on him.如何才能找到他。that*s whats difficult!我用水给你们施洗I baptize you with water.但那在我之后的,能力比我更大,But one mightier than I shall come.他要用圣灵和火给你们
7、施洗。And he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire.你是以利亚吗?Are you Elijah?圣经中一名重要的先知,耶稣指出施洗约翰就是以利亚,是为他预备道路的使者 我不是。No, I am not.是那先知吗?Are you the Messiah?我不是。No, I am not!我就是那在旷野有人喊着说:I am the voice of one crying in the wilderness.“修直主的道路的声音。The Messiah is one who will come after me.欢迎您。Yo
8、u are welcome.这间屋子静谧安宁。Peace be on this house.我能帮上什么忙吗?What would you have of me?我寻觅您的儿子。I seek your son.我儿子已经到旷野中去了。My son has gone into the desert.那为何他会来到河边?Why did he come to the river?为了能接受您的施洗。For you to baptize him.他没有罪,我怎能给他施洗?He is without sin. How could I baptize him?我在旷野中传道,I preach in the
9、 wilderness.但是福音必须荣入耶路撒冷。but the Word must be brought to Jerusalem.如今,我知道我没那样的能力,Yet I know I am not the one to deliver it.只有他才可以。Only he can.我想,等时候到了,When his time comes.他自会到那里。he will be there.你说这话带着忧愁。You say that with sadness.还有喜悦!And joy!耶稣受洗之后,And Jesus, baptized.从约旦返回,进入了旷野。returned from Jord
10、an,and went into the wilderness.施洗结束后,圣灵降临在他身上,And with the baptism,the Holy Spirit came upon him.又有声音说:and a voice said to Jesus:“你是我的爱子,我喜悦你! Thou art my beloved Son,in thee I am well pleased.n耶稣知道,在旷野之中,And Jesus knew the wilderness.白日骄阳似火,its day of heat.夜晚寒风凛冽,its night of cold and solitude.他独自
11、在那,与神交流,And stayed himself there to commune with God.为即将到来的日子而修♥炼♥,and strengthen himself for the times to come.也没有吃什么,忍♥饥挨饿,And ate nothing and hungered.把一切置之度外,唯有把灵魂And brought his soul forth in the light.与只有他得看见和知道的光芒融合在一起,to be seen of himself and known.四十天来受魔鬼的试探。And was 40
12、 days tempted of the devil.停下!我在这!Behold! I am here!我命令你,过来!Come! I command you!过来!解释我的疑惑!Come! Be tried and found wanting!你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。If you are the Son of God; command these stones that they be turned to bread. 人活着,不是单靠食物,Man does not live by bread alone.乃是靠神口里所出的一切话。but by every word of
13、God.停下!Behold!霎时间,我将世上的万国指给你看,I show you all the kingdoms of the world, in a moment of time.这一切权♥柄♥,荣华我都要给你,All this will I give you, and the glory of them.如果你俯伏拜我,这一切都要归你。If you will worship me, all shall be yours.吼!上来这高山!Lo! Come to this high place.你若是神的儿子,可以从这跳下去,If you are the Son
14、of God, cast yourself down from here.不需要未也的使者保护你,用手托着你,你可以做到吗?For will not His angels save you from falling and prevent your death? 上来这高山!Come to the high place.退去吧!Be gone!我敬畏主我的神,I worship the Lord my God.单要侍奉他。and only to Him do I do service.来吧!Come!尽管来吧!只要你想,Come, if you will.我绝不会让主我的神阻拦你。but I
15、shall not call upon the Lord my God to stop you.你不可试探我对主我的神的敬畏。You shall not force me to put the Lord my God to the proof.魔鬼用完了各样的试探,就暂时离开耶稣。And when the devil had ended all his temptations, he departed away.而后耶稣就走出了旷野,为世人所见。And Jesus came out of the wilderness,and was seen by men.他是你们新的夫子,他是神的羔羊。Th
16、ere is your new rabbi. He is the Lamb of God.这是耶稣初次选召门徒,And Jesus called those of his choice.其中那两人,一个是约翰,另一个是安德烈。And two of the chosen were John and Andrew.他们就这样跟从了耶稣。and they followed where he led.耶稣在加利利的海边行走,And Jesus took himself down by the Sea of Galilee.就在那里他遇到了祀J第三个使徒,并呼召他上岸。And there did nam
17、e his third apostle.and summon him forth on land.西门!你被选中了!Simon! You have been chosen!你是西门。You are Simon.你将被称为彼得You shall be called Peter, the rock.我的教会奠基之石。.upon which I will build.要我为您做什么呢,夫子?我只是个打鱼的。What will you have me do, Rabbi? I am just a fisherman.来跟从我,Come with me.我要叫你们得人如得鱼一样。and I will m
18、ake you a fisher of men.立定!Attention.我刚刚巡视这个城市,I have just made a tour of the city.到哪里都没发现有雕像,旗帜,I found no statues, no banners.以及凯撒的徽章。no emblems of Caesar anywhere.怎么回事?Where are they?犹太人只独一真神。The Jews have only one god.他们的律法禁止崇拜任何偶像。Their law forbids the presence of any image.我从罗马带来的箱子咧?Where are
19、 the chests I brought from Rome?打开它。Open them.好一张提庇留的画像,嗯?A good likeness of Tiberius, is it not?当然,我想他们不敢反对悬挂皇帝的画像。Surely they dare not object to the Emperors image.不,这群人可以。These people can.他们的律法就是他们的宗教。Their law is their religion.在他们圣殿的石柱上挂上这些。Place them on the pillars of their Temple.看哪!那外邦人的图腾!B
20、ehold! The sign of the pagan!未也也会派遣他的军队来摧毁这些偶像崇拜者。so shall He send hosts to destroy the idol-worshipers. 用利刃斩落她(指希罗底)军队是时候就要到了。The day is coming when the sword shall descend upon her legions. 希罗底,原是大希律的孙女,却嫁给了她叔叔腓力,大希律之子, 也就是希律安提帕的兄弟,后来见腓力失势,又去引诱希律安提帕, 她与腓力生有一女,也就是莎乐美。这里是施洗约翰痛斥希罗底的淫乱。 她那些强力的国王和王子们终将
21、失势。Her mighty kings and princes shall grow feeble.她那偷来的珠宝终将化为粪土。Her stolen treasures made worthless.她的城市终将灰飞湮没。Her cities shall crumble into dust.我们应当大声疾呼,We shall raise our voice.让他们听到。and be heard.撤下那些丑陋的徽章!Take down the plaques!当他到来的时候,他手里拿着簸箕,要扬净他的场,When He comes,He will clear the threshing floo
22、r.把麦子收在仓里。and gather the grain into His barns.他会把糠But the chaff.用不灭的火烧尽。He will burn with unquenchable fire.那些驱赶羊群误入歧途的牧人(指假先知以及希律之流)The shepherds who lead their flocks astray. 有祸了。shall be cast out.自高自大者必被重重地摔下来。The high shall fall.让他停下!Make him stop.谦卑之人必将进入天国。And the fallen shall rise.拉上帷幔。Draw t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 万王之王196 King of Kings万王之王196完整中英文对照剧本 Kings 196 完整 中英文 对照 剧本
限制150内