关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗.docx
《关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗图/来源网络国学经典诵读原文周南关雎关关雎鸠,在河之洲。翁窕淑女,君子好逑。参差苻菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差苻菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之(11)。参差存菜,左右笔之。窈窕淑女,钟鼓乐之。词句注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jU ji u): 一种水鸟名,即王一。洲:水中的陆地。窈窕(yao tido)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体 态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪 表美。淑,好,善良。好逑(hd。qiu):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。参差:长短不
2、齐的样子。存(xing)菜:水草类植物。圆 叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。左右流之:时而向左、时而向右地择取存菜。这里是以勉 力求取芍菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”, 这里指摘取。之:指存菜。寤寐(出mei):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。 又,马瑞辰毛诗传笺注通释说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。思服:思念。服,想。毛传:“服,思之也。”悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不 断。悠,感思。见尔雅释诂郭璞注。哉,语气助词。悠哉 悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作“展”。展转,即 反侧。反侧,犹翻覆。(11)琴瑟友之:弹琴
3、鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五 或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。 这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。笔(mao):择取,挑选。钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使 快乐。译文关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲I。美丽贤淑的女子,真是 君子好配偶。参差不齐的存菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中 醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来 覆去难入眠。参差不齐的存菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起 琴瑟表亲爱。参差不齐的花菜,左边右边去拔它。美丽贤淑的女子,鸣钟 击鼓取悦她。壹号行者书于2021-11T8本文编辑整理:壹号行者在此向涉及以上网络图文和背景音乐的权利人表示感谢!感谢朋友们的支持,您的关注、点赞、评论、分享等互动, 是我前进的动力!诗经
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关雎诗经周南原文及翻译 诗经周南关雎古诗 诗经 原文 翻译 周南关雎 古诗
限制150内