清平调其一云想衣裳花想容李白拼音版翻译朗诵节奏清平调其一写的谁.docx
《清平调其一云想衣裳花想容李白拼音版翻译朗诵节奏清平调其一写的谁.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《清平调其一云想衣裳花想容李白拼音版翻译朗诵节奏清平调其一写的谁.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、清平调-其一拼音版翻译李白据晚唐五代人的记载,这组诗共三首。公元743年(唐玄宗天宝 二年)或公元744年(天宝三年)春天的一日,唐玄宗和杨贵妃在宫 中在沉香亭观赏牡丹花时召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进 宫,即在金花笺上作了这三首诗。本首诗就是其中之一。清平调-其一拼音版注音:yun xiang yi chang hua xiang rong , chun fengfu jian lu hud nong 。云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。rud fei qun yu shan tou jian , hui xiang yao tai yue xia feng o若非群玉山头见,会向瑶台
2、月下逢。注释:清平调:一种歌的曲调。华:通花。群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。槛:栏杆。瑶台:传说中仙子住的地方。清平调-其一翻译:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风箱荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更 加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台 才能欣赏你的容颜。清平调-其一赏析:此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳, 字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻 画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌; 二句
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 平调 其一 衣裳 花想容 李白 拼音 翻译 朗诵 节奏
限制150内