《乌有先生历险记》原文及翻译译文.docx
《《乌有先生历险记》原文及翻译译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《乌有先生历险记》原文及翻译译文.docx(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、乌有先生历险记原文及翻译译文乌有先生历险记原文及翻译译文这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、乌有先生历险记原文及翻译译文乌有先生历险记原文及翻译张孝纯乌有先生历险记张孝纯(1)乌有先生者,中山布衣也。年且七十,艺桑麻五谷以为生,不 欲与俗人齿,毁誉不存乎心,人以达士目之。海阳亡是公,高士也, 年七十有三矣,惟读书是务。朝廷教授以官,不拜,日:边鄙野人, 不足充小吏。公素善先生,而相违期年未之见已,因亲赴中山访焉。(2)二叟相见大说。先生曰:公自遐方来,仆无以为敬,然敝庐 颇畜薄酿,每朔望辄自酌,今者故人来,盖共饮诸?”于是相与酣饮, 夜阑而兴未尽也。翼日,先生复
2、要公饮,把酒论古今治乱事,意快甚, 不觉以酩酊醉矣。薄莫,先生酒解,而公犹僵卧,气息然,呼之不醒, 大惊,延邻医脉之。医曰:殆矣!微司命,孰能生之?愚无所用其技 矣。先生靡计不施,迄无效,益恐,与老妻计曰:故人过我而死 焉,无乃不可乎!雅闻百里外山中有子虚长者,世操医术,人咸以今之 仓、鹊称之。诚能速之来,则庶几白骨可肉矣。惟路险,家无可遣者, 奈之何!老妻曰:虽然,终当有以活之。妾谓坐视故人死,是倍义 尔,窍为君不取也。夫败义以负友,君子之所耻。孰若冒死以救之?” 先生然之,曰:卿言甚副吾意,苟能活之,何爱此身?脱有祸,固当 不辞也。遂属老妻护公,而躬自策驴夜驰之山中。(3)时六月晦,手信而
3、指弗见,窥步难行,至中夜,道未及半。未 几,密云蔽空,雷电交加。先生欲投村落辟焉,叩门而人皆弗之内, 方踌躇间,雨暴至。徒忆及曩昔尝过此,村外有一兰若,遂借电光觅 得之。入其门,登其陛,见殿靡虚掩,有小隙,将入。倏然迅雷大作, 电光炸烽,洞烛殿堂,则见一缢妇县梁柱间,被发设颈,状甚惨。先 生卒惊,还走宇下,心犹悸焉。俄见寺门大辟,一女鬼跃掷而入,惊桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有 个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞 口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。这 里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树 竹子之
4、类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里 面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。 老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地 回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的 人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避 秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方, 没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在 是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他 们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自 又邀请渔人到自
5、己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天, 告辞离去。这里的人告诉他说:这里的情况不值得对桃花源以外的 世人说啊。渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了 标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着 他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。南阳刘子骥,是个高尚的名土,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。桃花源记桃花源记(二)桃花源记(09茂名市中考题)桃花源记(三)4、欧阳修养鱼记原文及翻译译文欧阳修养鱼记原文及翻译欧阳修 原文:折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕阴映,未 尝植物,因湾
6、以为池。不方不圆,任其地形;不聋不筑,全其自然。 纵铸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而 平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒彳盾漪沿岸,渺然有江潮千里之想,斯足 以舒忧隘而娱穷独也。乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水 不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎,其童子无乃意昏而无识者乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其 所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记。注非非堂:堂名,欧阳修在洛阳时所建。涔:掘土为池。 K :指砌池壁。筑:指夯平池底。翼昏:愚蠢糊涂。译文:房檐转角的前面有块空地,刚好长宽四五丈,直对非非堂,
7、四周 绿竹成荫,不曾种植花草,于是把它当作池塘。按照空地的地形,挖 一口不方不圆的池塘;没用砖砌壁,没用泥土修建夯平池底,保全它自 然的特点。用铁锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘。池水满满地, 清澈透明。有风,漾起水波;没风,水面平静清澈。星星月亮都能倒映 出来。我仰卧在池塘旁休息,连人的须眉都能映照得清清楚楚;(我)循着 湖面的微波沿着岸边散步,茫然间(或仿佛)有一种身处千里江潮之 上的感觉,我的忧愁和孤独都得到解脱。我找到一个渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它放进池塘里养。童 子认为池塘水量有限又不能扩大容积,他把小鱼放进池塘,把大鱼丢 在一边。我感到奇怪就问他,他把自己的看法告诉我。唉!那
8、个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘旁边,而那些小鱼在又浅又窄的水洼中嬉戏,好像很满足的样子。我很 有感触,因而写了养鱼记。欧阳修养鱼记5、欧阳修偃虹堤记原文及翻译译文欧阳修偃虹堤记原文及翻译欧阳修原文:有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告日:“愿有所 记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者, 曰偃虹堤。问其作而名者,曰:吾滕侯之所为也。问其所以作之 利害,曰:洞庭,天下之至险而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲也。 昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津,其有事于州者远且劳, 而又常有风波之恐、覆溺之虞。今舟之至者,皆泊堤下,有事于州者 近而且无患。问其大小之
9、制、用人之力,日:长一千尺,高三十 尺,厚加二尺,用民力万有五千五百工,而不逾时以成。问其始作 之谋,日:州以事上转运使,转运使择其吏之能者行视可否,凡三 反复,而又上于朝廷,决之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之议 也。曰:此君子之作也,可以书矣。盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。夫以百步 之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来 湖中,无远迩之人皆蒙其利焉。且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日 凡有几!使堤土石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计哉?夫事 不患于不成,而患于易坏。盖作者未始不欲其久存,而继者常至于殆 废。自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往
10、而在。使其继者皆 如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑, 而欲有纪于后也。滕侯志大材高,名闻当世。方朝廷用兵急人之时,常显用之。而 功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。夫虑熟谋审 力不劳而功倍作事可以为后法一宜书不苟一时之誉思为利于无穷而告 来者不以废二宜书岳之民人与湖中之往来者皆欲为滕侯纪三宜书以三 宜书不可以不书,乃为之书。庆历六年某月某日记。(取材于欧阳文忠公集)注释:【1】滕侯:即滕子京,北宋人,屡遭贬黜,其时被贬,任 岳州知州。译文:有一个从岳阳来的客人,拿着滕子京太守的信和洞庭湖的地图来 告诉我说:希望您写篇记述的文字。我打开信查看地图,(看到
11、)从 岳阳门往西到金鸡的右边,其外面有一个又高又长的建筑,叫做偃虹 堤。问建造此堤和为此堤命名的人,客人说:这都是我们滕太守做 的。又问他这样做有什么好处,回答说:洞庭湖是天下最险要的 湖泊,岳阳又是荆州、潭州、贵州和蜀州四个地方的要冲。过去往来 于洞庭湖的船只,到了也没停泊的地方,只能在南岸的渡口停泊,那 些需要到州中办事的又要绕远路又很疲惫,而且常常害怕风波兴起, 担心船被打翻,人被淹死。现在船到了全部停泊在堤下,有事到州里 的,路又近又不用担心。我问这个堤规模有多大,需要用多少人, 回答说:堤全长一千尺,高三十尺,厚度越往下就加上二尺,到最 上边能达到底部厚度的三分之二,需要用一万五千五
12、百个工,而且不 超过时间完成。我问他开始是如何谋划的,回答说:州里把这个 事上报给转运使,转运使选择有能力的官吏视察是否可行,反复了多 次,最后又上报朝廷,由三司来决定,三司决定说可行,他们都没能 改变我们太守的决定。又说:这是有德行的人的举动,可以为此 写篇文字。”大概为百姓考虑得深远的人,在开始谋划一些事情时就是精到的, 所以能够用力少而取得的功效多。凭借百步远的湖堤,抵挡天下最凶 险和最不可预测的担心,使当地百姓得到好处并且遍及荆州、潭州、 贵州、蜀州,凡是往来于洞庭湖的人,不论是远是近都得到这个堤的 好处。而且岳阳又是四个地方的要冲,往来的船只在此停泊的,一天 要有多少呢!事情不怕干不
13、成,怕就怕容易坏。建造人开始并非不想让 它长久完好,可是继承者倒常常把它废弃。自古以来有才德的人,为 了百姓兴利除弊,它们的遗迹到处都有。假使其继承者都像刚开始建 造的人那样用心,那么百姓到现在仍然受惠,天下还会有把有利的事 物丢掉的吗?这也是滕太守担心的原因,所以让我写篇纪念文字给后人。滕太守志向大、能力强,在当世很有名。在朝廷急需用兵用人的 时候,他曾经被朝廷重用过。但还没有功成名就,就退下来当一州的 太守,并没有用他的全部才能,只是稍稍发挥,凭修这个堤来惠及百 姓。他深思熟虑,不用花太多的力气而收到成倍的功效,这种做事的 行为可以作为后世人仿效的法则,这是我第一个该写此记的理由。不 只是
14、想着为当时的人赞誉,而是考虑到让千秋万代获利,并且告诉后 代不要把(它)废弃,这是我第二个该写此记的理由。岳阳的百姓与洞庭 湖中往来的人们,都想为滕太守记下这个功劳,这是我第三个该写此 记的理由。因为有这三个该写的理由而不能不写,于是就写下了此篇 文字。庆历六年某月某日记。欧阳修偃虹堤记6、欧阳修伐树记原文及翻译译文欧阳修伐树记原文及翻译欧阳修伐树记欧阳修原文:署之东园,久并不治。修至始辟之,粪瘠溉枯,为蔬圃十数畦, 又植花果桐竹凡百本。春阳既浮,萌者将动。园之守启曰:园有樗 焉,其根壮而叶大。根壮则梗地脉,耗阳气,而新植者不得滋;叶大则 阴翳蒙碍,而新植者不得畅以茂。又其材拳曲臃肿,疏轻而不
15、坚,不 足养,是宜伐。”因尽薪之。明日,圃之守又日:圃之南有杏焉, 凡其根庇之广可六七尺,其下之地最壤腴,以杏故,特不得蔬,是亦 宜薪。修日:噫!今杏方春且华,将待其实,若独不能损数畦之广 为杏地邪?因勿伐。既而悟且叹曰:吁!庄周之说曰:樗、栋以不材终其天年,桂、 漆以有用而见伤天。今樗诚不材矣,然一旦悉翦弃;杏之体最坚密,美 泽可用,反见存。岂才不才各遭其时之可否邪?”注署:此指西京河南衙门。茸(伯):杂草丛生。修:欧阳修。 樗(chij):臭椿树。译文:官署的东面有一个园子,一直以来有很多的野草,都没有去治理 它。我到了那里,开始开辟已经荒芜的土地。用粪便浇灌贫瘠的土地, 用水浇灌干枯的地
16、方,然后种上十几畦农作物,另外种植了各种花草树木。正是春天,植物开始有萌芽的迹象。这时守园人给我提出意见, 说:这园子里生长着樗树,根茎粗壮,枝叶繁茂。根茎粗壮就妨碍 了地下的流通,要消耗很多大地的精气,使得你新栽的农作物都得不 到营养的滋润。枝叶繁茂就使得地上的阴影面积更大,让新栽的农作 物得不到充足的阳光照射,而无法正常生长。又因为樗树的形状并不 直,反而弯曲,看起来十分臃肿的样子,这样的木材中间纹路稀疏, 导致重量很轻,而且很不坚固。(这样的树木)不值得栽种,应该把它砍 掉。我听了他的意见,把樗树砍掉了。第二天,他又对我说:“园 子南面的那棵杏树,它的根茎所占的面积半径都有六七尺大,而它
17、所 在的地方却是这里最好的土地,让杏树长在那里而不能种植农作物, 是很可惜的,应该把它也砍掉。我说:哈哈!如今正是杏树生长最 好的时期,而且长得繁华。它也即将结果,你就不能为了这片杏林而 放弃几畦菜地吗?”所以没有将它砍掉。后来我突然想到,并发出这样 的感叹:唉!我记得庄子曾经这样说过,樗树和栋树因为其木材没有 用而能自然老死,桂树皮芳香可以食用,因而遭到砍伐,树漆因为可 以派上用场,所以遭受刀斧割裂。而如今樗树是真的没有用,一旦知 道了就会马上将它砍掉并抛弃;杏树的躯干是很坚固的,纹路也很紧密, 色泽美丽,还可以拿来做装饰,它反而存活下来。难道有用和没用是 各自要用天生条件的影响而来判断吗?
18、”欧阳修伐树记7、乌有先生历险记原文及翻译译文乌有先生历险记原文及翻译张孝纯乌有先生历险记张孝纯Q)乌有先生者,中山布衣也。年且七十,艺桑麻五谷以为生,不 欲与俗人齿,毁誉不存乎心,人以达士目之。海阳亡是公,高士也, 年七十有三矣,惟读书是务。朝廷数授以官,不拜,曰:边鄙野人, 不足充小吏。公素善先生,而相违期年未之见已,因亲赴中山访焉。(2)二叟相见大说。先生日:”公自遐方来,仆无以为敬,然敝庐 颇畜薄酿,每朔望辄自酌,今者故人来,盖共饮诸?”于是相与酣饮, 夜阑而兴未尽也。翼日,先生复要公饮,把酒论古今治乱事,意快甚, 不觉以酩酊醉矣。薄莫,先生酒解,而公犹僵卧,气息然,呼之不醒, 大惊,
19、延邻医脉之。医曰:”殆矣!微司命,孰能生之?愚无所用其技 矣。先生靡计不施,迄无效,益恐,与老妻计曰:故人过我而死 焉,无乃不可乎!雅闻百里外山中有子虚长者,世操医术,人咸以今之 仓、鹊称之。诚能速之来,则庶几白骨可肉矣。惟路险,家无可遣者, 奈之何!老妻曰:虽然,终当有以活之。妾谓坐视故人死,是倍义 尔,窍为君不取也。夫败义以负友,君子之所耻。孰若冒死以救之?” 先生然之,曰:卿言甚副吾意,苟能活之,何爱此身?脱有祸,固当 不辞也。遂属老妻护公,而躬自策驴夜驰之山中。(3)时六月晦,手信而指弗见,窥步难行,至中夜,道未及半。未 几,密云蔽空,雷电交加。先生欲投村落辟焉,叩门而人皆弗之内, 方
20、踌躇间,雨暴至。徒忆及曩昔尝过此,村外有一兰若,遂借电光觅 得之。入其门,登其陛,见殿靡虚掩,有小隙,将入。倏然迅雷大作, 电光炸炸,洞烛殿堂,则见一缢妇县梁柱间,被发设颈,状甚惨。先 生卒惊,还走宇下,心犹悸焉。俄见寺门大辟,一女鬼跃掷而入,惊 雷破壁,电闪不绝。先生自念:得无缢妇为之与?于电光下孰视之,则 女鬼满面血污,抱一死婴,且顾且号,若有奇冤而无所者。先生冯驴 伏,屏息不敢少动。已而,驴惊鸣,女鬼觉之,怒目先生,欲进复却 者三。先生胆素壮,自思:人言遇鬼则死,死亦不过为鬼耳,何惧为? 遂执策厉声日:女鬼邪,抑人邪?女鬼凄然长啸,森然欲搏之。先 生毛发上指,急击之以策,中鬼首,立仆。乃
21、引驴奔寺外,疾驰而去。(4)质明始霁,罢甚,然念及亡是公存亡莫卜,欲蚤至山中,不敢 息。逾午,始入山,山口有茅店,询之,知长者居山之阴,而连山纵 横,略无阙处,遂以驴寄逆旅主人家而徒焉。山行十里许,忽闻丛林 中一声呼哨,斯须而强人列陈阻于前,为首者庞然修伟,黑面多须。 从者无虑数十骑,而步卒百余继其后,皆披甲执兵。其一吼曰:大 王在,胡不跪!先生趋避不及,遂就禽。为首者下马坐巨石上,两展 其足,案剑目,声如乳虎,日:汝来前!孤,山主也。据山称雄,尔 来十余载矣,官军不敢犯孤境。尔何物狂夫,擅入吾寨,其欲血孤刀 乎!先生蛇行匍匐以进,跟而泣曰:请诉之,愿大王垂听。小人中 山布衣也,友人病危,吾不
22、忍坐视其死,入山诣子虚长者,以延友人 之命,仓皇不能择路,是以误入大寨,罪当死。身死固不足惜,特以 不得延医活友为恨耳,惟大王哀之。”言已,涕如雨下。为首者曰, 然则,君义士也。顾谓徒属日:杀义士,不祥莫大焉。释之, 以成其志,且劝好义者!又谓先生日:吾等虽啸聚山林,非草寇之 比,君勿惧。子虚长者,仁人也,居山之阴,君须跻山之颠而北下, 始得至其家。速诣之,以救乃友;然长者每采药于千山万壑间,吾辈亦 鲜遇之,虞君不得见耳。先生再拜致谢而后去。(5)进,山益深,失路。先生缘鸟道,披荆棘,援藤葛,履流石, 涉溪涧;越绝壁,登之弥高,行之弥远,力竭而未克上。忽见虎迹,大 如升,少顷闻巨啸,四山响震,
23、林泉战栗。声裁止,而饿虎见于林莽 间,眈眈相向。先生自为必死,叹曰:不意今乃捐躯此兽之口!”(6)方瞑目俟死,闻虎惨叫,怪而视之,盖一矢已贯其喉矣。寻见 一长者挟弓立崖上,衣短褐,著草履,不冠不袜,须眉悉白,颜色如 丹,俨然类仙人。先生趣而前,拜谒长者,不敢慢。长者诘日:若 何为者也?奚自?何所之?”先生具白所以及所从来。长者笑曰:子虚 者,吾之氏也。寒舍在迩,不可不入。遂引至其家,杀鸡为黍以食 之。先生请曰:事迫矣!乞长者速往,冀有万一之望。不者,时不逮 矣。长者询日:病者孰与君少长?曰:长仆四岁。又问病状, 日:毋庸忧!旦日,吾当与君具往。先生言路险,恐迟滞时日。长 者日:后山有坦途,抵中
24、山,第半日耳。侵晨,遂携药囊乘健驴 与先生同行。无何,至山口,先生取己驴与长者并驱而循大道。涂经 乡所入兰若,先生因述遇鬼事,指示曰:此寺,吾之所遇鬼也。予 当死之矣。长者笑曰:嘻!先生不亦惑乎!鬼神者,心之幻景耳,安 能受人祸!足下知者,曷为信此哉?”逢寺旁有田父五六人,辍耕坐陇 o长者偕先生就而问焉,并述向之所见。田父掩口胡卢而笑,曰: 君误矣!彼缢妇者,吾村王氏妾也,不为恶姑、嫡妇所容而自经焉。子所见女鬼者,吾村李氏妇也。家素贫,今岁饥,赋敛又重,衣食不 给,夫新丧,其子昨又天矣。妇抢呼欲绝,悲极而入邪魔,夜半病作, 发其子之坟取尸以归。自言其首为寺鬼所伤。君无问,何由知其乃先 生为也?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 乌有先生历险记 乌有先生 历险记 原文 翻译 译文
限制150内