Justified: City Primeval《火线警探:原始城市(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
《Justified: City Primeval《火线警探:原始城市(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Justified: City Primeval《火线警探:原始城市(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、(艾弗格雷兹沼泽)时间紧迫Hey. Ticktock goes the clock.-不能等我先吃完吗-上车再吃Can I at least finish this first? You can finish it in the car.天啊我们不是会准时到吗Jesus, are we not on time?世上没有准时这种事不是早到就是迟到Theres no such thing as on time. Youre either early, or youre late.而我们会提早抵达你要去的地方And where youre going, were gonna be early.可以在
2、下一个休息站停车吗Can we pull over at the next rest stop?你的口吻跟我移送过的逃犯一模一样You sound like every fugitive I ever transported-拼命拖延苦苦哀求想要伺机stalling, pleading, looking for their chance从厕所窗户逃跑to give me a slip out the bathroom window.你要送我去的地方跟监狱没什么两样Place youre shipping me off to might as well be a prison.网站上看起来蛮宜人
3、的Website made it look quite pleasant.我会被限制行动手♥机♥也会被没收They wont let you leave. And they take your phone.听起来宛如天堂Sounds like heaven.少了手♥机♥根本挣不卜,去没有手♥机♥的话要怎么联络你You wouldnt last an hour without your phone. How else would you get the call?联络我什么你要打给我传简讯就好你现在很少传了Wha
4、t call? Your call? All you do is text, and you barely do that anymore.不是我要打给你他们得通知你噩耗拜托爸我不想去Not my call, the call. Come on, Dad, I dont want to do this.你下回应该不会这么冲动Im guessing youll think about that-出手揍别的女生了吧-我根本没对她怎样next time you consider punching a girl in the face. I barely touched her.你打断人家的鼻梁她活该
5、You broke her nose. She deserved it-那不是重点-你现在的口气跟妈好像Thats not the point. Now you sound like Mom.to catch an angry white guy.可以麻烦你先出去一下吗You mind giving us a minute?没问题Sure thing.我们已经掌握主谋的线索了Look. We already have a lead on whos responsible.跟底特律警局合作找到那些混♥蛋♥Work with DPD. Find these asshol
6、es.你24小时后就可以离开这里了Youll be out of here and on your way in 24 hours.24小时24 hours?(底城赌场)不是约好晚一点才要见面I thought we agreed to meet up later.我想来看看你的新朋友I wanted to get eyes on your new friend.要是他也看到你怎么办What if hed gotten eyes on you?这件裙子不错刚好衬托出你的美♥腿♥I like this skirt. It makes your legs look go
7、od.不管穿什么衣服都能衬托出我的腿Everything makes my legs look good.-这是制&hcarts;服♥ 有好几件They give you that when you got the job? That and all the rest.我倒想跟你袒程相见Well, Id like to see all the rest of you.我一小时后就下班了 我等不及了I get off in an hour. I dont think I can wait that long.你应该等得及Ill bet you can.当然可以可是我不要Of cou
8、rse I can. But I aint gonna.-我的上司对我已经很不满了 -宝贝你不需要这份工作了My boss has had it up to here with me. Baby, you dont need this job anymore. 克莱门特来了Clements here.我们透过工作才认识阿尔巴尼亚佬也才有顶楼公♥寓♥可以落脚Jobs the reason we got the Albanian mark and the penthouse crash pad.跟你的上司请病假Why dont you tell your boss yo
9、u feel sick, 说你得提早回家他应该不会反对you need to go home early? My guess is, itll play just fine.就是这样天啊.太爽了Yeah. Yes! Oh, yes! Oh, please!我正在写一首跟你有关的歌♥You know, Im writing a song about you.-是吗-对-Yeah? - Yeah.曲名叫珊蒂Is it called Sandy?很难找得到跟珊蒂押韵的词除了淫♥荡♥以外Not a lot rhymes with Sandy. Except R
10、andy.或方便Or handy.这些烂衣服我都不能穿I cant wear any of this shit.你的衣服呢What happened to your clothes?发生了火灾There was a fire.你的衣服都在火灾里烧掉rYour clothes got burned up in a fire?你说这家伙是谁戴尔威恩斯Whod you say this guy was? Del Weems.你是怎么认识戴尔的Howd you meet old Del?跟斯坎德一样在赌场认识的At the casino, same as Skender.不过他是个豪赌客But he
11、was in the high-roller room.或许应该抢他的钱Well, maybe we should be robbing him, 既然那个阿尔巴尼亚佬只有本钱小赌 seeing as the Albanian was gambling at the $10 table. 别担心斯坎德很有钱Dont worry. Skender has money.是吗那个老&hearts洪♥的钱是哪来的Yeah? Whered that commie asswipe get his dough from? 卖♥♥热狗Hot dogs.斯坎德说卖&he
12、arts;♥热狗可以赚不少钱Skender says theres a lot of money in hot dogs.而戴尔的钱都是电子的比特币跟加密帐户之类的And all Dels money is electronic- Bitcoins, encrypted accounts and shit.我几周前在怀特非什想抢劫I tried to hold up a guy in Whitefish a few weeks back.我拿枪指着对方的头他却问我可不可以用行动支付Put the gun to his head, and he asked me if he cou
13、ld Venmo me.让我沮丧到了极点I mean, I got so damn depressed,我直接跑去最近的酒吧买♥♥醉I went straight to the nearest bar and just drank myself stupid.我记得你曾经跟我说过I remember what you told me once-找外国人下手比较好因为他们的钱都不存入银行how foreigners make better marks cause they dont trust banks.身边有很多现金They keep cash lying aro
14、und.你还记得You remembered that, huh?一起去找热狗先生看看他有多少钱吧Maybe you and I ought to visit Mr. Hot Dog, see how much money hes really got. 我快没大♥麻♥Im almost out of dope.能够称霸世界的男人The man who would be fucking king.火线警探:底特律追击第一季第一集(密西根州阿马达)你睡得如何Howd you sleep?真好笑Thats funny.好可爱的小狗你们带了几条Cute puppy. Ho
15、w many of them you guys bring?一条就够了它是比利时马利诺犬就像超厉害的德国牧羊犬We only need one. Belgian Malinois. Like a German shepherd on steroids.你看过这种狗执行任务吗You ever seen one in action?别走开说不定会看到很精彩Hang around. Maybe well get lucky. Its quite a sight如果三个人都往不同的方向逃逸怎么办What do you do if three guys run in different directio
16、ns?-你就是法警-我叫雷兰吉文斯-You the marshal? -Raylan Givens.我叫莫琳道尼Maureen Downey.你昨天错过好戏了雷兰吉文斯Well, you missed the shits yesterday, Raylan Givens.提供线报的组织自称We got this tip from a group狼灌义勇军我去其中几个人call themselves the Wolverine Militia.工作的修车厂问过他们I go to question some ofem at this auto shop they work at,他们马上就说出这个
17、地点gave up this location in about, mm, six seconds.负责带队的人是谁Hey, whos in charge here?-是我是他-是我I am. He is.我们一起带队-好极了可以出发了-Were co-heads. - Okay, good. Were ready to go.收到别走开法警Copy that. Stick around, Marshal.我会让你看看底特律警♥察♥办案的风格Ill show you how we get shit done in Detroit.安全Clear.好安全走吧All r
18、ight. Were clear. Come on.这些制♥作♥炸♥弹♥的用具足以供小型军队使用了 Enough bomb-making paraphernalia for a small army.该死God damn.好找人来打包All right, get somebody to bag this up.还没冷掠Still warm.重新搜索屋内让警犬做好准备Check the house again! Get the dog ready!你要来吗吉文斯快点You coming, Givens? Come on.在矿业小镇长大就会想
19、到还有这一招Things that occur to you when you grow up in a mining town.该死快走快点Shit. Move. Go, go.该死Shit.按安全开关按了-Flip the kill switch. -I did!加油了吗You give it some gas?-你不是加油了吗我指的是油门-I thought you put gas in. -Im talking about the throttle!什么The what?警犬组别动Police K9! Freeze!-该死-别动God damn it.快去Stellen!快把那条该死的
20、狗绑好Chain that goddamn thing up!没问题吉姆Yeah, sure thing, Jim.先供出要杀需法官的计画As soon as you tell us about the plot to kill the judge.去死吧快把那条狗带走我要找律师过来Oh, kiss my ass! I want that dog gone, and I want my lawyer out here.-你有小孩吗-有女儿Hey, you got kids? Daughter, yeah.换做是我就会拿出手♥机&hcarts;录F接下来的画面放狗Id get my
21、 phone out and record this next bit if I was you.不要过来Let her go.我说就是了我时间很多还有几个人I got all day, buddy. Huh? How many others are there?-还有几个目标-没有其他人了How many other targets? Theres nobody else.只有那个法官这是私人恩怨Its just the judge. And its personal.贾莫别这样放开Jamal, come on, now. Stop.怎么可能How is it possible, hmm?你
22、越来越美了Youre more beautiful every day.我以前怎么会上当How is it possible there was a time when I fell for that?你好吗How are you?生意兴隆吗Hows business?烂合伙人消失以后好多了Better now that my shit-heel partner is gone.这就是你对我的评价Thats how you see me?-你指的是消失-我指的是烂-As gone? -As shit-heel?一切都很好Everythings fine.只是忙着帮你收拾烂摊户Just been
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 火线警探:原始城市2023 Justified: City Primeval火线警探:原始城市2023第一季第一集完整中英文对照剧本 Justified Primeval 火线 警探 原始
链接地址:https://www.taowenge.com/p-96941110.html
限制150内