Warrior《战士》第三季第三集完整中英文对照剧本.docx
《Warrior《战士》第三季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Warrior《战士》第三季第三集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、现场表演该死的洋人区Fucking pond.对啊很棒吧I know. Isnft it great?我开始觉得他有点怪怪的Im beginning to think this ones a little touched.现在才发觉You just noticed?大伙儿别闹了要办正事Guys, quit fucking around. This is serious.别担心钱很逼真Dont worry. The chop looks good.你们只要帅气地站着由我来交涉Just stand there, look pretty. Til do the talking.在自家地下室很逼真It
2、 looked good in our basement.但拿来骗笑脸杰克是另外一回事But ripping off Happy Jack is a different fucking story.如果出了乱子我唯你是问If this deal goes sideways, Tm fucking blaming you.出了乱子也不用问了If this goes sideways, it wont matter.希望你们不是来要求赊账I hope you Chinamen didnt come to us for credit.因为上次帮你们代管货物害我后来处境狼狈Because you pu
3、t me in a very difficult position the last time you asked me to hold onto your shit.之前周转出了些问题We had a minor cash flow issue.非常感激你一直帮我们保管And we very much appreciate you holding on to our product for us-他才不屑你们感激He aint interested in your appreciation.钱带了吗You got our money?把钱给他Give him the chop.这些够付上一批
4、和下一批的钱This covers our last order and our next one,多的当作给你们的赔偿贵行金援本市诸多重大建设呢Your firm finances some of the largest construction projects in the city.看来你做了研究Youve done your research.而且你的英语说得真完美May I say your English is flawless?你的英语也不算太差Well, yours isnt too bad either.你没说她很风趣You did not tell me she was
5、funny.她确实很风趣Shes funny.干杯Cheers.伊丽莎潘道顿似乎有个新宠It looks like Eliza Pendleton has a new project.容我失陪Gentlemen.你认识她You know her?中国女人我不认识The Chinese girl? No.但伊丽莎总爱表现得很前卫开放But Elizas always been determined to seem just this side of the avant-garde. 亚契小姐对吧Miss Archer, wasnt it?真惊喜你还记得Im flattered you remem
6、bered.想必你弄丢我的名片了吧Since I imagine you misplaced my card,或是没来找我有其他原因呢or is there some other reason you havent called on me?我以为你那天只是聊表礼貌I thought you were simply being polite.等你更认识我就会发现礼貌不是我的作风When you get to know me, youll realize Im rarely, if ever, polite.真想看你快点打败那个自大狂I can*t wait to watch you knock
7、 that smug bastard on his ass.那我们的目标一致That makes two of us.不觉得演人♥民♥公仆这套很无趣吗I mean, the whole man of the people1 routine is getting stale, dont you think? 我今天已经受了够多文艺熏陶了Well, I think Ive had about all the culture I can stand for one day. 巴克利先生奉劝你快来找我I recommend you call on me soon, Mr.
8、Buckley, 不然我就认为你不喜欢我or else I might decide you dont like me, 那么我会变得很可怕and then Ill become intolerable.你能证明吗And you can prove this?信封里的金额应该就是最佳证明Given the amount of money in that envelope, it shouldnt matter. 但的确有两个人能作证But yes. Werve got two witnesses who can put 塞尔的姻亲去过华人鸦♥片♥馆 Thayers
9、brother-in-law in a Chinese opium den 而且就在上周 as recently as last week.刊登出来的话将是一大丑闻A real scandal, if it were to come out. 若能问证人几个问题报道会更精彩The story will play better if I can bring them in, ask a few questions. 不用说也知道他们希望匿名For obvious reasons, these men wish to remain anonymous. 然而为求精确报道However, in th
10、e interest of due diligence, 东西都在里面 everything is there.对话日期和时间Quotes, dates, and times. 我还想了一个标题I was thinking for the headline, 塞尔选情蒙上烟霾“Thayer Campaign, Up In Smoke. 不过你才是专业的Youre the professional. 晚安史崔兰先生Evening, Mr. Strickland. 不好意思我认识你吗Im sorry, do I know you?我叫狄伦李瑞想找你说几句话Names Dylan Leary. I
11、need a quick word.李瑞Leary.劳工阶级的拥护者Champion of the workingman.听说你在市议会引起不小骚动I hear youve been causing quite a stir down at City Council.我是代表皮尔斯先生来的Im here on behalf of Leonard Pierce.连市议会也找你当打手吗So now the City Council has got you breaking legs for them, is that it?我相信你是危险人物李瑞先生I dont doubt youre a dan
12、gerous man, Mr. Leary.但既然皮尔斯都特地请你来威胁我了But if Pierce went to all the trouble to pay you to threaten me, I would at least think 至少他应该说过我从不落单吧he told you I never travel alone.他肯定是忘了It must have slipped his mind.真糟糕Thats too bad.不管怎样我希望你已清楚Either way, I hope its becoming clear to you,我不是你能够威胁的人Im not th
13、e man you threaten, Mr. Leary.我是你该谈合作的人Im the man with whom you make a deal.上车吧Come on.我们聊聊Let*s have a chat.原来这就是流氓的休闲活动So this is what gangsters do for fun?除了殴打老人以外You know, when theyre not beating up old men.其实我的兴趣很广Well, actually, I have many interests.有时候也会打年轻人Sometimes I beat up young men.真不错O
14、h, how sweet.我印好了钞票早上就会干Im done printing. The bills will be dry in the morning.太好了我送你回家Great. Til walk you home.谢谢不过我想拿了报酬就走Uh, thank you. Actually, I think Ill just take my payment and go.那么Well,我必须先搜你的身I need to pat you down first.勇骏下的令Young Juns orders.他们比较信不过人They have trust issues.手举起来Arms up.我
15、要Just, um-好了没问题Okay, all good.一给你一谢了-There you go. - Thanks.晚安Have a good night.祝你跟木头玩得愉快罗You have fun playing with your wood.你当过骑兵You were in the cavalry?隶属谢里登的波多马克军团Served under Sheridan in the Army of the Potomac.战斗菲尔谢里登Fightin1 Phil Sheridan?他可是传奇人物The mans a fucking legend.他想必会同意He certainly th
16、ought so.弟兄们私下都叫他小菲尔We used to call him Little Phil behind his back.他很矮不用弯腰就能帮脚踝抓痒He was so short, he could scratch his own ankles without stooping over. 你从军过吗Did you serve?第8 8步兵团88th Infantry,在爱尔兰旅之下Irish brigade.爰尔兰无惧之子The Fearless Sons of Erin.你们让叛军吃足苦头You gave those Rebels hell.可惜也损失一些弟兄They se
17、nt a few of us there too.我儿子路易于水手溪之役阵亡My boy, Louis, fell at the Battle of Sailors1 Creek.他母亲生下他后就死了I lost his mother in childbirth, and.那时我还以为人生不会有更痛苦的事了at the time, I remember thinking Id suffered the worst pain life has to offer. 没想到我错了Turns out I was wrong.在战场的每一天Every day of the war,我都祈祷能回家见儿子I
18、 prayed to make it home to my boys.我成功了And I did.却看着天花带走他们So the pox could take em.若上帝存在本也的幽默感真病态If there is a God, he has a sick sense of humor.上帝就是个王八蛋Hes a fucking prick is what he is.你我皆清楚在这个国家立足的代价You and I know the price this country demands.我们付出十倍之多才享有建立家业的自♥由♥Weve paid it tenfo
19、ld for the freedom to build something of our own.皮尔斯那群人永远无法体会Men like Pierce and his cronies will never understand that.他们含金汤匙出生从未牺牲什么They were born into wealth. Theyve sacrificed nothing.我每一分钱都是自己赚的I earned every dime I ever made.从我的角度看来你没多大差别From where Im sitting, you dont look so different.表面上也许是
20、On the surface, maybe.但我跟他们的想法不同But I dont think the way they do. 他们视你为暴徒They see you as a thug, 是替他们干脏活的人 someone to do their dirty work. 但我眼中的你不同I see something else. 是什么And whats that?一股政♥治♥强权A political powerhouse.爱尔兰裔的代言人The voice of the Irish.但说话没人听又有何用But what good is that voice
21、 if nobody listens?弄伤人只为让零星的爱尔兰人有工作You twist some arms, you get five Irish hired here, ten there.一也喂饱其家人一对但改变不了什么-And their families eat. - Yes, but nothing has changed.你的格局太小Youre thinking too small.当前的问题是系统性的The problem you face is systemic.深嵌在国家的经济中Its built into the economics of the country.假如想改
22、变If you want to change that,你需要真正有力的政♥治♥资本you need the kind of political capital that comes with real power.否则最终就会被淘汰Otherwise, youll end up a washed-up gangster空有崇高目标却无法走出困局with nothing but your noble intentions to show for your troubles.世道乱成一团These are fucked-up times.条子入侵我们地盘The bul
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 战士 Warrior 第三 完整 中英文 对照 剧本
限制150内