Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第九集完整中英文对照剧本.docx
《Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第四季第九集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“乡间小屋”对于大多数纽约人来说For most New Yorkers,曼哈顿就是世界文明的中心Manhattan is the center of the civilized world.但对于少数享有特权的贵族来说But for a privileged few,曼哈顿仅是平日消磨时间之处Manhattan is merely a place to kill time因为他们周末都待在between weekends at their fashionably rustic,时髦的乡间别♥堂&heart
2、s;New York country homes.这地方看起来很棒Wow, yeah, the place looks great.我愿意放弃这个特权I was willing to forgo the privilege.那是整修之前的照片Thats the before1 picture.抱歉Oh, sorry, whew!这才是之后的模样Thats the after.我可以再看一次之前的吗?Could I see the before again?你必须亲临现场欣赏它You kinda have to be there to appreciate it.我可以在这里欣赏No, no,
3、I can appreciate it from here.幸好你不用在这欣赏Well, luckily you wont have to,因为下周你就要去现场了since youre coming up there with me next week.是吗?I am?真希望我能去Oh, man, I wish I could.但我下周要在城里和编辑开会But, I have a meeting with my editor in town next week.What happened? Are you okay?不好我的天No, no, oh, my God!窗户边有一只巨大的松鼠就在那里
4、There was a huge, giant squirrel, in that window, right there. 那是我的松鼠Yeah, that*s my squirrel.我一直偷偷喂它Ive been sneaking little nuts out there,希望能和它做朋友and hopin hed come make friends, and he did.你不可能和一只松鼠做朋友You can*t be friends with a squirrel.松鼠只是长得比较可爱的老鼠A squirrel is just a rat with a cuter outfit.
5、-是吗?-那是我对松鼠的定义-Oh, is that right? -Thats my squirrel?还有什么我该知道的惊喜吗?Any more Wild Kingdom surprises I should know about?我想想Oh, lets see, just, um.几个小时后我们发现了一个令人满意的Hours later, we discovered one satisfying way在乡下消磨时间的方式to pass the time in the country.只是时间还不够久Just, not enough time.现在的我离家数十里There I was,
6、miles from home,离睡觉还早得很hours from sleep,没有聊天的对象无处可去with no one to talk to; nowhere to go,无事可做除了and nothing to do except.三个小时打了两只蚊子Three hours, two mosquitoes,喝了一杯伏特加调酒之后and one too many vodka Kool-Aids later,我总算找到插座连接电脑I finally found an outlet for my computer,但我的挫折仍无法宣泄but not my frustration.无论多美好的
7、感情Relationships, no matter how good,都必然有一连串的妥协are inevitably a series of compromises.但是我们可以愿意为另一个人But how much of ourselves should we be willing to sacrifice for the other person牺牲多少自我?before we stop being ourselves?在一段感情中In a relationship,妥协的艺术何时派上用场?when does the art of compromise become compromis
8、ing?与此同时回到文明世界Meanwhile, back at the center of the civilized world.你下礼拜周末要做什么?So.what are you doing next weekend?我说r什么?Whatd I say?由于不想再当个“起床便要煮咖啡”的女人Tired of being the wake up and smell the coffee girl,米兰达邀请史蒂夫来喝茶并接受同情Miranda invited Steve over for tea and sympathy.或者以史蒂夫的角度而言享用中国菜和动作片Or, in Steves
9、 case, Chinese food and chop-socky.我以为你讨厌这种电影I thought you hated these movies.没错可是你喜欢Yeah, but, you dont.录影带店的人说这部超好看And the guy at video village said this one rocks, so.你要吃最后一条春卷吗?Hey, you want the last spring roll?不那是你的No, thatrs yours.我不想吃你吃吧No, I don*t want it, you have it.该死他们忘了送茶Oh, shit, they
10、 forgot the tea.你想喝茶吗?我来泡Did you want tea? I could make some.好了我要走了Thats it; Im outta here.-你要上哪儿去?-回家-Why, where are you going? -Home.你以为我想过来You think I wanna stay here被你当成该死的癌症病人对待吗?and be treated like some fuckin cancer patient?你在说什么?What are you talking about?你为何不想吃最后一条春卷?Since when dont you wan
11、t the last spring roll?你每次都把春卷吃光You usually eat all the spring rolls!留最后一条代表幸运Im lucky if I see a spring roll.对不起我觉得很内疚Im sorry, I felt bad.当你在公园想要个肩膀哭诉时In the park, you obviously needed a shoulder to cry on,我却像个泼妇一样对你吼and I was a total bitch to you.没错Yeah, you were.谢天谢地You know what? Thank God,现在我有
12、个脑袋清楚的医生了because now I have a doctor who knows what hes doing, 我准备动手术and I scheduled my operation,手术费会走保险and I have insurance thats gonna pay for it.谢谢你当个泼妇So; thank you for being a huge bitch.给我那条春卷Gimme that spring roll.隔天在麦克道格位于康涅狄格州的花♥园♥别♥墅♥里The next day at the MacDou
13、gafs Connecticut compound,邦妮带夏洛特参观她的温室Bunny gave Charlotte a tour of her nursery.自从我的孩子们长大之后Since my boys have all grown up,这些兰花就变成我的宝贝my orchids have become my babies.今年薇丝汉纳罕的巧克力文心兰And this year, Waxie Hanahans Chocolate Oncidium绝不是我“旭日东升”的对手will be no match for my Rising Suns.它们好精美我很高兴你这么想夏洛特-They
14、re exquisite, -fm pleased you think so, Charlotte.我已经移植了这盆给你Ive re-potted this one for you to take home.我不能收Oh, no, I couldnt.但我坚持But I insist.期盼你将送我的大礼A gift in anticipation所以先送你一份礼物of the great gift youre giving me.什么大礼?What gift is that?亲爱的一个孙子Why, a grandchild, my dear.别因为崔告诉我而生他的气You mustnt be
15、cross with Trey for telling me.他知道我很渴望He knows how anxious I am有个小麦克道格来传宗接代to have a wee MacDougal to carry on the family name.我根本睡不着I couldnt get any sleep at all last night.这里的寂静会让人耳聋The silence out here is deafening.你在乡下Well, you are in the country.然后我去淋浴却没发现水Then. then I go to take a shower and
16、there*s no water.所以他整天都在修水管So, now, hes working on the pipes all day,我得在脱水之前离开这房♥子so I finally had to leave the house before I dehydrated.我要一份起司汉堡Yes, Fd like a cheeseburger, please,大薯条和一杯四海为家酒large fries, and a Cosmopolitan?什么?What?一杯草莓奶昔A strawberry shake, please.你在哪里?Where are you?荷荷克斯的“冷冻
17、杯”Oh, Im at the Frozen Cup in Ho-ho-kus.我得开车到新泽西I had to freakin drive to New Jersey手♥机♥才收得到讯号♥很明显to get cell service, and, apparently, 想吃到东西的唯一办法the only way to get anything to eat in the country就是自己动手做is to make it yourself.但我没心情烤面包Im in no mood for Bisquick.我这可能会更糟Well, it co
18、uld be worse.邦妮正为她的孙子Bunnys already picking out names挑选学校而我甚至还没怀孕呢and schools for her grandchild, and Im not even pregnant yet.她还吩咐厨子别在我的煎蛋卷里放虾She wouldnt even let the cook put shrimp in my omelet this morning. 你有厨子?You have a cook?我这州离你那州多远?How far is my country from your country?你那边房♥子怎么样?W
19、ell, so, how is it, how is the house?房♥子?什么房♥子The house? What house?松鼠四处出没这里简直是动物农场Hes got squirrels running in and out of there. Its Animal Farm.四脚的好过两脚的痛苦Four legs good, two legs bad.你没对他说这种话吧?You didnt say that to him, did you?没有No, no, no,他以为我爱死那房♥子了he thinks I love it.我不知道我
20、♥干♥嘛要来I dont even know what Im doing out here.你是去和他作伴Youre keeping him company.我有努力但他在外头干活Well, Tm trying, but hes out there hoeing.那就再努力一点去干活吧So, try harder, go hoe.我们要怎么做So; uh.What are we gonna be doing,把这些铁路枕木搬到那边的喷泥洞吗?are we gonna be schlepping these railroad ties over to the mud-
21、hole? 是的Yes, maam. -Alrighty then.别把自己弄伤了Alright, dont hurt yourself.我不会弄伤自己的Im not gonna hurt myself.准备好了吗?-好了-Alright, you ready? -Yeah.-该死你还好吧?-Shit. -You okay?没事只有泥巴而已Yeah, Tm fine, itrs just mud.加油-Okay. -Good, good, good one.可恶Shit!我帮不上你的忙了Okay, Im not being helpful anymore.也许我该回城里去I think I s
22、hould get back to the city.我要为开会做准备I have that meeting to get ready for.还要洗好几次澡And several showers to take.四个小时后我清理了鞋底的泥并且向艾登吻别Four hours later, I kissed Aidan goodbye, kicked the mud off my boots, 和我的前男友在纽约共进牛排and had a New York steak with my New York ex.我试过了但大自然和我的组合I tried, I really did, but natu
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欲望都市1998 Sex and the City欲望都市1998第四季第九集完整中英文对照剧本 City 欲望都市 1998 四季 第九 完整 中英文 对照 剧本
限制150内