Civil War Saint《内战圣伯纳犬(2022)》完整中英文对照剧本.docx
《Civil War Saint《内战圣伯纳犬(2022)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Civil War Saint《内战圣伯纳犬(2022)》完整中英文对照剧本.docx(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、-Theres two rifles right there, grab em.-那里有两支来♥复♥枪♥,捡过来。Theres another one.这里还有一把。Fall back.后退。内战圣伯纳犬-Come on Willamina, letrs go for a e on, lets go.-来吧,威廉敏娜,我们出去溜溜,我们走吧。Molly, get the doctor.莫莉,去找医生。Molly, get the doctor and a couple of men.莫莉。去找医生,再喊几个人来帮忙。Jonathans been wou
2、nded,we need to get him up here.乔纳森受伤了,我们得把他抬过来。Oh Jonathan, you went and got yourself shot up.哦,乔纳森,你去参战,却挨了一枪。Oh no.哦,不。-There you go, dear.-给你,亲爰的。-Were running low on bandages.-绷带快用完了。Cut up the clothing,whatever we can find.把衣服,所有能找到的东西,都剪了用。Oh Dear, so kind of you to mend his jacket.哦,亲爱的,你帮他补
3、夹克,真是太好了。-Its very important to then to have a clean uniform.有一身干净的军服,是非常重要的。-Of course it is, Dear.-当然是了,亲爰的。Dear, the war is over.亲爱的,战争结束了。I just got the news.我刚得到消息。Oh.哦。-Wheres Chamberlain and the men?张伯伦上校和他的部队呢?-Well, it*s nice to see your fevers break.-很高兴,看到你退烧了。Theres good men on both side
4、s. 双方的阵营里都有好人。Youre gonna speak to me soon.你就会和我说话的。Or Fm not gonna give you any more water. 否则,我就不再给你水喝了。I find myself becoming attached to these two, 我发现自己,越来越喜欢这两个人, as they bring me many needed smiles. 因为他们给我带来了许多欢笑。Willamina sparked a fire in my heart 威拉米娜点燃了,我心中的火焰, that I didnt even know was
5、there. 我以前甚至都不知道,它的存在。 The feelings of love, compassion, 那种爱的感觉,同情心,purpose, wanting to take care of something or someone. 目的性,那种要照顾什么人,或什么东西的愿望。I look forward to many more days with Willamina 我期待着和威拉米娜,共度更多的日子,还有 and this poor lost boy. 这个可怜的走失男孩-You two stay close to the camp.你们俩呆在营地附近。Theres no t
6、elling whos in the woods. 不知道林子里,会出现什么。I gotta do some hunting to get some more food. 我得去打猎,搞点吃的。Put that down before you hurt yourself. 在你伤到自己之前,把刀放下。-Try me.那就比试一下。-Who are you, Woman?你是谁,女人?-Catherine.凯瑟琳。-And what are you doing with those bodies?-你拿那些尸体做什么?-Im trying to survive.-我得活下去。-It makes
7、sense that youd have no respect for soldiers.你不尊重死难军人,还有道理了?-You dont tell me what I have respect for and what I dont.你不用告诉我我尊重什么,不尊重什么。-Youre a feisty one, arent you?你不认为,你是个好斗的人吗?-Ive had to be because of men like you.-面对像你这样的人,我不得不这么做。-What kind of man do you think I am?你认为我是什么样的人?-Judgmental for
8、 one.-爱管闲事的人。-Perhaps.-也许吧。Where are you from?你哪里人?Nowhere.别问。And where are you headed?你要去哪里?-New York.纽约。You think I wanna pick through dead bodies for a bit of food.你以为我想在尸体里,捡点吃的吗?-1 can at least find you something better to eat.我至少能给你找点好吃的。-1 get by in my prayers and thats all I need.我只需要祈祷就够了。-
9、1 have a boy Im taking to the next town,I can see you safely there.-我有个孩子,我要带他去下一个城镇,我让你也安全到那里去。-Ill do fine on my own.我自己能行。-1 thought I told you to stay at the camp.-我都跟你说过了,让你好好呆在营地。-Looks like he will be needing me after all.-看来他还是会需要我。Thats no boy.她不是男孩。-What do you mean?你在说啥?Im confused, Fm lo
10、sing my mind.我简直被搞糊涂了,懵了。Ive got just a thing for her.我有一件给她的好东西。-No wonder you didnt talk.-难怪你不说话。-Thisll do just fine.-穿上它,多好看啊。And its your size?这是你的尺码吗?-Why didnt you tell me that was a girl?你怎么不告诉我,你是个女孩?-Whats your name?.你叫什么名字?-Abigail.-阿比盖尔。-You coulda told me.你早该告诉我的。Dont walk away from me,
11、 explain yourself.别走开,向我解释一下。Willamina.威廉敏娜。-My older brother went off to fight in the war-我的哥哥几个月前and a few months ago,my parents received word上了战场,我父母受到了that he had been killed.他战死的消息。I was very close to him.我和他很亲近。So to get my revenge, I decided that I would join the fight.所以为了报仇,我决定加入战斗。-How man
12、y soldiers did you kill?你杀了多少士兵?-None, not yet.-一个都没有。-Not ever, because were taking you back to your parents.-再也不会有了,我要把你,送到你父母身边。-No, I wont go back.-不,我不想回去。I cant go back until the war has ended.战争结束前,我不能回去。-The war has ended.-战争已经结束了。Its over.结束了。And Im on my way home.我就要回我家了。-Im sure your pare
13、nts are very worried about you.-我相信,你的父母一定很担心你。And having lost your brother recently,! bet they need you more than ever. 由于,最近失去了你哥哥,我敢打赌,他们比以往任何时候,都需要你。-1 didnt think about it that way.我不这么认为。-As soon as we get to town,we can find you a carriage to take you home.我们一进城,就给你找辆马车,送你回家。-If you dont mind
14、 Jd like it better if you took me by foot.-如果你不介意的话,我更希望,你带我走着去。-Where do you live?-你家在哪里?-Im just at the top of Virginia.我就住在北弗吉尼亚。Youll be passing through it on your way to Maryland.你去马里兰的路上,会经过这里。-Is that right?一就这样吧?All right, Til make sure to hand deliver you by foot.好吧,我保证亲自送你走着过去。-Thats all s
15、ettled.-就这么定了。Hows about we have some singing and dancing?我们唱歌♥跳舞,以示庆祝,怎么样?-Hows about we not?-为什么不呢?-What are you doing in here?你在这里干什么?-1 came to check on you.我是来看看你的。I heard you scream out.我听见你在喊叫。-Im sorry, the war hasnt been very easy on me.-对不起,战争对我来说,并不是闹着玩的。-The war hasnt been easy on
16、 any of us.-战争对我们谁,都不是闹着玩的。-1 didnt mean you any harm.我想,我没有伤害到你。-No, Tm fine.-没有,我很好。-Im sorry.-我很抱歉。-Sometimes I cry out in my sleep.有时,我睡觉时,也会大喊大叫。It always helped to have someone there to wake me.有人能叫醒我,是件好事。-Well, that was thoughtful of you.那是因为,你想的太多了。You were married?你结婚了吗?-No, Tve never been
17、 married.-不,我从没结过婚。But Ive given my life to Jesus.但我已经把我的生命,献给了上帝。I may not have been a saint before, but Fm sure trying now.我以前,可能不是个圣人,但我现在,肯定在努力达到。-1 didnt mean anything by it.我没别的意思。-Do you believe in Jesus?-你相信上帝吗?-1 wouldnt say I dont believe in Jesus.我不愿意说出来,我不信仰上帝。-What kind of an answer is
18、that?-这是什么回答?He is the great comforter.他是个伟大的圣灵。Maybe it might help you to have him, if you dont.如果你还没有信仰,也许信仰他,就能帮助你。He can change a person through and through,doesnt matter what youve done.他能彻底改变一个人,不管你做过什么。-Thou should not murder.,汝不得杀人。”Ive done my fair share in this war.我在这场战争中,尽了自己的一份力。-There
19、was plenty of men fighting wars in the Bible and God made kings out ofem.圣经记载着,有很多打仗的人,上帝让他们,成为国王。Im sure you didnt wanna do what you had to do,but it had to be done.我知道,你不想强迫自己做这件事,但你必须这么做。All men are created equal.人人生而平等。And all men have rights to the same freedoms.所有人都有权,享有同样的自♥由♥oW
20、e all bleed the same color and were all children of God.我们都流着同样的血,我们都是上帝的孩子。Whatever pain you have inside that head ought to be given up to God.无论你的内心有多么痛苦,你都要向上帝交代。And dont you have another thought about it.你不应该再有,其他什么的想法。Youve been fighting this whole war for others freedoms,and yet youve never re
21、ally had it for yourself.你一直在为别人的自♥由♥而战,却从未真正拥有过,自己的自&hearts油 ♥oThe one freedom you really need can only be found in Jesus.你真正需要的自♥由♥,只能在上帝那里找到。-Lets go.-我们走吧。-Abigail, wheres Catherine?-阿比盖尔,凯瑟琳在哪儿?-She went out to collect some eggs for breakfast.她出去捡鸟蛋,当早餐。Shes b
22、een gone a while actually.她已经走了一会儿了。-Come on, Willamina, lets go look for her.-来吧,威廉敏娜,我们去找她。-Hows a pretty lady out here all alone?这么漂亮的女士,怎么一个人在这里?-1 don*t know who youre talking about.我不知道,你在说谁。Do you know Jesus?你知道上帝吗?I think its about time you find him.我觉得,是时候让你去见他了。-Wait here.-等在这儿。-So wheres
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 内战圣伯纳犬2022 Civil War Saint内战圣伯纳犬2022完整中英文对照剧本 Saint 内战 圣伯纳犬 2022 完整 中英文 对照 剧本
限制150内