Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx
《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Yellowjackets《黄蜂(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx(47页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、黄夹克前情提要Previously on Yellowjackets.你不敢上那辆小货车Dont you dare get in that minivan.不要肖娜不要Do not. Shauna, dont.我一直和这个家伙在一起Ive been hanging out with this guy,我可能已经提到你有外遇了and I might have mentioned that you had an affair.Shauna只是想让我们认为她在他妈的RandyShauna just wanted us to think that she was fucking Randy 这样她就不
2、会认为自己在和亚当做♥爱♥so that she wouldnt think that she was fucking Adam.这意味着这个孩子故意给你不好的信息Which means the kid intentionally gave you bad info.你还好吧伙计?You okay, man?你看起来很奇怪You seem weird.我要按照我想要的方式生活Im gonna live how I want to.我怎么知道我是命中注定的How 1 know Im meant to.你是原因Youre the reason我们从未获救?we neve
3、r got rescued?你为什么要吃药?Why do you want to up your meds?我开始有幻觉I started having visions这是几十年来的第一次for the first time in decades.特拉维斯说你说得对Travis said that you were right about something.特拉维斯我们带回来了Travis, we brought it back with us.你真的认为我能让他活着吗?Do you really think I can keep him alive?我想那条鱼能熬过这一夜我们需要保持干净W
4、c need to keep things clean.呃这些是宫缩对吧?Uh, these are contractions, right?我们应该给他们计时吗?我Should we be timing them or something? I.是的最后一个只有一分钟多Yeah, that last one was just over a minute.这是长的还是短的?Is-is that long or short?多雾的我应该在两者之间计时还是不计时?Misty! Should I be timing the in-between or no?呃我不知道我只是我需要Uh, I-I do
5、nt know, I just, I-I need to.好吧我想当他们是这样的常客Okay, I think when theyre this regular又紧张她正在分娩and intense, shes in labor labor孩子就要出生了and the baby is actually coming.好吧所以应该很快就结束了 ?Okay, so it should be over soon?也许吧但我姐姐的劳动是一天半Maybe, but my sisters labor was a day and a half.不不我一天半都受不了太我不能No. No, I cant tak
6、e this for a day and a half, Tai. I cant.是的你可以肖娜你&hearts他♥妈♥的可以做任何事Yes, you can, Shauna. You can fucking do anything.你当然可以做到Of course you can do it.我们在这里提供帮助对吧米斯蒂?And were right here to help. Right, Misty?你需要我做什么?What do you need from me?嗯手Um. Hand.也许呃我们可以Maybe, uh, we can.我们可以互相分享我们的希
7、望吗?we can share our hopes with each other?荒野我希望肖娜不会死Wilderness, I hope Shauna doesnt die. 为什么他妈的一一你为什么要说死? Why the fuck- Why would you say die? 死了?-你不会死的Die? - Youre not gonna die.你不会死的Youre not gonna die. 你不会死的你不会死Youre not gonna die, youre not gonna die. 肖娜一切都会好起来的Shauna, everythings gonna be okay
8、. 一切都会好起来的Its gonna be okay.让你的痛苦打开你的心扉Just let your pain open you to this moment. 什么?What the f.?我知道你是想帮忙I know youre trying to be helpful, 但她确实可以利用一些空间 but she could really use some space. 这已经够难的了This is hard enough already.去Go.嘿娜塔莉?Hey, Natalie?天啊Oh, God.娜塔莉我能和你谈谈吗?Natalie, can I talk to you?听着我不
9、知道昨晚发生了什么Look, I dont know what happened last night 你和夏洛特之间但是between you and Charlotte, but. 你应该离开我You should get the hell away from me. 什么What?我是毒药Im poison.我毁了别人I ruin people.我杀r我最好的朋友I killed my best friend.唯一的人The only person.我喜欢I loved.唯一认识我的人The only person who knew me.是特拉维斯吗?Was that Travis?一
10、直以来我This whole time, I was说是洛蒂saying it was Lottie,这是我的错因为我and it was m-my fault, cause I.我让他相信一一我告诉他I made him believe- I told him.不不不No. No, no.这从来都不是别人的错娜塔莉Its never anyone elses fault, Natalie.你知道的You know that.你对特拉维斯没有什么可说的There was nothing that you couldve said to Travis. 这是他内心已经有的东西It was som
11、ething that was already in him.嗯那是他内心的东西Well, that something that was in him就在我身上is in me.我们看到了太多We saw so much.我们在外面干了那么多该死的事.we did so much fucked-up shit out there.是的也许是为了生存And, yeah, maybe it was to survive.大概Maybe.但我认为我们不配But I dont think we deserved to.你为什么不叫醒我范?Why didnt you wake me up, Van?哦
12、Oh.怎么了?发生什么事了吗?Whats wrong? Did something happen?总有什么事和你有关吧?Something always does with you, huh?你和她谈过了吗?她说了什么?Did you talk to her? What did she say?我的意思是我说了什么?I mean, what did I say?你说:“这不是我们应该去的地方”You said, This isnt where were supposed to be. 就这样?Thats it?是的你还想亲我Yeah, you also tried to kiss me.天啊O
13、h, my God.我很抱歉I am so sorry.我永远不会等待I never wouldve. Wait.我说“我们” ?谁是“我们” ?I said we? Whos we?是的不要看我泰Yeah, dont look at me, Tai.也许是你的家人?Maybe your family?还是你的多重性格?Or your multiple personalities?难道没有可能是我们吗?Isnt there a chance it could be us?正确的你和我?Right? You and me?不No.不去他妈的No. Fuck that.听着我告诉你你说的Look,
14、 I-I told you what you said, 或者她说了什么或者其他什么 or what she said, or whoever. 所以这是目前为止So, t-thats as far as this can go. 我也得照顾好自己好吗?I got to take care of myself; too, okay? 当然我永远不会Of course. I-I would never.你结婚了泰莎再也没有“我们”了Youre married, Taissa. Theres no us anymore. 当然我知道Of course. I know that.你说得对我很抱歉Yo
15、ure right. Im so sorry.也许我该走了-听着我得开门了Maybe I should go. - Listen, I got to open 商店但如果你想让自己变得有用 the store, but if you want to make yourself useful, 你可以嗯把这些磁带重新放起来 you could, um, re-shelve some of these tapes. 可以 Okay.好吧米斯蒂你明白了你可以做到Okay, Misty, you got this. You can do this. 嘿你也可以这样做肖娜好吗?Hey, and you
16、can do this, too, Shauna, okay?继续呼吸Just keep breathing. 嗯Uh.发生了什么事?Whats happening?有点奇怪Something feels weird.看着我看着我看看我肖娜Look at me. Look at me. Look at me, Shauna.一切都会好起来的好吗?Its gonna be okay, okay?他们会解决的-可以Theyre gonna figure this out. - Okay. 只是多一点疼痛Just a little bit more pain.肖娜Shauna.米斯蒂振作起来Mist
17、y, snap out of it.米斯蒂发生了什么事?Misty, what is happening?米斯蒂发生了什么事?Misty, whats happening?肖娜没关系只是呼吸肖娜?Shauna, its okay, just breathe. Shauna? 我不能这样做I cant do this.我不能这样做我不能这样做I cant do this. I cant do this.对不起对不起Im sorry. Im sorry.多雾的怎么r米斯蒂?Misty. What the fuck, Misty?米斯蒂! 你到底要去哪里?Misty! - Where the hel
18、l are you going?哦他妈的Oh, fuck.本我们需要你的帮助Ben. We need your help.你确定吗?-来吧是的来吧Are you sure? - Come on. Yes. Come on.但问题是我真的But-but the thing is, I-I really.我什么都不知道不不不I dont know anything. - No, no, no, no. 哦该死Oh, shit.哦哦我的天-不不你Oh. Oh, my God. - No, no, you.肖娜对不起不Shauna, Im sorry. No.我想我帮不了这个I dont think
19、I can help with this.我刚刚按下了一个视频的播放键I-I just pressed play on a video.别理他肖娜Ignore him, Shauna.数百万年来妇女一直在生孩子Women have been having babies for millions of years.你会没事的Youre gonna be fine.阿基拉有这个是啊Akilahs got this. - Yeah.哇W-Wha.肖娜没关系只是呼吸Shauna, its okay, just breathe.可以我想我必须对吧掘金?Okay. I guess I have to, r
20、ight, Nugget?你在和谁说话?嗯没有人Who are you talking to? - Um, no one.米斯蒂在哪里?Wheres Misty?多雾的她只是Misty? Shes just.她只是抓r更多的破布Shes just grabbing more rags.可以一切都很好Okay? Everything is fine.它只是变得有点乱仅此而已Its just getting a little messy, thats all.可以肖娜我有这个Okay? Shauna, Ive got this.我们需要产品We need offerings.没关系Its okay
21、.特拉维斯?Travis?流血Spill blood.收集一些你能找到的东西Gather some things you can find.任何东西Anything.请听我说Please listen.肖娜看着我看着我Shauna, just look at me. Look at me.肖娜呼吸呼吸Shauna, breathe. Breathe.放卜你的供品Place your offerings down.他们他妈的在干什么?What the fuck are they doing?荒野认可你的牺牲The wilderness recognizes your sacrifice.我也是A
22、nd so do I.谢谢你在这么短的时间内见到我Uh, thank you for seeing me on such short notice.呃它还在发生Uh, its still happening.幻觉?The visions?是的不仅仅是幻觉也是这个嗯Yeah, not just the visions. Its also this, um.呃感觉.uh, feeling.即使是我知道的事情就在我面前Even about things I know are right in front of me. Its. 就好像它把我指向Its like its-its pointing me
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 黄蜂2021 Yellowjackets 黄蜂 2021 第二 第六 完整 中英文 对照 剧本
限制150内