Sex and the City《欲望都市(1998)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx
《Sex and the City《欲望都市(1998)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sex and the City《欲望都市(1998)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧)闻鸡起舞纽约有超过七百万人口There are over seven million people in New York.不包括来访的客人And thats not including houseguests.游客是城里经济主要来源Visitors are a vital part of the citys economy.大多数在曼哈顿的单身贵族都不买♥♥家具Most single people in Manhattan do not buy furniture or hang pictures直到家
2、里有客人来访until faced with the arrival of an out-of-towner.沙发好棒哪里买♥♥的?Hey, thafs a great couch. Whered it come from?我不知道I have no idea.米兰达新家的所有家具都是由夏洛特的Everything in Mirandas new apartment was hand-picked, covered, finished and arranged 新锐室内设计师朋友玛德琳唐恩一手包办购买♥♥by Charlottes fri
3、end, Madeline Dunn, an up-and-coming interior designer.我一直在找这样的东西Ive been looking for one of those.这是非常时髦的沙发床Thats very stylish for a pull-out.茶几明天就会送来Fil have that end table for you tomorrow.-谢谢-不客气-Thank you. Youre welcome.这是沙发床?This is a sofa bed?事情是这样的Yeah. Thats what started this whole thing.我需
4、要帮杰瑞米买♥♥沙发床I needed a sofa bed for Jeremy,要是他在这里的这段期间都睡在这and now if he actually sleeps on it while staying in my fabulous apartment,我就从窗户跳下去I may have to throw myself out a window treatment.杰瑞米是米兰达的老朋友Jeremy was an old friend of MirandasIt all seemed so familiar.她感到似曾相识She was having a
5、 deja fuck.怎么了?Whats wrong?我以前跟你上过床Ive slept with you before.对大概十五年前Yeah, yeah, like 15 years ago.你为什么不说?Well, why the hell didn*t you say something?我以为你在玩性感陌生人游戏I just thought you were playing the sexy stranger game.真像个大团圆So, it was kind of a reunion.我不理解你忘了你睡过的人?I dont understand. How could you fo
6、rget someone you slept with? 我们再也没有关系了Toto, I don*t think were in single digits anymore.你不是跟他共乘计程车Okay, but its not like you shared a cab with this guy.你是跟他上♥床♥I mean, you slept with him.地点或许是在计程车上Maybe we did it in a cab.我也想忘了某些人Ed like to forget some of the men fve slept with.我会写名单I
7、keep a list.真甜:今日“共事”的男人How sweet, Men To Do Today.我已经找不到上♥床♥的陌生男人So, Im officially out of men to fuck.我得结婚不然就搬家I have to get married or move.这个不错我可以写进我的诗里吗?Thats lovely. Can I use that in my poem?拿去用吧Its yours.你得看看我的伴娘礼服Wait till you guys see my bridesmaids dress.很难看吗?Is it hideous?不我
8、们自己挑No, we got to pick our own.不可思议露背黑缎Its this amazing backless black satin.对伴娘来说很性感Mmm, pretty sexy for a bridesmaid.玛德琳指定要黑色Well, all Madeline said was that it had to be black.亲爱的冷静一下Honey, calm down.我曾穿着合宜美丽地出席七场婚宴Ive been tasteful and appropriate at seven other weddings.这分明是“夏洛特不要看我看新娘Im always
9、, Charlotte, don*t look at me, look at the bride.1这一次我将成为众人焦点This time, people are gonna look at me!出于某些原因这场旋风式婚礼For some reason, This whirlwind wedding带了给所有人压力was creating a great deal of stress for everyone除了新郎新娘以外but the bride and groom.次晚我犯了个错误把写诗这件事告诉大人物The next night, I made the mistake of tel
10、ling Big about the poem.爱手套鸽子Love, glove, dove.1鸽子不错Dove is good.爱就像鸽子Love is like a dove或是毛茸茸的大手套or a big fuzzy glove.算了我可以从贺卡上面窃取点子Dont use that, I mightve stolen it from a greeting card.谢了Okay, thanks.怎么了?这很有趣What? This is fun.不应该是有趣那可是一场婚礼Its not supposed to be fun, this is somebodys wedding.婚礼对
11、某些人来说是很严肃的A wedding is serious to some people.那就不能用“铲子”了Then ”shove probably wonrt work.婚礼何时举♥行♥ ?When is this wedding?何必问?你又不会去It doesnt matter, youre not going.我会去Oh, yes, I am.我不会错过听你在纽约所有人面前朗诵“爱手套鸽子I wouldnt miss you reciting love, glove, dove in front of all of New York for anythi
12、ng.(四个星期后)和大人物之间进展顺利Things with Big were good.他要跟我去参加婚礼He was actually going with me to a wedding.我可不可以只说天”Can I just say. Wow.再几分钟就好I need a few minutes.卡片等着你签名Oh, I left the card here for you to sign.我不需要签名他们是你的朋友I dont need to sign it, theyre your friends.没错但你的名字也在邀请函上Theyre not my friends and yo
13、ur names on the invitation too.-真的吗?-真的-Really? -Yes.这是第一次我男伴的名字也被印上去It was my first time to get something other than Carrie Bradshaw and guest.他们怎么知道我的名字?Howd they get my name?我不知道Umm, I don*t know,玛德琳可能问了夏洛特I guess Madeline mustve asked Charlotte or something.无所谓你不想签名也没关系Whatever. If you dont want
14、 to sign the card it*s not a big deal.要不要签个名?Would you like to sign the guest book?要不要签个名?Hi, would you like to sign the guest book?至少我们知道谁一个人来At least we get to see whos arriving alone.莎曼珊这一点值得鼓励Samantha could always be counted on to take lifes lemons凡事都能往好的一面想and make them into Spanish fly.礼物放哪里?D
15、o you know where they want the gifts?抱歉我不是负责的人Excuse me, Im not the gift person.老天我的炮♥友♥在这里Oh, Christ! My reruns here.当然你是在订婚宴上遇到他的Of course hes here, you met him at the engagement party.我得开始把事情记下来I have to start writing things down.还得多喝点酒I also have to start drinking heavily.大人物在哪里?Wh
16、eres Big?里面看起来很无聊Inside, looking bored.我看起来也是那样Hey, thats my look.他不签卡片我应该心烦吗?Should I be bothered by the fact that he wouldnrt sign the card?还好我没叫他签签到簿Well, Im certainly glad I didnt ask him to sign the guest book. 那应该会把他逼疯-0h; yeah, that wouldfve put him over the edge. -Ooh!夏洛特的礼服不是吹嘘Charlotte was
17、nt kidding about the dress.大家很难不注意到她It was hard not to notice her.看看你我的天Look at you! Oh, my God!你看起来棒极了-You look amazing. You are. -Spin.我迟到了-Holy moly. -Oh, my gosh, I am so late.你是新娘或新郎亲友?Hi, are you with the bride or the groom?我是伴娘Actually, Im a bridesmaid.你是夏洛特吗Oh, are you Charlotte?我是马丁希力我要跟你一起
18、走红毯Hi, Im Martin Healy. Til be walking you down the aisle.终其一生夏洛特就是在等这一刻All her life, Charlotte had imagined doing exactly that和马丁这样的人走红毯with someone exactly like Martin.我带你去准备处Ell show you where youre supposed to be.你有看到吗?Hello; are you seeing this?我在这里半小时了他根本没瞧我一眼Ive been here half an hour, that g
19、uy never even looked at me. 当米兰达觉得自己像隐形人While Miranda was feeling invisible,我觉得自己太受瞩目了I was feeling far too visible.我在节目表上?我跟新郎新娘并不熟Im in the program? I barely know the bride and groom.他们也不太认识对方They barely know each other.我在誓言跟餐会之间Hey, look, Tm right between the vows and the fish course.我有在里面吗?当然没有A
20、m I in there? No, of course not.我最好去找大人物Well, I better find Big.我跟你去Im coming with you.你不管签到簿了 ?Can you leave the guest book unattended?客人知道这是做什么用的People know what to do with the guest book.典礼简短温馨就像是订婚仪式The ceremony was short and sweet, just like the engagement.现在欢迎我们的新婚夫妇And now, please welcome our
21、 newlyweds.杰瑞米菲尔德先生Mr. Jeremy Fields和玛德琳唐恩菲尔德太太and Mrs. Madeline Dunn-Fields.她花了六个月帮我找茶几It took her six months to find me an end table,却在四个礼拜办好一场婚礼but she can plan a wedding at the Plaza in four weeks.我赌五块你的茶几比她的婚姻持久Five bucks says that your end table will last longer than her marriage.大家说了不少杰瑞米的好话P
22、eople have said a lot of nice things about Jeremy我在此要反驳and I am here to make a rebuttal.我认识杰瑞米很久了Seriously, I have known Jeremy a long time.比新娘要久得多Which is more than the bride could say.我希望有一天能和你们两位一样I only hope that someday I can have what you two have,有八千份印有我名字的餐巾8,000 little napkins with my name
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 欲望都市1998 Sex and the City欲望都市1998第二季第七集完整中英文对照剧本 City 欲望都市 1998 第二 第七 完整 中英文 对照 剧本
限制150内