Our Planet《我们的星球(2019)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《Our Planet《我们的星球(2019)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Our Planet《我们的星球(2019)》第二季第一集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、六万年前Sixty thousand years ago人类第一次走出非洲humans left Africa for the first time.此后我们就不曾停下脚步Since then, we haven*t stopped足迹遍布地球的各个角落traveling to every corner of the Earth.然而人类之旅只是众多旅程之一But our journey is just one of many.任一时刻At any given moment都有数十亿动物正在迁徙billions of animals are on the move.而我们星球的健康正有赖于此A
2、nd the health of our planet depends on it.片名:我们的星球2迁徙是至关重要的生存策略Migration is the most vital survival strategy.不管是为了觅食Whether to feed.为了繁衍to breed.还是为了找寻新家.or to find a new home.一路可谓不乏艰险And its not without risk.本片沿途记录This series traces extraordinary journeys日新月异的世界中一段段非凡旅程in a world that is changing f
3、aster than ever.时至今日我们才开始明白And only now are we beginning to understand地球上的一切生命that all life on Earth都有赖于迁移的自♥由♥depends on the freedom to move.(第一章永不停息的世界)双语合并:村儿南博茨瓦纳的这片土地每年都在发生剧变Every year, this land in Botswana is transformed.ifs still flightless哪里也去不了and going nowhere.与海雀不同Unlike th
4、e murrelet信天翁只能靠父母哺喂it depends on food being brought to it饭来张口by its parents.但它们很可能在三千公里外捕鱼But they could be fishing up to 3,000 kilometers away. 所以它可能要等上好一阵子So it may be waiting a while.淋着瓢泼大雨Through pouring rain.迎着呼啸狂风.blasting winds.顶着炎炎烈日and baking heat.每只飞过天边的鸟儿都会带来希望Every bird crossing the hor
5、izon brings hope.一只信天翁An albatross.然而它并非同类But the wrong kind.黑脚信天翁A black-footed.不过 她十有八♥九♥也带回了食物 Though she has almost certainly brought food.饥肠辘辘的莱桑雏鸟想试试运气Starving, the Laysan chick tries its luck.显然对这位母亲而言自家优先Clearly, for this mother, its family first.不过有些东西貌似救命But what looks like a
6、 lifeline.实则夺命.could be a death sentence.放眼岛上雏鸟正在死去Across the island, chicks are dying.海洋中大量的塑料There is now so much plastic in our oceans甚至被冲刷到地球上最为偏远的岛屿that it reaches even the most remote islands on Earth.海流将垃圾带到了此处Carried here by the currents.海鸟误将塑料漂浮物当作食物带回给雏鸟The parents mistake small floating p
7、ieces for food and bring it to their young 却一不小心要了它们的命accidentally killing them.儿乎可以肯定岛上的所有雏鸟胃里都有塑料Its almost certain that every chick on the island has plastic in its stomach.那些吃进太多塑料的会被活活饿死Those that are fed too much starve to death.莱桑信天翁面临着巨大的危险Laysan albatross are in the greatest danger.它们往往比其他海
8、鸟吃下更多塑料They consume more plastic than any other seabird.而且情况每年都在恶化And its getting worse each year.终于在海上奔波近三周后At last, after nearly three weeks at sea.这只雏鸟的父亲回来了the chicks father returns.经历了长久的分离Having spent so long apart它们需要重新建立感情they need to renew their bond.这可能是这只雏鸟从父母那里获得的最后一餐This could be the la
9、st meal the chick is ever given.而其中儿乎肯定含有塑料And almost certainly contains plastic.父亲回归太平洋继续纵横驰骋的生活Its father returns to a life traveling the Pacific.留下雏鸟听天由命And the chick is left to its fate.不过对他而言一切还没有结束But itrs not over for him yet.信天翁通常会吐出难以消化的部分Albatrosses normally throw up hard-to-digest parts例如
10、就鱼嘴和骨头like squid beaks and bones.不过吐出打火机和瓶盖就费劲多了Ejecting lighters and bottle caps, however, is more of a challenge. 而这只雏鸟But this chick.挺过了难关is a survivor.如此一来And with that他距离起飞又近了一步he is one step closer to takeoff.再过几周待至IJ顺风之时In a few weeks, on the right wind他将终能得以首次展露身手he will finally be able to m
11、ake his big debut跻身最伟大的海洋旅行者之列as one of the greatest ocean travelers.我们倾斜的星球在太空中的运行轨迹The course of our tilted planet through space对一个地方的影响远胜于别处affects one place more than any other.(六月)北半球处于夏季Summer in the North.北极正受到太阳的照射The Arctic now faces the sun昼夜沐浴在日光中and is bathed in round-the-clock daylight照
12、射融化覆盖着冰雪的海洋melting an ocean covered in ice.为了在不断变化的世界中求生To survive in this shifting world各种生命也必须以动应变life must move with it.这只北极熊幼崽的家每年都会发生巨大的变化This young polar bears home changes so much each year他无法留守在有限的领地之内that he cant keep to a limited territory.而是必须漫游数千公里Instead, he must roam for thousands of k
13、ilometers寻找海豹in search of seals.然而每年夏天随着冰雪融化But every summer, as the ice begins to melt他只能花更多时间游泳he must spend less time walking.而非行走and more time swimming.如今他每天要游近八个小时Now, for almost eight hours a day.他能闻到30公里外的猎物He can smell prey from 30 kilometers away.所以他知道这只髯海豹就在附近So he knows that this bearded
14、seal is nearby.海豹并没有意识到有危险The seal is unaware of the danger.而北极熊正需要它继续蒙在鼓里And the bear needs to keep it that way.水中猎食的成功率很低The success rate of hunting from the water is very low.或许第三次会走运Maybe third time will be lucky.这只小北极熊尚未掌握海上追踪的诀窍This young bear has yet to master the art of stalking from the sea
15、.但掌握此项本领非常重要But itrs important that he does.一年年过去它可能会越来越依赖它He may have to rely on it more and more each year.地球气候正在变暖Our climate is warming.而受此效应影响最大的And nowhere is this having a greater effect莫过于北极than in the Arctic.今年的气温This year, the temperature climbs上升到了惊人的38摄氏度to a staggering 38 degrees Celsiu
16、s.导致海冰以前所未有的速度融化melting sea ice faster than ever.一种北极动物受此影响最大And one Arctic animal is affected more than most.为了吃食To feed海象需要浅层海床walrus need a combination of a shallow seabed丰富的蛤类abundant clams以及可供休息的浮冰and ice floes on which to rest.然而如今这样的地方已越来越少But there are now fewer places to do so.这使得每年的夏季都比上一年
17、更加难熬Making each summer more difficult than the last.对于刚做母亲的海象而言更是如此Especially so for a new mother.三天前她不得不离开海象群独自生产Three days ago, she had to leave the herd to give birth on her own. 从那之后她一直守在小海象身边And since then, she hasnt left her calfs side.哺育期的海象妈妈所需的食物几乎是原来的两倍Nursing mothers need nearly twice as
18、much food.但她们不能离开幼崽自己进食But they cant leave their calves alone while they themselves feed.所以她必须找寻其它海象So she must go in search of others帮她照顾幼崽to help her care for her young.小海象一生下来就会游泳A newborn walrus is able to swim from day one.但他还不够强壮无法远行But hes not yet strong enough to travel far.所以第一次旅程So, for hi
19、s first journey他搭了便车he hitches a ride.浮冰数量逐年减少With fewer ice floes each year海象只能游到更远的地方寻求帮助they must swim further to find help.而在求助成功之前海象妈妈都无法进食And until then, his mother can*t feed.即便找到其它海象Even when they do find others还必须要有足够低矮的浮冰让小海象能够爬上冰面the ice must be low enough for the calf to climb out.太高了Too
20、 high.这块看起来刚刚好This looks just right.然而适宜的浮冰太过稀少But with suitable ice in short supply空间十分有限space is very limited.这并不是它们所需要的欢迎Its not the welcome they needed.就算有空间足够的浮冰Even when theres enough ice没有帮手海象妈妈依旧无法觅食without anyone to help, she is unable to feed只能守着小海象and must stay with her calf.它们必须继续寻找Their
21、 search must go on.在接下来的三年里小海象都要依赖妈妈The calf will depend on her for the next three years.不管妈妈去哪里Wherever she goes幼崽都跟着they will go together.未来十年内夏季海冰可能会完全消失In the next decade, the summer sea ice could disappear altogether.一旦发生这种状况If that happens即便是北极最老练的旅行者even for the Arctics most seasoned traveler
22、s都可能无处可去there may be nowhere left to go.六月下旬In late June北半球感受到地球倾斜的全面影响the North feels the full impact of the Earths tilt日照量也到达一年中的顶峰and receives more daylight than at any other time.在太平洋的某处角落And, in one corner of the Pacific此时也是一年中的绝佳机会this creates the greatest opportunity of the year.六个月来For six m
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 我们的星球2019 Our Planet我们的星球2019第二季第一集完整中英文对照剧本 Planet 我们 星球 2019 第二 第一 完整 中英文 对照 剧本
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内